বিষয়বস্তুতে চলুন

আরাকান রাজ্য (১৪৩০–১৭৮৫)

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
ম্রাউক-উ রাজ্য

မြောက်ဦးဘုရင့်နိုင်ငံ
আরাকান রাজ্যের অবস্থান
রাজধানীলঙ্গেত (১৪২৯–১৪৩০)
ম্রাউক-উ (১৪৩০–১৭৮৫)
প্রচলিত ভাষাদাপ্তরিক রাখাইন
সরকাররাজতন্ত্র
আইন-সভারাজকীয় সংসদীয় ব্যবস্থা
মুদ্রাডিংগা
পূর্বসূরী
উত্তরসূরী
শাহী বাংলা
কোনবাউং রাজবংশ

মধ্যযুগীয় আমলে, আরাকান রাজ্য (স্থানীয় নাম ম্রাউক-উ'র রাজ্য, আরাকানি: မြောက်ဦး ဘုရင့်နိုင်ငံတော်) ছিল আজকের মিয়ানমারের রাখাইন অঞ্চলে অবস্থিত একটি উপকূলীয় রাজ্য যা প্রায় ৩৫০ বছর ধরে বিদ্যমান ছিল। এটি বঙ্গোপসাগরের পূর্ব উপকূলের নিকটে ম্রক-উ শহরে অবস্থিত। ১৪২৯ থেকে ১৭৮৫ সাল পর্যন্ত রাজ্যটি রাখাইন রাজ্য, মিয়ানমার এবং বাংলাদেশের চট্টগ্রাম বিভাগের দক্ষিণাঞ্চলের ওপর রাজত্ব করেছিল। ১৪২৯ থেকে ১৫৩১ সাল পর্যন্ত সময়কালে এটি বাংলা সালতানাতের এর অধীনে একটি সামন্ত রাজ্য বা আশ্রিত রাজ্য ছিল।[] বাংলার সুলতানদের কাছ থেকে স্বাধীনতা অর্জনের পর চট্টগ্রামে পর্তুগিজ বসতি স্থাপনের সহায়তায় এটি সাফল্য লাভ করে। ১৬৬৬ সালে মুঘল সাম্রাজ্যের সাথে যুদ্ধের পরে এটি চট্টগ্রামের উপর তার নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলে। তবে এই শাসনকাল আঠারো শতক পর্যন্ত বর্মী সাম্রাজ্যের আক্রমণের পূর্ব টিকে এটি।[][]

এটি বহু বহুসংখ্যক জনগোষ্ঠীর বাসভূমি ছিল ম্রক উ শহরটিতে মসজিদ, মন্দির, বিদ্যালয় ও গ্রন্থাগার ছিল।[] রাজত্বও ছিল জলদস্যুতা এবং দাস ব্যবসায়ের কেন্দ্র । রাজ্যটি আরবীয়, দিনেমার, ওলন্দাজ এবং পর্তুগিজ ব্যবসায়ীদের আনাগোনা য় মুখরিত ছিলো।

ইতিহাস

[সম্পাদনা]

উত্থান

[সম্পাদনা]
ম্রক উ শহরের নগরদেওয়াল

ম্রক উ ১৪৩১ সালে আরাকান রাজ্যের রাজধানী হিসাবে ঘোষিত হয়েছিল। শহরটি বাড়ার সাথে সাথে বহু বৌদ্ধ মন্দির নির্মিত হয়েছিল। এর মধ্যে বেশ কয়েকটি রয়ে গেছে এবং এগুলি ম্রক উ এর মূল আকর্ষণ। ১৫ থেকে ১৮ শতক পর্যন্ত, ম্রক উ আরাকান রাজ্যের রাজধানী ছিল, বিদেশী ব্যবসায়ীদের দ্বারা প্রায়শই দেখা হত (পর্তুগিজ এবং ওলন্দাজ সহ)।[]

