„Ee Mungu Nguvu Yetu“ – Versionsunterschied
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
[ungesichtete Version] | [ungesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Änderung 42166970 von 87.123.183.143 (Diskussion) wurde rückgängig gemacht. |
|||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
:lasst uns fest verteidigen. |
:lasst uns fest verteidigen. |
||
:Lass uns alle |
:Lass uns alle einstimmig |
||
:und vor der Welt vereinigt sein, |
:und vor der Welt vereinigt sein, |
||
:dass wir gemeinsam unsere Nation |
:dass wir gemeinsam unsere Nation |
Version vom 6. Februar 2008, 16:36 Uhr
Ee Mungu Nguvu Yetu ist die kenianische Nationalhymne.
Originaltext
- Ee Mungu nguvu yetu
- Ilete baraka kwetu.
- Haki iwe ngao na mlinzi
- Natukae na udugu.
- Amani na uhuru
- Raha tupate na ustawi.
- Amkeni ndugu zetu
- Tufanye sote bidii
- Nasi tujitoe kwa nguvu
- Nchi yetu ya Kenya,
- Tunayo ipenda
- Tuwe tayari kuilinda.
- Natujenge taifa letu
- Ee, ndio wajibu wetu
- Kenya istahili heshima
- Tuungane mikono
- Pamoja kazini
- Kila siku tuwe na shukrani.
Deutsche Übersetzung
- O Gott aller Kreaturen
- Segne dieses unser Land und die Nation.
- Gerechtigkeit sei uns Schild und Schutz
- Mögen wir in Einigkeit leben
- Friede und Freiheit
- Möge in unseren Grenzen herrschen.
- Lass einen und alle
- mit starkem, wahrhaftigem Herzen leben.
- Dienst an unserem Heimatland Kenya
- sei unser Bestreben.
- Diese herrliche Erbschaft
- lasst uns fest verteidigen.
- Lass uns alle einstimmig
- und vor der Welt vereinigt sein,
- dass wir gemeinsam unsere Nation
- und die Größe Kenyas aufbauen mögen
- Die Frucht unserer Arbeit
- möge uns täglich mit Dankbarkeit erfüllen.
Weblinks