Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosquí, past participle emboscat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to ambush

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin imboscāre, from Frankish *busk (bush), from Proto-Germanic *buskaz (bush, thicket).

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ʁ)/ [ẽ.bosˈka(h)], (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ʁ)/ [ĩ.bosˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boʃˈka(ʁ)/ [ẽ.boʃˈka(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.boʃˈka(ʁ)/ [ĩ.boʃˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ɻ)/
 

Verb

edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosquei, past participle emboscado)

  1. to ambush (to lie in wait for, or to attack)

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /embosˈkaɾ/ [ẽm.bosˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧bos‧car

Verb

edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosqué, past participle emboscado)

  1. (transitive) to ambush

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit