User:OberMegaTrans/glossary: Difference between revisions

Content deleted Content added
LingoMama (talk | contribs)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1:
== Glossary ==
 
 
===Using Wikipedia Tips===
 
;{{Vanchor|Checking the name of proper nouns}}
When the translation of a particular place /artwork / person, etc, is unknown, try finding the Wikipedia article and click on the English equivalent. This is often a better resource than simple, i.e. word-to-word, online dictionaries. And you can link your term to the article on English Wikipedia.
Line 7 ⟶ 9:
;{{Vanchor|Marking published articles/drafts as translations}}
Use the template [[Template:Translated_page| translated pages]] to mark your article/draft as a translation
 
 
===Tips for finding articles to translate===
 
;{{Vanchor|Summaries of TV series}}
: Summaries of series don't seem to be a thing in the English Wiki; there's a section about the premise instead.
 
;{{Vanchor|Marking published articles/drafts as translations}}
* helpfulHelpful link for translations of existing Wikipedia articles (suggested by asilverling): https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Translation
 
===Notes about English - German Differences===
 
===Notes about English - German Differences===
====English Mechanical Tips====
 
=====Numbers=====
 
;{{Vanchor|decimals}}
: English decimal numbers are separated by a point rather than a comma (e.g. 0,56 mm in German compared to 0.56 mm in English).
Line 24 ⟶ 30:
: German ''Billionen'' translates to English ''trillion''; English ''billion'' translates to German ''Milliarden'', see also [[Long and short scales]]
 
===Notes about translating nouns===
 
;{{Vanchor|Translating ''Frau'' into ''Ms.'', ''Mrs.'' or, perhaps, ''Miss''}}
: Be aware of which form you choose
 
 
===Notes about translating nouns===
;{{Vanchor|Names of laws / legislation}}
: Names of laws like ''Ladenschlussgesetz'' are best left alone and not translated. Instead, quickly explain the purpose or effect of the law, for example using prentheses in a relative clause
Line 37 ⟶ 46:
 
 
''';{{Vanchor|Bestand der Bibliothek''' }}
'': Library collection'' is better than ''library stock'' or ''holdings''
 
''Library collection'' is better than ''library stock'' or ''holdings''
 
== Special and Common Translating Questions ==
*Translating “Frau (Anrede)” from German: Ms. or Mrs.
*Translating names that are play-on words (example: Herr Taschenbier)
*Translating rhymes
 
*Translating names that are play-on words (example: Herr Taschenbier)
== Tips and Tricks ==
 
*If you don't know the translation of a particular place /artwork / person, etc, try finding the Wikipedia article and click on the English equivalent. This is often a better resource than simple, i.e. word-to-word, online dictionaries. And you can link your term to the article on English Wikipedia.
*Translating rhymes
 
Should we link to things that are "common knowledge"/"well known"? Ex: [[DVD]]
* helpful link for translations of existing Wikipedia articles (suggested by asilverling): https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Translation