beistehen: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→Übersetzungen: +sv |
K Herkunft mit Vorlage; Ü-Tabelle: Glosse |
||
(41 dazwischenliegende Versionen von 23 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== beistehen ({{Sprache|Deutsch}}) == |
== beistehen ({{Sprache|Deutsch}}) == |
||
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} === |
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} === |
||
{{Verb-Tabelle| |
|||
{{Deutsch Verb Übersicht |
|||
Gegenwart_ich=stehe bei |
|||
| |
|Präsens_ich=stehe bei |
||
|Präsens_du=stehst bei |
|||
| |
|Präsens_er, sie, es=steht bei |
||
|1.Vergangenheit_ich=stand bei |
|||
|Präteritum_ich=stand bei |
|||
|Partizip II=beigestanden |
|Partizip II=beigestanden |
||
|Konjunktiv II_ich=stände bei |
|||
<!-------- Spielte ich nur, dann ... --------> |
|||
|Konjunktiv II_ich= |
|Konjunktiv II_ich*=stünde bei |
||
| |
|Imperativ Singular=steh bei |
||
|Imperativ Singular*=stehe bei |
|||
|Befehl_ihr=steht bei! |
|||
|Imperativ Plural=steht bei |
|||
|Hilfsverb=haben |
|Hilfsverb=haben |
||
|Hilfsverb*=sein |
|||
|Weitere_Konjugationen=beistehen (Konjugation) |
|||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Anmerkung}} |
||
:Das Hilfsverb ''[[sein#Vollverb, Hilfsverb|sein]]'' wird vor allem in Süddeutschland, Österreich und der Schweiz verwendet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> |
|||
{{Worttrennung}} |
|||
:bei·ste·hen, {{Prät.}} stand bei, {{Part.}} bei·ge·stan·den |
:bei·ste·hen, {{Prät.}} stand bei, {{Part.}} bei·ge·stan·den |
||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ˌʃteːən}} |
|||
:[[Hilfe:IPA|IPA]]: {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ʃteːən}}, ich {{Lautschrift|ˌʃteːə ˈbaɪ̯}}, {{Prät.}} {{Lautschrift|ˌʃtant ˈbaɪ̯}}, {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ɡəˌʃtandn̩}} |
|||
: |
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beistehen.ogg}} |
||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] jemandem |
:[1] jemandem, der sich in einer [[schwierig]]en [[Situation]] [[befinden|befindet]], ([[praktisch]] und/oder [[moralisch]]) [[helfen]], [[unterstützen]] |
||
{{Herkunft}} |
{{Herkunft}} |
||
*''strukturell:'' |
|||
:[1] Zusammensetzung aus der ''Präposition'' [[bei]] / dem ''Präfix'' [[bei-]] und dem ''Verb'' [[stehen]]; ''mhd., ahd.'' bistēn mit der eigentlichen Bedeutung „im Kampfe bei jemandem stehen“ |
|||
:{{Verbherkunft|W=Präposition}} |
|||
*''[[etymologisch]]:'' |
|||
:Es handelt sich um ein [[Erbwort]], dessen [[althochdeutsch]]e und [[mittelhochdeutsch]]e Form ''bīstēn'' lautete und eigentlich ‚im Kampfe bei jemandem stehen‘ bedeutete.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Beistand, beistehen«, Seite 159 mit Verweis auf das Stichwort »stehen, beistehen«, Seite 814.</ref> |
|||
{{Synonyme}} |
{{Synonyme}} |
||
:[1] [[helfen]], [[ |
:[1] [[helfen]], [[jemandem unter die Arme greifen]], [[jemandem zur Seite stehen]], [[unterstützen]] |
||
:[1] {{geh.|:}} [[Beistand]] [[leisten]] |
|||
{{Sinnverwandte Wörter}} |
|||
:[1] [[weiterhelfen]] |
|||
:[1] {{geh.|:}} [[beispringen]] |
|||
:[1] ''[[bildungssprachlich]]:'' [[sekundieren]] |
|||
:[1] {{schweiz.|:}} [[verbeiständen]], [[zudienen]] |
|||
{{Gegenwörter}} |
|||
:[1] [[alleinlassen]], [[jemanden im Regen stehen lassen|im Regen stehen lassen]], [[jemanden im Stich lassen|im Stich lassen]] |
|||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
:[1] Gott möge dir ''beistehen!'' Gott ''steh'' mir ''bei!'' |
:[1] Gott möge dir ''beistehen!'' Gott ''steh'' mir ''bei!'' |
||
:[1] Es ist gut, wenn man Freunde hat, die einem in der Not ''beistehen'' |
:[1] Es ist gut, wenn man Freunde hat, die einem in der Not ''beistehen.'' |
||
:[1] „Man müsse den Juden Österreichs ''beistehen,'' schrieb er, er appelliere an das Weltgewissen, ihnen die Tore in andere Länder sofort zu öffnen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=412 }}.</ref> |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
||
:[1] |
:[1] ''sich'' ([[gegenseitig]]) ''beistehen'' / {{geh.|:}} [[einander]] ''beistehen'' |
||
:[1] [[jemandem]] [[mit Rat und Tat]] ''beistehen,'' [[jemandem]] [[in#Deutsch|in]] [[die#Artikel|der]] [[Not]] ''beistehen'' |
|||
{{Wortbildungen}} |
|||
{{Abgeleitete Begriffe}} |
|||
: |
:[[Beistand]] |
||
==== Übersetzungen ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem, der sich in einer schwierigen Situation befindet, helfen, unterstützen|Ü-Liste= |
|||
{{Ü-links}} |
|||
