Инес Родена: Разлика между версии
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
(Не са показани 34 междинни версии от 8 потребители) | |||
Ред 3: | Ред 3: | ||
| снимка = |
| снимка = |
||
| описание = |
| описание = |
||
| наставка = а |
|||
| дата на раждане = [[20 април]] [[1905]] |
|||
| място на раждане = [[Хавана]], {{CUB}} |
| място на раждане = [[Хавана]], {{CUB}} |
||
| дата на смърт = [[15 април]] [[1985]] (79 г.) |
|||
| място на смърт = [[Маями]], {{USA}} |
| място на смърт = [[Маями]], {{USA}} |
||
| работил = [[писател]] |
| работил = [[писател]] |
||
Ред 25: | Ред 22: | ||
}} |
}} |
||
'''Инес Родена''' ({{lang |
'''Инес Алисия Родена Коядо''' ({{lang|es|Inés Alicia Rodena Collado}}) е кубинска [[писател]]ка. |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
Ред 41: | Ред 38: | ||
== Произведения == |
== Произведения == |
||
===Радионовели=== |
=== Радионовели === |
||
* ''Abandonada'' |
* ''Abandonada'' |
||
* ''Ambición'' |
* ''Ambición'' |
||
Ред 49: | Ред 46: | ||
* ''Cuando se regala un hijo'' |
* ''Cuando se regala un hijo'' |
||
* ''Doménica Montero'' |
* ''Doménica Montero'' |
||
* ''El hogar que me robé'' |
|||
* ''Enamorada'' |
* ''Enamorada'' |
||
* ''Entre sombras'' |
* ''Entre sombras'' |
||
Ред 61: | Ред 59: | ||
* ''La mesera'' |
* ''La mesera'' |
||
* ''La señorita Amalia'' |
* ''La señorita Amalia'' |
||
* ''La usurpadora'' |
|||
* ''La virgen de Barlovento'' |
* ''La virgen de Barlovento'' |
||
* ''La virgen de Cerro'' |
* ''La virgen de Cerro'' |
||
Ред 77: | Ред 74: | ||
* ''Valentina'' |
* ''Valentina'' |
||
===Теленовели=== |
=== Теленовели === |
||
;La gata |
; La gata |
||
* ''La gata'', Венецуела (1968) |
* ''La gata'', Венецуела (1968) |
||
* '' |
* ''[[Котката (теленовела, 1970)|Котката]]'', Мексико (1970), адаптация от Естела Калдерон |
||
* '' |
* ''[[Звяр (теленовела)|Звяр]]'', Мексико (1983), адаптация от Луис Рейес де ла Маса |
||
* ''Cara sucia'', Венецуела (1992), адаптация от [[Карлос Ромеро]] и Алберто Гомес (свободна версия)<ref>Означава, че не се следва изцяло оригиналната история.</ref> |
|||
* ''Cara sucia'', Венецуела (1992) със Соня Смит и Гилермо Давила (Версия по книгата). |
|||
* ''[[Мечта за любов (теленовела, 1993)|Мечта за любов]]'', Мексико (1993), версия и либрето от [[Химена Суарес]] (свободна версия) |
|||
* ''Sueño de amor'', Мексико (1993) с [[Анхелика Ривера]] и Омар Фиеро (Версия по книгата). |
|||
* ''Muñeca de trapo'', Венецуела (2000) |
* ''Muñeca de trapo'', Венецуела (2000), адаптация от Родолфо Бояндиян, Ана Тереса Соса и Нейда Падия (свободна версия) |
||
* '' |
* ''[[За една целувка]]'', Мексико (2000), версия от [[Габриела Ортигоса]] (свободна версия) |
||
* ''Seus Olhos'', Бразилия (2004) |
* ''Seus Olhos'', Бразилия (2004), адаптация от Есила Педросо (свободна версия) |
||
* ''Pobre diabla'', Мексико (2009) |
* ''Pobre diabla'', Мексико (2009), адаптация от Маурисио Сомуано, Гуадалупе Обон и Наюра Арагон (В тази теленовела е кредитиран като автор Карлос Ромеро, а не Инес Родена). |
||
* ''[[Котката (теленовела)|Котката]] |
* ''[[Котката (теленовела)|Котката]]'', Мексико (2014), адаптация и либрето от [[Мария Антониета Гутиерес|Мария Антониета „Калу“ Гутиерес]] (Сюжетът се слива с ''Rubí rebelde''). |
||
;La galleguita |
; La galleguita |
||
* ''El engaño'', Венецуела (1968) |
* ''El engaño'', Венецуела (1968) |
||
* ''[[Вивиана (теленовела)|Вивиана]]'', Мексико (1978), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (свободна версия). |
|||
* ''Viviana'', Мексико (1978) с Лусия Мендес и Ектор Бония (Версия по книгата). |
|||
* '' |
* ''[[Изгубени години (теленовела)|Изгубени години]]'', Мексико (1985), адаптация от Карлос Ромеро. |
||
* Втора част на ''[[Валентина (теленовела)|Валентина]]'', Мексико (1993), адаптация от Алфонсо Кремата, Салвадор Угарте, Карлос Ромеро и [[Ерик Вон]] (свободна версия). |
|||