শাহী বাংলার আশ্রিত রাজ্য

[সম্পাদনা]

রাজা নারামেখলা (১৪০৪-১৪৩৩) বা মিন সাও সোম, ১৫ শ শতকের গোড়ার দিকে বাংলায় নির্বাসনের ২৪ বছর পর ম্রক উ রাজ্যের শাসক শাহী বাংলা এর সামরিক সহায়তায় ১৪৩০ সালে আরাকান সিংহাসনের নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেয়েছিলেন। তাঁর সাথে আসা বাঙালিরা এই অঞ্চলে তাদের নিজস্ব বসতি গড়ে তোলে।[] নরমেখলা বাংলার সুলতানকে কিছু অঞ্চল দিয়েছিলেন এবং এই অঞ্চলগুলির উপর তাঁর সার্বভৌমত্বকে স্বীকৃতি দিয়েছিলেন। তাঁর রাজ্যের আশ্রিত মর্যাদার স্বীকৃতি হিসাবে আরাকানের রাজারা বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বী হয়েও ইসলামি খেতাব পেয়েছিলেন এবং রাজ্যের অভ্যন্তরে বাংলা থেকে ইসলামিক সোনার দিনার মুদ্রার ব্যবহারকে বৈধ করেছিলেন। একদিকে বর্মি চরিত্র এবং অন্যদিকে ফারসি চরিত্রগুলি সহ নরমিখলা তাঁর নিজের লেখা তৈরি করেছিলেন। ম্রক উ ১৫১৩ সাল অবধি শাহী বাংলার আশ্রিত রাজ্য (Protectorate) ছিল। বাংলায় আরাকানের ভ্যাসাজাল সংক্ষিপ্ত ছিল। সুলতান জালালউদ্দীন মুহম্মদ শাহের মৃত্যুর পর, নারামেইখলা এর উত্তরাধিকারী বাংলা আক্রমণ করে এবং ১৪৩৭ সালে রামু দখল করে এবং ১৪৫৯ সালে চট্টগ্রাম দখল করে। আরাকান[] ১৬৬৬ সাল পর্যন্ত চট্টগ্রামের দখলে ছিল।[][] বাংলার শাসনকেন্দ্রিক সত্ত্বেও এটি ১৪৩০ থেকে ১৪৬০ এর দশক পর্যন্ত রাজ্যরূপী হিসাবে বন্ধ হয়ে যায়, তবে ১৫৩১ সাল পর্যন্ত এটি বাংলার সুলতানের সুরক্ষিত কাজ অব্যাহত রেখেছিল।

এমনকি বাংলার সুলতানগণ থেকে স্বাধীনতা হননের পরেও আরাকানিদের রাজারা মুসলমান শিরোনাম বজায় রাখার ঐতিহ্য অব্যাহত [] রাখে, তারা বৌদ্ধ সত্ত্বেও। রাজারা সুলতানদের সাথে নিজেদের তুলনা করতেন এবং মুঘল সাম্রাজ্য এর সম্রাটের অনুসারী ছিলেন। তারা রাজকীয় প্রশাসনের অধীনে মুসলমানদের মর্যাদাপূর্ণ পদে নিযুক্ত করে চলেছে।[] ১৫৩১-১৬২৯ খ্রিস্টাব্দে আরাকানি হামলাকারী এবং পর্তুগিজ জলদস্যুরা রাজ্যের উপকূলে আশ্রয়স্থল থেকে অভিযান চালাত এবং দাসদের বাংলা থেকে রাজ্যে নিয়ে আসে। বাংলায় বহু অভিযানের পরে, সপ্তাদশ শতাব্দীতে দাসের জনসংখ্যা বৃদ্ধি পেয়েছিল, কারণ তারা আরাকানের বিভিন্ন কর্মস্থলে নিযুক্ত হয়েছিল।[][] দাসদের মধ্যে মোগল আভিজাত্যের সদস্যদের অন্তর্ভুক্ত ছিল। একটি উল্লেখযোগ্য রাজকীয় দাস ছিলেন আরাকানিজ দরবারের বিখ্যাত কবি আলাওল[][১০] তাদের মধ্যে কয়েকজন আরাকানীয় আদালতে আরবি, বাংলা এবং পারস্যের লেখকদের কাজ করেছিলেন, তারা বেশিরভাগ বৌদ্ধ থাকার পরেও পার্শ্ববর্তী বাংলার সুলতানি থেকে ইসলামিক ফ্যাশন গ্রহণ করেছিলেন।[১১] চট্টগ্রামে মোগল বিজয়ের পরে আরাকান দক্ষিণ-পূর্ব বাংলায় কালদান নদীর পূর্ব তীরের নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেছিল।

