yari
English
Etymology
Noun
yari (plural yari)
- (weaponry) Any of various sizes of spear used in Japanese martial arts.
See also
Anagrams
Bikol Central
Pronunciation
Verb
yári (Basahan spelling ᜌᜍᜒ)
Derived terms
Hausa
Pronunciation
Noun
yàrī m (plural yàrī, possessed form yàrin)
Hiligaynon
Pronoun
yári
Ido
Pronunciation
Noun
yari
Japanese
Romanization
yari
Kalasha
Noun
yari
- friendship
- Synonym: yardusti
Sranan Tongo
Etymology
Noun
yari
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Malay jadi (“to become”), from Sanskrit जाति (jāti, “birth”). Doublet of dati and Henesis. See also ari.
Pronunciation
Noun
yari (Baybayin spelling ᜌᜇᜒ)
- root of words meaning "event" or "occurrence", such as mangyari or pangyayari
- root of words meaning "power", such as kapangyarihan
Usage notes
- This word (with the pronunciation above) can no longer stand alone.
Derived terms
Etymology 2
Compare with etymology 1.
Pronunciation
- Hyphenation: ya‧ri
- IPA(key): /ˈjaɾiʔ/, [ˈjaː.ɾɪʔ] (noun)
- IPA(key): /jaˈɾiʔ/, [jɐˈɾiʔ] (adjective)
- Rhymes: -aɾiʔ, -iʔ
Noun
yarì (Baybayin spelling ᜌᜇᜒ)
- act or manner of making or manufacturing something
- product; thing manufactured or made
- used with sa to mean "made of"
- Synonym: niyari
- Mayroon siyang ngipin na yari sa ginto.
- He has a golden tooth. (lit. He has a tooth made of gold.)
- completion or finishing of something being done, made, or manufactured
- output; amount produced
- style; make; build
- texture; structure; composition
- (colloquial) meeting one's downfall or getting what one deserves
Adjective
yarì (Baybayin spelling ᜌᜇᜒ)
- made; finished; manufactured
- Synonym: gawa
- ready-made
- Synonym: niyari
- (colloquial) done for; in trouble (liable to get punished for wrong behavior)
Derived terms
Adjective
yarî (Baybayin spelling ᜌᜇᜒ)
- finished; completed (usually with na)
- Synonym: tapos
- Yari na ang mga damit.
- The clothes have already been made.
- Yari na ba ang palabas?
- Is the show over?
- ready-made
- (colloquial) dead
Etymology 3
From Proto-Malayo-Polynesian *a-di (“that, there”), from Proto-Austronesian *-di. Cognate with Balangao yadi (“that”), Mansaka yadi (“this”), and Malagasy ary (“there, yonder”).
Pronunciation
Pronoun
yarí (Baybayin spelling ᜌᜇᜒ)
Alternative forms
See also
Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire/idi, yari** | nari/nare, niri/nire/nidi, niyari† | dini/dine | nandini, narini, nairi/naidi, naari | ere/eri, here/heri, ayri | ganari, ganiri, garini(garni), gayari† |
Near speaker and listener* | ito | nito | dito | nandito, narito, naito** | heto, eto, ayto† | ganito, garito(garto)** |
Near listener | iyan, yaan | niyan | diyan/diyaan | nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡ | hayan, ayan | ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan** |
Remote | iyon, yoon, yaon† | niyon, noon, niyaon† | doon | nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡ | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡ |
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text. |
Further reading
- “yari”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Yanomamö
Noun
yari
- the wind
References
- Lua error in Module:quote at line 2600: |1= is an alias of |year=; cannot specify a value for both
Categories:
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Weapons
- en:Spears
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Bikol Central terms with Basahan script
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Jewelry
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Time
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾi
- Rhymes:Tagalog/aɾi/2 syllables
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aɾiʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/i
- Tagalog pronouns
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog poetic terms
- Yanomamö lemmas
- Yanomamö nouns