* Втора част на ''Valentina'', Мексико (1993) с [[Вероника Кастро]] и Рафаел Рохас (Версия по книгата). |
|||
* ''[[Камила (теленовела)|Камила]]'', Мексико (1998), версия и либрето от Габриела Ортигоса (Версия на ''Вивиана'', сливаща се със сюжета на ''Sacrificio de mujer''). |
|||
* ''Camila'' - Мексико (1998) с Биби Гайтан и Едуардо Капетийо (Версия по Viviana). |
|||
* ''[[Да, с теб]]'', Мексико (2021), адаптация от Антонио Абаскал, Карлос Даниел Гонсалес, Данте Ернандес, Сол Руби Сантияна (базирана на ''Вивиана'') |
|||
;Pobre millonaria |
; Pobre millonaria |
||
* ''Pobre millonaria'', Венецуела (1969). |
* ''Pobre millonaria'', Венецуела (1969), адаптация от Кармело Кастро и Педро Сучо. |
||
;La virgen de Barlovento |
; La virgen de Barlovento |
||
* ''La virgen del Barlovento'', Венецуела (1968). |
* ''La virgen del Barlovento'', Венецуела (1968). |
||
;La madrastra |
; La madrastra |
||
* ''Corazón de madre'', Венецуела (1969) |
* ''Corazón de madre'', Венецуела (1969) |
||
* ''[[Соледад (теленовела)|Соледад]]'', Мексико (1981), адаптация от Вивиан Песталоци (свободна версия) |
|||
* ''Soledad'', Мексико (1981) с Либертад Ламарке (Версия по книгата). |
|||
* '' |
* ''[[Благословена лъжа]]'', Мексико (1996), адаптация от Карлос Ромеро и Андреа Ордониес |
||
;María Mercé, la Mulata |
; María Mercé, la Mulata |
||
* ''María Mercé, La Chinita'', Венецуела (1970) |
* ''María Mercé, La Chinita'', Венецуела (1970) |
||
* '' |
* ''[[Винаги ще има утре]]'', Мексико (1974), адаптация от Естела Калдерон |
||
;La Virgen del Cerro |
; La Virgen del Cerro |
||
* ''Cristina'', Венецуела (1970) |
* ''Cristina'', Венецуела (1970) |
||
* ''Marielena'', Венецуела (1980) |
* ''Marielena'', Венецуела (1980), адаптация от Лихия Лесама (свободна версия) |
||
* '' |
* ''[[Остави ме да живея]]'', Мексико (1982), адаптация от Теси Пикасо (Римейк на ''Cristina'') |
||
* ''El engaño'', Венецуела (1989) |
* ''El engaño'', Венецуела (1989) (свободна версия) |
||
* ''Valeria'', Венецуела-САЩ (2008) |
* ''Valeria'', Венецуела-САЩ (2008), адаптация от Алберто Гомес и Омайра Риверо (Базирана на ''El engaño''). |
||
* ''Calle luna, Calle sol'', Венецуела (2009) |
* ''Calle luna, Calle sol'', Венецуела (2009), адаптация от Хосе Висенте Кинтана (Римейк на ''Marielena''). |
||
; El hogar que me robé |
|||
;La usurpadora |
|||
* ''La usurpadora'', Венецуела (1970) |
* ''La usurpadora'', Венецуела (1970), адаптация от Ана Мерседес Ескамес |
||
* '' |
* ''[[Домът, който откраднах]]'', Мексико (1981), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* ''La intrusa'', Венецуела (1987) |
* ''La intrusa'', Венецуела (1987), адаптация от Ана Мерседес Ескамес, Бенилде Авила и Сарет Ромеро |
||
* ''[[Узурпаторката]]'', Мексико (1998) |
* ''[[Узурпаторката]]'', Мексико (1998), либрето от Карлос Ромеро (Сериалът с най-висок рейтинг както в Мексико, така и по света<ref name="Рейтинг „Узурпаторши“ стал беспрецедентным случаем на Мексиканском телевидении">[http://www.geocities.ws/fernandocolungao/e07.html Рейтинг «Узурпаторши» стал беспрецедентным случаем на Мексиканском телевидении]</ref><ref name=" „Узурпаторша“ продана в 125 стран и стала самой успешной теленовеллой в истории ТВ">{{Цитат уеб |уеб_адрес=http://www2.esmas.com/entretenimiento/biografias/023172/gabriela-spanic/ |заглавие=«Узурпаторша» продана в 125 стран и стала самой успешной теленовеллой в истории ТВ |достъп_дата=2016-07-29 |архив_дата=2016-05-03 |архив_уеб_адрес=https://web.archive.org/web/20160503203554/http://www2.esmas.com/entretenimiento/biografias/023172/gabriela-spanic }}</ref>). |
||
* ''[[Коя си ти?]]'', Мексико-Колумбия (2012-2013), версия от Химена Ромеро (свободна версия) |
|||
* ''¿Quién eres tú?'', САЩ (2012) с Лаура Кармине и Хулиан Хил (Версия по книгата). |
|||
* ''[[Узурпаторката (теленовела, 2019)|Узурпаторката]]'', Мексико (2019), адаптация от Лариса Андраде и Таня Тинахеро |