মুঘল আমলে

[সম্পাদনা]

১৬৬০ সালে মুঘল বাংলার গভর্নর এবং ময়ূর সিংহাসনের দাবিদার যুবরাজ শাহ শুজা খাজার যুদ্ধের সময় তার ভাই সম্রাট আওরঙ্গজেবের কাছে পরাজিত হওয়ার পরে তার পরিবার নিয়ে আরাকানে পালিয়ে যান। শুজা এবং তার কর্মীরা ১৬৬০ সালের ২৬ আগস্ট আরাকানে পৌঁছেছিলেন।[১২] রাজা সান থুধ্ম্ম তাঁকে আশ্রয় দিয়েছিলেন । ১৬৬০ সালের ডিসেম্বরে আরাকানীয় রাজা সুজার স্বর্ণ ও গয়না বাজেয়াপ্ত করেছিলেন, যার ফলে রাজকীয় মুঘল শরণার্থীরা বিদ্রোহ শুরু করেছিল । বিভিন্ন বিবরণ অনুসারে, সুজার পরিবার আরাকানীদের হাতে হত্যা করা হয়েছিল, এবং সুজা নিজেই মণিপুর রাজ্যে পালিয়ে গিয়েছিলেন। তবে, শুজার উপদেষ্টা সদস্যরা আরাকানেই থেকে গিয়েছিল এবং তীরন্দাজ ও আদালত প্রহরীসহ রাজকীয় সেনাবাহিনী নিয়োগ দিয়েছিল। তারা বার্মিজ বিজয়ের আগ পর্যন্ত আরাকানে রাজা নির্মাতা ছিল।[১৩] আরাকানীরা মুঘল বাংলায় তাদের আক্রমণ চালিয়ে যায়। ১৬২৫ সালে ঢাকাতে অভিযান চালানো হয়েছিল। [১৪]

রাখাইনের পুরাতন রাজধানী পঞ্চদশ শতাব্দীতে প্রথম রাজা মিন সো সোম কর্তৃক নির্মিত হয়েছিল এবং ৩৫৫ বছর ধরে এর রাজধানী থেকে যায়। ফ্রিয়ার সেবাস্তিয়ান ম্যানরিক সপ্তাদশ শতকের গোড়ার দিকে এই অঞ্চলটি দেখার পর সোনার শহর ম্রাক ইউ ইউরোপে প্রাচ্য জাঁকজমকের শহর হিসাবে পরিচিতি লাভ করে। [তথ্যসূত্র প্রয়োজন] ফাদার ম্যানরিকের ১৬৩৫ সালে রাজা থিরি থুধ্মার রাজত্বের এবং জীবিতদের রাখাইন আদালত এবং পর্তুগিজ অভিযাত্রীদের চক্রান্ত সম্পর্কে বিশদ বিবরণ পরবর্তী লেখকদের কল্পনার সূত্রপাত করেছিল। ইংরেজ লেখক মরিস কলিস যিনি ম্রাক ইউ এবং রাখাইনকে তাঁর গ্রন্থ দ্য ল্যান্ড অফ দ্য গ্রেট ইমেজ অব ফ্রিয়ার ম্যানরিকের ভিত্তিতে আরাকানে ভ্রমণের পরে বিখ্যাত করেছিলেন।