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|assist}}, {{Ü|en|back}}, {{Ü|en|back up}}, {{Ü|en|help}}, {{Ü|en|stand by}} ({{L|someone||en}}), {{Ü|en|support}}, {{va.|:}} {{Ü|en|bestead}} |
|||
*{{ar}}: [] {{Ü|ar|}} |
|||
*{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|fr|aider}}, {{Ü|fr|assister}}, {{Ü|fr|soutenir}} |
|||
*{{zh}}: [] {{Ü|zh|}} |
|||
*{{ |
*{{it}}: {{Ü|it|assistere}} |
||
*{{ca}}: {{Ü|ca|ajudar}}, {{Ü|ca|assistir}}, {{Ü|ca|socórrer}} |
|||
{{Ü-Abstand}} |
|||
*{{ |
*{{ro}}: {{Ü|ro|fi alături|a fi alături}}, {{Ü|ro|sprijini|a sprijini}} |
||
*{{ |
*{{sv}}: {{Ü|sv|bistå}}, {{geh.|:}} {{Ü|sv|stå bi}} |
||
*{{ |
*{{es}}: {{Ü|es|apoyar}} |
||
*{{ |
*{{cs}}: {{Ü|cs|pomáhat}} |
||
*{{tr}}: {{Ü|tr|yardım etmek}}, {{Ü|tr|yanında olmak}}, {{Ü|tr|desteklemek}} |
|||
{{Ü-rechts}} <!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters --> |
|||
{{Dialektausdrücke (Deutsch)| |
|||
*Alemannisch: |
|||
*Bairisch: |
|||
| |
|||
*{{nds}}: |
|||
*Ostmitteldeutsch: |
|||
}} |
}} |
||
{{Referenzen}} |
{{Referenzen}} |
||
:[1] {{Ref- |
:[1] {{Ref-DWDS}} |
||
:[ |
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|122085}} |
||
:[1] {{Ref- |
:[1] {{Ref-FreeDictionary}} |
||
:[1] {{Ref- |
:[1] {{Ref-Duden}} |
||
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} |
|||
:[1] {{Ref-Pons}} |
|||
:[*] {{Ref-UniLeipzig}} |
|||
:[1] {{Ref-Grimm}} |
|||
{{ |
{{Quellen}} |
||
:[[bestehen]] |
|||
{{Ähnlichkeiten 1| |
|||
[[fi:beistehen]] |
|||
::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[bestehen]] |
|||
[[id:beistehen]] |
|||
::''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[dabeistehen]] |
|||
[[io:beistehen]] |
|||
}} |
|||
[[it:beistehen]] |
Aktuelle Version vom 12. September 2024, 19:59 Uhr
beistehen (Deutsch)
[Bearbeiten]Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | stehe bei | ||
du | stehst bei | |||
er, sie, es | steht bei | |||
Präteritum | ich | stand bei | ||
Konjunktiv II | ich | stände bei stünde bei | ||
Imperativ | Singular | steh bei! stehe bei! | ||
Plural | steht bei! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beigestanden | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beistehen
|
Anmerkung:
Worttrennung:
- bei·ste·hen, Präteritum: stand bei, Partizip II: bei·ge·stan·den
Aussprache:
- IPA: [ˈbaɪ̯ˌʃteːən]
- Hörbeispiele: beistehen (Info)
Bedeutungen:
- [1] jemandem, der sich in einer schwierigen Situation befindet, (praktisch und/oder moralisch) helfen, unterstützen
Herkunft:
- strukturell:
- gebildet aus der Partikel bei als Verbzusatz und dem Verb stehen
- Es handelt sich um ein Erbwort, dessen althochdeutsche und mittelhochdeutsche Form bīstēn lautete und eigentlich ‚im Kampfe bei jemandem stehen‘ bedeutete.[2]
Synonyme:
- [1] helfen, jemandem unter die Arme greifen, jemandem zur Seite stehen, unterstützen
- [1] gehoben: Beistand leisten
Sinnverwandte Wörter:
- [1] weiterhelfen
- [1] gehoben: beispringen
- [1] bildungssprachlich: sekundieren
- [1] schweizerisch: verbeiständen, zudienen
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Gott möge dir beistehen! Gott steh mir bei!
- [1] Es ist gut, wenn man Freunde hat, die einem in der Not beistehen.
- [1] „Man müsse den Juden Österreichs beistehen, schrieb er, er appelliere an das Weltgewissen, ihnen die Tore in andere Länder sofort zu öffnen.“[3]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] sich (gegenseitig) beistehen / gehoben: einander beistehen
- [1] jemandem mit Rat und Tat beistehen, jemandem in der Not beistehen
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] jemandem, der sich in einer schwierigen Situation befindet, helfen, unterstützen
|
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „beistehen“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „beistehen“
- [1] The Free Dictionary „beistehen“
- [1] Duden online „beistehen“
- [1] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „beistehen“ auf wissen.de
- [1] PONS – Deutsche Rechtschreibung „beistehen“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „beistehen“
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „beistehen“
Quellen:
- ↑ Duden online „beistehen“
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete Auflage. Band 7, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9 , Stichwort »Beistand, beistehen«, Seite 159 mit Verweis auf das Stichwort »stehen, beistehen«, Seite 814.
- ↑ Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 412 .
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
- Levenshtein-Abstand von 1: bestehen
- Levenshtein-Abstand von 2: dabeistehen