|||
;Doménica Montero |
; Doménica Montero |
||
* ''La doña'', Venezuela (1972) с |
* ''La doña'', Venezuela (1972), адаптация с Карлос Ромеро |
||
* '' |
* ''[[Доменика Монтеро]]'', Мексико (1978), адаптация от [[Каридад Браво Адамс]] |
||
* ''Amanda Sabater'', Венецуела (1989) |
* ''Amanda Sabater'', Венецуела (1989), версия от Салвадор Гармендия (свободна версия) |
||
* ''El desafío'', Венецуела (1994) |
* ''El desafío'', Венецуела (1994), адаптация от Мартин Хан и Салвадор Гармендия (свободна версия) |
||
* ''[[Господарката (теленовела)|Господарката]]'', Мексико (1995), адаптация от [[Мария дел Кармен Пеня]] (свободна версия) |
|||
* ''La dueña'', Мексико (1995) с Анхелика Ривера, Франсиско Гаторно и Синтия Клитбо (Версия по книгата). |
|||
* ''Amor e ódio'', Бразилия (2001-2002) |
* ''Amor e ódio'', Бразилия (2001-2002) (Римейк на ''Господарката''). |
||
* ''[[Желязната дама]]'', Мексико (2010) |
* ''[[Желязната дама]]'', Мексико (2010), либрето от [[Кари Фахер]] (Базирана на ''Господарката''). |
||
;Sacrificio de mujer |
; Sacrificio de mujer |
||
* ''Sacrificio de mujer'', Венецуела (1972) |
* ''Sacrificio de mujer'', Венецуела (1972), адаптация от Карлос Ромеро (свободна версия) |
||
* Втора част на '' |
* Втора част на ''[[Бианка Видал]]'', Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* Трета част на '' |
* Трета част на ''[[Затворничка на любовта]]'', Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро и [[Долорес Ортега]] |
||
* Втора част на '' |
* Втора част на ''[[Камила (теленовела)|Камила]]'', Мексико (1998), версия от Габриела Ортигоса (слива се със сюжета на ''La galleguita'') |
||
* Втора част на ''[[Любов без граници]]'', Мексико (2006) |
* Втора част на ''[[Любов без граници]]'', Мексико (2006), адаптация от Хосе Рендон и Химена Суарес |
||
;Regina Carbonell |
; Regina Carbonell |
||
* ''Regina Carbonell'', Венецуела (1972) |
* ''Regina Carbonell'', Венецуела (1972) |
||
* ''[[Бедната госпожица Лимантур]]'', Мексико (1987) |
* ''[[Бедната госпожица Лимантур]]'', Мексико (1987), адаптация от Карлос Ромеро и Валерия Филипс |
||
* ''[[Любовта няма цена]]'', Мексико (2005) |
* ''[[Любовта няма цена]]'', Мексико (2005), версия от Мария Антониета „Калу“ Гутиерес и Алберто Гомес (Сюжетът се слива с ''El precio de un hombre'' от [[Каридад Браво Адамс]]). |
||
;Muchachas de hoy |
; Muchachas de hoy |
||
* Първа част на ''Raquel'', Венецуела (1973) |
* Първа част на ''Raquel'', Венецуела (1973), либрето от Карлос Ромеро, Мануел Муньос Рико и Педро Фелипе Рамирес |
||
* '' |
* ''[[Вероника (теленовела)|Вероника]]'', Мексико (1979), адаптация от Вивиан Песталоци |
||
* Първа част на ''Abigaíl'', Венецуела (1988) |
* Първа част на ''Abigaíl'', Венецуела (1988), адаптация от Алберто Гомес и Ампаро Монталва (Базирана на ''Raquel''). |
||
* ''[[Без теб]]'', Мексико (1997) |
* ''[[Без теб]]'', Мексико (1997), версия и либрето от Габриела Ортигоса (Римейк на ''Вероника''). |
||
* ''Luisa Fernanda'', Венецуела (1998) |
* ''Luisa Fernanda'', Венецуела (1998), адаптация от Хиомара Морено (свободна версия) |
||
;Cuando la rival es una hija |
; Cuando la rival es una hija |
||
* ''[[Моят съперник]]'', Мексико (1973) |
|||
* ''Mi rival'', Мексико (1973) с Лола Белтран, Саби Камалич и Енрике Алварес Феликс. |
|||
* '' |
* ''[[Любима неприятелка]]'', Мексико (1997), адаптация от Едуардо Кирога и Лорена Саласар (Базирана на ''Моят съперник''). |
||
;Abandonada |
; Abandonada |
||
* ''Abandonada'', Венецуела (1969) |
* ''Abandonada'', Венецуела (1969) |
||
* '' |
* ''[[Булчински марш (теленовела)|Булчински марш]]'', Мексико (1977), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (Римейк на ''Abandonada'') |
||
* Първа част на ''[[Марисол]]'', Мексико (1996) |
* Първа част на ''[[Марисол]]'', Мексико (1996), версия от [[Марсия дел Рио]] (свободна версия) |
||
* ''Marisol'', Бразилия (2002) |