মহামুনি বুদ্ধের চিত্র, যা বর্তমানে মন্ডলে রয়েছে, ম্রাক ইউ থেকে প্রায় ১৫ মাইল দূরে যেখানে আরও দুটি মহামুনি বুদ্ধের চিত্র প্রদর্শিত হয়েছিল তা অন্য দুটি বুদ্ধের চিত্রের দ্বারা সজ্জিত। রাখাইন রাজ্যের রাজধানী সিট্টউয়ের মাধ্যমে ম্রাক ইউ সহজেই পৌঁছানো যায়। ইয়াঙ্গুন থেকে প্রতিদিন সিটওয়েতে বিমান চলাচল করে এবং সেখানে ছোট ছোট বেসরকারি নৌকাগুলির পাশাপাশি ক্যালদান নদীর উপর দিয়ে ম্রাক ইউ পর্যন্ত চলা বড় বড় নৌকা রয়েছে।এটি সিত্তে এবং সমুদ্র উপকূল থেকে মাত্র ৪৫ মাইল দূরে। পুরাতন শহরের পূর্বদিকে বিখ্যাত কিসম্পানদী প্রবাহ এবং এর থেকে দূরে লেম্রো নদী। শহরের অঞ্চলটিতে খালের নেটওয়ার্ক ছিল। ম্রক উ প্রাসাদের সাইটের নিকটে একটি ছোট প্রত্নতাত্ত্বিক জাদুঘর বজায় রেখেছেন যা শহরের ঠিক মাঝখানে অবস্থিত। একটি বিশিষ্ট রাজধানী হিসাবে ম্রাক ইউ সাবধানে তিনটি ছোট পাহাড় সমতল করে কৌশলগত স্থানে নির্মিত হয়েছিল। প্যাগোডাগুলো কৌশলগতভাবে পাহাড়ের চূড়ায় অবস্থিত এবং দুর্গ হিসাবে কাজ করে; শত্রুদের অনুপ্রবেশের সময় এগুলি একবার ব্যবহার করা হয়। এখানে শৈশব, কৃত্রিম হ্রদ এবং খাল রয়েছে এবং আক্রমণকারীদের বাধা দেওয়ার জন্য বা পুরো এলাকায় পুরো প্লাবিত হতে পারে। পুরানো শহর এবং আশেপাশের পাহাড় জুড়ে রয়েছে অসংখ্য প্যাগোডা এবং বুদ্ধের চিত্র। কিছু আজও উপাসনাস্থল হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে অনেকগুলি ধ্বংসাবশেষে, যার মধ্যে কয়েকটি এখন তাদের মূল জম্মে পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে।[১৫]

বর্মী বিজয়

[সম্পাদনা]

১৭৮৫ সালে কোনবাউং রাজবংশের আরাকান জয়, রাখার রাজ্যের প্রায় ৩৫,০০০ লোক বামর দ্বারা নিপীড়ন থেকে বাঁচতে এবং ব্রিটিশ রাজের অধীনে সুরক্ষার জন্য ১৭৯৯ সালে পার্শ্ববর্তী ব্রিটিশ বাংলার চট্টগ্রাম অঞ্চলে পালিয়ে যায়।[]

ঐতিহাসিক স্থাপনা

[সম্পাদনা]
  • চিত থাং মন্দির
  • হিতুকান্থৈন মন্দির
  • ধনয়াওয়াদীর মহামুনি বৌদ্ধ মন্দির