* ''Marisol'', Бразилия (2002) (Римейк на ''Марисол''). |
||
;Enamorada |
; Enamorada |
||
* ''La italianita'', Венецуела (1973) |
* ''La italianita'', Венецуела (1973), адаптация от Ана Мерседес Ескамес |
||
* '' |
* ''[[Рина (теленовела)|Рина]]'', Мексико (1977), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (Римейк на ''La italianita''). |
||
* ''[[Мария Мерседес]]'', Мексико (1992) |
* ''[[Мария Мерседес]]'', Мексико (1992), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* ''[[Невинната ти]]'', Мексико (2004) |
* ''[[Невинната ти]]'', Мексико (2004), адаптация от Карлос Ромеро и [[Тере Медина]] (Римейк на ''Мария Мерседес''). |
||
* ''María Esperança'', Бразилия (2007) |
* ''María Esperança'', Бразилия (2007) (Римейк на ''Мария Мерседес''). |
||
* ''María Mercedes'', Филипини (2013) |
* ''María Mercedes'', Филипини (2013) (Римейк на ''Мария Мерседес''). |
||
;Ambición |
; Ambición |
||
* ''Ambición'', Перу (1973) |
* ''Ambición'', Перу (1973) |
||
* ''Ambición'', Мексико (1980) с |
* ''Ambición'', Мексико (1980), адаптация с Карлос Ромеро |
||
;La indomable |
; La indomable |
||
* ''La indomable'', Венецуела (1974) |
* ''La indomable'', Венецуела (1974), адаптация от Ана Мерседес Ескамес |
||
* ''[[Отмъщението (теленовела, 1977)|Отмъщението]]'', Мексико (1977), адаптация от Тере Медина |
|||
* ''La venganza'', Мексико (1977) с [[Елена Рохо]] и [[Енрике Лисалде]]. |
|||
* ''[[Маримар]]'', Мексико (1994) |
* ''[[Маримар]]'', Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* ''Marimar'', Филипини (2007) |
* ''Marimar'', Филипини (2007) (Римейк на ''Маримар''). |
||
* ''Alma indomable'', Венецуела (2010) |
* ''Alma indomable'', Венецуела (2010), адаптация от Алберто Гомес (свободна версия) |
||
* ''[[Необуздано сърце]]'', Мексико (2013) |
* ''[[Необуздано сърце]]'', Мексико (2013), либрето от Карлос Ромеро (Римейк на ''Маримар''). |
||
* ''Marimar'', Филипини (2015) |
* ''Marimar'', Филипини (2015) (Римейк на ''Маримар''). |
||
;Valentina |
; Valentina |
||
* ''Valentina'', Венецуела (1975) |
* ''Valentina'', Венецуела (1975) |
||
* ''Rebeca'', Венецуела (1984) |
* ''Rebeca'', Венецуела (1984) (свободна версия) |
||
* ''Alma mía'', Венецуела (1988) |
* ''Alma mía'', Венецуела (1988) (свободна версия) |
||
* ''Cuando hay pasión'', Венецуела (1999) |
* ''Cuando hay pasión'', Венецуела (1999), версия и либрето от Бенилде Авила (свободна версия) |
||
* ''[[Натрапницата]]'', Мексико (2001) |
* ''[[Натрапницата]]'', Мексико (2001), либрето от Карлос Ромеро (Римейк на Valentina). |
||
;Ileana |
; Ileana |
||
* ''Ileana'', Венецуела (1977) |
* ''Ileana'', Венецуела (1977) |
||
* Първа част на '' |
* Първа част на ''[[Амалия Батиста]]'', Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро (Римейк на ''Ileana''). |
||
* Първа част на '' |
* Първа част на ''[[Затворничка на любовта]]'', Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро и Долорес Ортега (Римейк на ''Амалия Батиста''). |
||
;Corina Bazán |
; Corina Bazán |
||
* ''Cristina Bazán'', Пуерто Рико (1978) |
* ''Cristina Bazán'', Пуерто Рико (1978), адаптация от Мануел Пиниера |
||
* ''Ana Cristina'', Перу (2011), (римейк на ''Cristina Bazán'') |
|||
;Lágrimas negras |
; Lágrimas negras |
||
* ''Lágrimas negras'', Мексико (1979) |
* ''Lágrimas negras'', Мексико (1979) |
||
;Los ricos también lloran |
; Los ricos también lloran |
||
* Първа част на ''[[Богатите също плачат]]'', Мексико (1979) |
* Първа част на ''[[Богатите също плачат]]'', Мексико (1979), адаптация от [[Мария Саратини]] |
||
* Първа част на ''[[Мария от квартала]]'', Мексико (1995) |
* Първа част на ''[[Мария от квартала]]'', Мексико (1995), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* ''Os ricos também choram'', Бразилия (2005) |
* ''Os ricos também choram'', Бразилия (2005) (свободна версия) |
||
* Първа част на ''Marina'', Мексико-САЩ (2006) |
* Първа част на ''Marina'', Мексико-САЩ (2006), адаптация от Алберто Гомес |
||
* Първа част на ''María la del barrio'', Филипини (2011-2012) |
* Първа част на ''María la del barrio'', Филипини (2011-2012) (Римейк на ''Мария от квартала'') |
||
* ''[[Богатите също плачат (теленовела, 2022)|Богатите също плачат]]'', Мексико (2022), адаптация от Естер Фелдман и Роса Саласар Аренас (Римейк на ''Богатите също плачат'') |
|||
;La gaviota |
; La gaviota |
||
* '' |
* ''[[Сандра и Паулина]]'', Мексико (1980), адаптация с Луис Рейес де ла Маса |
||
;María Salomé |
; María Salomé |
||
* Първа част на '' |
* Първа част на ''[[Бианка Видал]]'', Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро |
||
* ''[[Мария Хосе]]'', Мексико (1995) |
* ''[[Мария Хосе]]'', Мексико (1995), версия и либрето от Габриела Ортигоса |
||
;La doctorcita |
; La doctorcita |
||
* Втора част на '' |
* Втора част на ''[[Амалия Батиста]]'', Мексико (1983), адаптация от Мария Антониета Сааведра |
||
;La mesera |
; La mesera |
||
* ''Abandonada'', Мексико (1985) |
* ''Abandonada'', Мексико (1985), адаптация от Тере Медина |
||
* ''[[Хубава жена (теленовела)|Хубава жена]]'', |
* ''[[Хубава жена (теленовела)|Хубава жена]]'', либрето от Карлос Ромеро (Римейк на ''Abandonada''). |
||
;Cuando se regala un hijo |
; Cuando se regala un hijo |
||
* Втора част на ''Raquel'', Венецуела (1973) |
* Втора част на ''Raquel'', Венецуела (1973), либрето от Карлос Ромеро, Мануел Муньос Рико и Педро Фелипе Рамирес (свободна версия) |
||
* Втора част на ''[[Богатите също плачат]]'', Мексико (1979) |
* Втора част на ''[[Богатите също плачат]]'', Мексико (1979), либрето от Карлос Ромеро и Валерия Филипс |
||
* Втора част на ''Abigaíl'', Венецуела (1988) |
* Втора част на ''Abigaíl'', Венецуела (1988), адаптация от Алберто Гомес и Ампаро Монталва (Базирана на ''Raquel''). |
||
* Втора част на ''[[Мария от квартала]]'', Мексико (1995) |
* Втора част на ''[[Мария от квартала]]'', Мексико (1995), либрето от Карлос Ромеро (свободна версия) |
||
* Втора част на ''[[Марисол]]'', Мексико (1996) |
* Втора част на ''[[Марисол]]'', Мексико (1996), адаптация от Алберто Гомес (свободна версия) |
||
* Втора част на ''Marina'', Мексико-САЩ (2006) |
* Втора част на ''Marina'', Мексико-САЩ (2006), либрето от Алберто Гомес (Базирана на ''Abigaíl''). |
||
* Втора част на ''María la del barrio'', Филипини (2011-2012) |
* Втора част на ''María la del barrio'', Филипини (2011-2012) (Римейк на ''Мария от квартала''). |
||
;La Indomable + La Gata |
; La Indomable + La Gata |
||
* ''[[Дивата Роза]]'', Мексико (1987) |
* ''[[Дивата Роза]]'', Мексико (1987), версия от Карлос Ромеро |
||
;La Galleguita + La Indomable + La Gata |
; La Galleguita + La Indomable + La Gata |
||
* ''[[Дивата котка (теленовела)|Дивата котка]]'', Венецуела-САЩ (2002), версия от Омайра Риверо |
|||
* ''Gata salvaje'', Венецуела-САЩ (2002) с [[Марлене Фавела]] и [[Марио Симаро]] (Базирана на La Galleguita, с елементи от La Indomable и La Gata). |
|||
;Enamorada + La gata |
; Enamorada + La gata |
||
* ''Rubí rebelde'', Венецуела (1989) |
* ''Rubí rebelde'', Венецуела (1989), версия от Карлос Ромеро |
||
==Източници== |
== Източници и бележки == |
||
<references/> |
<references/> |
||
==Външни препратки== |
== Външни препратки == |
||
* [http://www.imdb.com/name/nm0734570/ Инес Родена в IMDb] |
* [http://www.imdb.com/name/nm0734570/ Инес Родена в IMDb] |
||
{{СОРТКАТ:Родена, Инес}} |
{{СОРТКАТ:Родена, Инес}} |
||
[[Категория:Кубински писатели]] |
[[Категория:Кубински писатели]] |
||
[[Категория:Родени през 1905 година]] |
Текуща версия към 12:38, 3 септември 2024
Инес Родена | |
Родена | 20 април 1905 г. |
---|---|
Починала | 15 април 1985 г. |
Професия | писател |
Националност | Куба |
Активен период | 1950-1985 |
Жанр | любовен роман |
Уебсайт |
Инес Алисия Родена Коядо (на испански: Inés Alicia Rodena Collado) е кубинска писателка.