আরও দেখুন

[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. Maung Maung Tin, Vol. 2, p. 25
  2. Phayre 1883: 78
  3. Harvey 1925: 140–141
  4. William J. Topich; Keith A. Leitich (৯ জানুয়ারি ২০১৩)। The History of Myanmar। ABC-CLIO। পৃষ্ঠা 17–22। আইএসবিএন 978-0-313-35725-1 
  5. Richard, Arthus (২০০২)। History of RakhineLexington Books। পৃষ্ঠা 23। আইএসবিএন 0-7391-0356-3। সংগ্রহের তারিখ ৮ জুলাই ২০১২ [স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]
  6. Yegar, Moshe (২০০২)। Between integration and secession: The Muslim communities of the Southern Philippines, Southern Thailand and Western Burma / MyanmarLexington Books। পৃষ্ঠা 23। আইএসবিএন 0739103563। সংগ্রহের তারিখ ৮ জুলাই ২০১২ 
  7. Yegar 2002
  8. Aye Chan 2005
  9. Francesca Orsini; Katherine Butler Schofield (৫ অক্টোবর ২০১৫)। Tellings and Texts: Music, Literature and Performance in North India। Open Book Publishers। পৃষ্ঠা 424। আইএসবিএন 978-1-78374-102-1 
  10. Rizvi, S.N.H. (1965). "East Pakistan District Gazetteers" (PDF). Government of East Pakistan Services and General Administration Department (1): 84. Retrieved 22 November 2016.
  11. (Aye Chan 2005)
  12. Niccolò Manucci (১৯০৭)। Storia Do Mogor: Or, Mogul India, 1653-1708। J. Murray। 
  13. Mohamed Nawab Mohamed Osman (১৯ জুন ২০১৭)। Islam and Peacebuilding in the Asia-Pacific। World Scientific। পৃষ্ঠা 24। আইএসবিএন 978-981-4749-83-1 
  14. Stefan Halikowski Smith (২৩ সেপ্টেম্বর ২০১১)। Creolization and Diaspora in the Portuguese Indies: The Social World of Ayutthaya, 1640-1720। BRILL। পৃষ্ঠা 225। আইএসবিএন 978-90-04-19048-1 
  15. William, Cornwell (২০০৪)। History of Mrauk ULexington Books। পৃষ্ঠা ২৩২। আইএসবিএন 0-7391-0356-3 

গ্রন্থপঞ্জী

[সম্পাদনা]
  • Charney, Michael W. (১৯৯৩)। 'Arakan, Min Yazagyi, and the Portuguese: The Relationship Between the Growth of Arakanese Imperial Power and Portuguese Mercenaries on the Fringe of Mainland Southeast Asia 1517-1617.' Masters dissertation, Ohio University 
  • Hall, D.G.E. (১৯৬০)। Burma (৩য় সংস্করণ)। Hutchinson University Library। আইএসবিএন 978-1-4067-3503-1 
  • Harvey, G. E. (১৯২৫)। History of Burma: From the Earliest Times to 10 March 1824। Frank Cass & Co. Ltd। 
  • Htin Aung, Maung (১৯৬৭)। A History of Burma। Columbia University Press। 
  • Maung Maung Tin (১৯০৫)। Konbaung Hset Maha Yazawin (Burmese ভাষায়) (2004 সংস্করণ)। Department of Universities History Research, University of Yangon। 
  • Myanma Swezon Kyan (Burmese ভাষায়) (1 সংস্করণ)। Sarpay Beikman। ১৯৬৪। 
  • Myint-U, Thant (২০০৬)। The River of Lost Footsteps--Histories of Burma। Farrar, Straus and Giroux। আইএসবিএন 978-0-374-16342-6 
  • Myint-U, Thant (২০০৬)। The River of Lost Footsteps--Histories of Burma। Farrar, Straus and Giroux। আইএসবিএন 978-0-374-16342-6 
  • Phayre, Lt. Gen. Sir Arthur P. (১৮৮৩)। History of Burma (1967 সংস্করণ)। Susil Gupta। 
  • এনসাইক্লোপিডিয়া ব্রিটানিকা । 1984 সংস্করণ। ভোল। অষ্টম, পি।   76