Биография
[редактиране | редактиране на кода]Инес Алисия Родена Коядо е родена на 20 април 1905 г. в Хавана, Куба. Преди да се насочи към писателската дейност, е работила като медицинска сестра. От историите, които е разказвала на пациентите си, се заражда страстта ѝ към писането.
През 50-те години, Инес пише първия си роман за радио, La gata, който ѝ носи голям успех.
През 1968 г. същият роман е екранизиран във формат на теленовела от частния канал Venevisión, и печели успех сред телевизионната аудитория. През 1969 г. Родена отива да работи в Radio Caracas Televisión.
През 1971 г. създава произведението La usurpadora. Романите на Инес Родена се адаптират в Мексико, Венецуела и други държави от Латинска Америка, сред тях са Raquel, Rina, Viviana, Los ricos también lloran и Rosa salvaje, които са сред най-големите ѝ хитове.
Умира на 15 април 1985 г. на 79-годишна възраст в Маями, САЩ.
С течение на времето, след смъртта на Инес, мексиканската компания Телевиса продължава да произвежда теленовели, създадени по историите ѝ.
Произведения
[редактиране | редактиране на кода]Радионовели
[редактиране | редактиране на кода]- Abandonada
- Ambición
- Charito Carvajal
- Corina Bazán
- Cuando la rival es una hija
- Cuando se regala un hijo
- Doménica Montero
- El hogar que me robé
- Enamorada
- Entre sombras
- Ileana
- La bastarda
- La doctorcita
- La galleguita
- La gata
- La gaviota
- La indomable
- La madrastra
- La mesera
- La señorita Amalia
- La virgen de Barlovento
- La virgen de Cerro
- Lágrimas negras
- Los ricos también lloran
- Mademoseville Fabián
- María Mercé, la mulata
- María Salomé
- Milagro de amor
- Muchachas de hoy
- Nosotros los pobres
- Pobre millonaria
- Regina Carbonell
- Sacrificio de mujer
- Valentina
Теленовели
[редактиране | редактиране на кода]- La gata
- La gata, Венецуела (1968)
- Котката, Мексико (1970), адаптация от Естела Калдерон
- Звяр, Мексико (1983), адаптация от Луис Рейес де ла Маса
- Cara sucia, Венецуела (1992), адаптация от Карлос Ромеро и Алберто Гомес (свободна версия)[1]
- Мечта за любов, Мексико (1993), версия и либрето от Химена Суарес (свободна версия)
- Muñeca de trapo, Венецуела (2000), адаптация от Родолфо Бояндиян, Ана Тереса Соса и Нейда Падия (свободна версия)
- За една целувка, Мексико (2000), версия от Габриела Ортигоса (свободна версия)
- Seus Olhos, Бразилия (2004), адаптация от Есила Педросо (свободна версия)
- Pobre diabla, Мексико (2009), адаптация от Маурисио Сомуано, Гуадалупе Обон и Наюра Арагон (В тази теленовела е кредитиран като автор Карлос Ромеро, а не Инес Родена).
- Котката, Мексико (2014), адаптация и либрето от Мария Антониета „Калу“ Гутиерес (Сюжетът се слива с Rubí rebelde).
- La galleguita
- El engaño, Венецуела (1968)
- Вивиана, Мексико (1978), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (свободна версия).
- Изгубени години, Мексико (1985), адаптация от Карлос Ромеро.
- Втора част на Валентина, Мексико (1993), адаптация от Алфонсо Кремата, Салвадор Угарте, Карлос Ромеро и Ерик Вон (свободна версия).
- Камила, Мексико (1998), версия и либрето от Габриела Ортигоса (Версия на Вивиана, сливаща се със сюжета на Sacrificio de mujer).
- Да, с теб, Мексико (2021), адаптация от Антонио Абаскал, Карлос Даниел Гонсалес, Данте Ернандес, Сол Руби Сантияна (базирана на Вивиана)
- Pobre millonaria
- Pobre millonaria, Венецуела (1969), адаптация от Кармело Кастро и Педро Сучо.
- La virgen de Barlovento
- La virgen del Barlovento, Венецуела (1968).
- La madrastra
- Corazón de madre, Венецуела (1969)
- Соледад, Мексико (1981), адаптация от Вивиан Песталоци (свободна версия)
- Благословена лъжа, Мексико (1996), адаптация от Карлос Ромеро и Андреа Ордониес
- María Mercé, la Mulata
- María Mercé, La Chinita, Венецуела (1970)
- Винаги ще има утре, Мексико (1974), адаптация от Естела Калдерон
- La Virgen del Cerro
- Cristina, Венецуела (1970)
- Marielena, Венецуела (1980), адаптация от Лихия Лесама (свободна версия)
- Остави ме да живея, Мексико (1982), адаптация от Теси Пикасо (Римейк на Cristina)
- El engaño, Венецуела (1989) (свободна версия)
- Valeria, Венецуела-САЩ (2008), адаптация от Алберто Гомес и Омайра Риверо (Базирана на El engaño).
- Calle luna, Calle sol, Венецуела (2009), адаптация от Хосе Висенте Кинтана (Римейк на Marielena).
- El hogar que me robé
- La usurpadora, Венецуела (1970), адаптация от Ана Мерседес Ескамес
- Домът, който откраднах, Мексико (1981), адаптация от Карлос Ромеро
- La intrusa, Венецуела (1987), адаптация от Ана Мерседес Ескамес, Бенилде Авила и Сарет Ромеро
- Узурпаторката, Мексико (1998), либрето от Карлос Ромеро (Сериалът с най-висок рейтинг както в Мексико, така и по света[2][3]).
- Коя си ти?, Мексико-Колумбия (2012-2013), версия от Химена Ромеро (свободна версия)
- Узурпаторката, Мексико (2019), адаптация от Лариса Андраде и Таня Тинахеро
- Doménica Montero
- La doña, Venezuela (1972), адаптация с Карлос Ромеро
- Доменика Монтеро, Мексико (1978), адаптация от Каридад Браво Адамс
- Amanda Sabater, Венецуела (1989), версия от Салвадор Гармендия (свободна версия)
- El desafío, Венецуела (1994), адаптация от Мартин Хан и Салвадор Гармендия (свободна версия)
- Господарката, Мексико (1995), адаптация от Мария дел Кармен Пеня (свободна версия)
- Amor e ódio, Бразилия (2001-2002) (Римейк на Господарката).
- Желязната дама, Мексико (2010), либрето от Кари Фахер (Базирана на Господарката).
- Sacrificio de mujer
- Sacrificio de mujer, Венецуела (1972), адаптация от Карлос Ромеро (свободна версия)
- Втора част на Бианка Видал, Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро
- Трета част на Затворничка на любовта, Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро и Долорес Ортега
- Втора част на Камила, Мексико (1998), версия от Габриела Ортигоса (слива се със сюжета на La galleguita)
- Втора част на Любов без граници, Мексико (2006), адаптация от Хосе Рендон и Химена Суарес
- Regina Carbonell
- Regina Carbonell, Венецуела (1972)
- Бедната госпожица Лимантур, Мексико (1987), адаптация от Карлос Ромеро и Валерия Филипс
- Любовта няма цена, Мексико (2005), версия от Мария Антониета „Калу“ Гутиерес и Алберто Гомес (Сюжетът се слива с El precio de un hombre от Каридад Браво Адамс).
- Muchachas de hoy
- Първа част на Raquel, Венецуела (1973), либрето от Карлос Ромеро, Мануел Муньос Рико и Педро Фелипе Рамирес
- Вероника, Мексико (1979), адаптация от Вивиан Песталоци
- Първа част на Abigaíl, Венецуела (1988), адаптация от Алберто Гомес и Ампаро Монталва (Базирана на Raquel).
- Без теб, Мексико (1997), версия и либрето от Габриела Ортигоса (Римейк на Вероника).
- Luisa Fernanda, Венецуела (1998), адаптация от Хиомара Морено (свободна версия)
- Cuando la rival es una hija
- Моят съперник, Мексико (1973)
- Любима неприятелка, Мексико (1997), адаптация от Едуардо Кирога и Лорена Саласар (Базирана на Моят съперник).
- Abandonada
- Abandonada, Венецуела (1969)
- Булчински марш, Мексико (1977), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (Римейк на Abandonada)
- Първа част на Марисол, Мексико (1996), версия от Марсия дел Рио (свободна версия)
- Marisol, Бразилия (2002) (Римейк на Марисол).
- Enamorada
- La italianita, Венецуела (1973), адаптация от Ана Мерседес Ескамес
- Рина, Мексико (1977), адаптация от Луис Рейес де ла Маса (Римейк на La italianita).
- Мария Мерседес, Мексико (1992), адаптация от Карлос Ромеро
- Невинната ти, Мексико (2004), адаптация от Карлос Ромеро и Тере Медина (Римейк на Мария Мерседес).
- María Esperança, Бразилия (2007) (Римейк на Мария Мерседес).
- María Mercedes, Филипини (2013) (Римейк на Мария Мерседес).
- Ambición
- Ambición, Перу (1973)
- Ambición, Мексико (1980), адаптация с Карлос Ромеро
- La indomable
- La indomable, Венецуела (1974), адаптация от Ана Мерседес Ескамес
- Отмъщението, Мексико (1977), адаптация от Тере Медина
- Маримар, Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро
- Marimar, Филипини (2007) (Римейк на Маримар).
- Alma indomable, Венецуела (2010), адаптация от Алберто Гомес (свободна версия)
- Необуздано сърце, Мексико (2013), либрето от Карлос Ромеро (Римейк на Маримар).
- Marimar, Филипини (2015) (Римейк на Маримар).
- Valentina
- Valentina, Венецуела (1975)
- Rebeca, Венецуела (1984) (свободна версия)
- Alma mía, Венецуела (1988) (свободна версия)
- Cuando hay pasión, Венецуела (1999), версия и либрето от Бенилде Авила (свободна версия)
- Натрапницата, Мексико (2001), либрето от Карлос Ромеро (Римейк на Valentina).
- Ileana
- Ileana, Венецуела (1977)
- Първа част на Амалия Батиста, Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро (Римейк на Ileana).
- Първа част на Затворничка на любовта, Мексико (1994), адаптация от Карлос Ромеро и Долорес Ортега (Римейк на Амалия Батиста).
- Corina Bazán
- Cristina Bazán, Пуерто Рико (1978), адаптация от Мануел Пиниера
- Ana Cristina, Перу (2011), (римейк на Cristina Bazán)
- Lágrimas negras
- Lágrimas negras, Мексико (1979)
- Los ricos también lloran
- Първа част на Богатите също плачат, Мексико (1979), адаптация от Мария Саратини
- Първа част на Мария от квартала, Мексико (1995), адаптация от Карлос Ромеро
- Os ricos também choram, Бразилия (2005) (свободна версия)
- Първа част на Marina, Мексико-САЩ (2006), адаптация от Алберто Гомес
- Първа част на María la del barrio, Филипини (2011-2012) (Римейк на Мария от квартала)
- Богатите също плачат, Мексико (2022), адаптация от Естер Фелдман и Роса Саласар Аренас (Римейк на Богатите също плачат)
- La gaviota
- Сандра и Паулина, Мексико (1980), адаптация с Луис Рейес де ла Маса
- María Salomé
- Първа част на Бианка Видал, Мексико (1983), адаптация от Карлос Ромеро
- Мария Хосе, Мексико (1995), версия и либрето от Габриела Ортигоса
- La doctorcita
- Втора част на Амалия Батиста, Мексико (1983), адаптация от Мария Антониета Сааведра
- La mesera
- Abandonada, Мексико (1985), адаптация от Тере Медина
- Хубава жена, либрето от Карлос Ромеро (Римейк на Abandonada).
- Cuando se regala un hijo
- Втора част на Raquel, Венецуела (1973), либрето от Карлос Ромеро, Мануел Муньос Рико и Педро Фелипе Рамирес (свободна версия)
- Втора част на Богатите също плачат, Мексико (1979), либрето от Карлос Ромеро и Валерия Филипс
- Втора част на Abigaíl, Венецуела (1988), адаптация от Алберто Гомес и Ампаро Монталва (Базирана на Raquel).
- Втора част на Мария от квартала, Мексико (1995), либрето от Карлос Ромеро (свободна версия)
- Втора част на Марисол, Мексико (1996), адаптация от Алберто Гомес (свободна версия)
- Втора част на Marina, Мексико-САЩ (2006), либрето от Алберто Гомес (Базирана на Abigaíl).
- Втора част на María la del barrio, Филипини (2011-2012) (Римейк на Мария от квартала).
- La Indomable + La Gata
- Дивата Роза, Мексико (1987), версия от Карлос Ромеро
- La Galleguita + La Indomable + La Gata
- Дивата котка, Венецуела-САЩ (2002), версия от Омайра Риверо
- Enamorada + La gata
- Rubí rebelde, Венецуела (1989), версия от Карлос Ромеро
Източници и бележки
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Означава, че не се следва изцяло оригиналната история.
- ↑ Рейтинг «Узурпаторши» стал беспрецедентным случаем на Мексиканском телевидении
- ↑ «Узурпаторша» продана в 125 стран и стала самой успешной теленовеллой в истории ТВ // Архивиран от оригинала на 2016-05-03. Посетен на 2016-07-29.