Jump to content

Talk:Pygmalion (play)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by TonyTheTiger (talk | contribs) at 05:45, 24 February 2013 (rearrange). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconTheatre Start‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is part of WikiProject Theatre, a WikiProject dedicated to coverage of theatre on Wikipedia.
To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.

Concept

Perhaps Shaw meant that Higgins "brought Eliza to life" for the lonely language scholar the same way Venus brought Galataea to life for the lonely sculptor. Uncle Ed 12:22, 21 October 2005 (UTC)[reply]

The reference to a "rigid class structure" in Britain is wrong. The class system was always very flexible in Britain - much more so than in the USA today. — Preceding unsigned comment added by 124.197.15.138 (talk) 07:57, 28 May 2011 (UTC)[reply]

Trivia

Removed this from article:

"In the scene where Eliza is practicing her "H's", she sits down in front of a spinning mirror attached to a flame. Every time she says her "H's" correctly, the flame jumps. If you look closely at the paper she is holding in her hand when it catches fire, you will see handwritten upon it the dialog that she and Professor Higgins have been saying previous to this. "Of course, you can't expect her to get it right the first time," is the first line written on the paper."

It would be more appropriate in the film's article - I think its about the 1964 film. Jihg 17:06, 7 July 2006 (UTC)[reply]

Eliza?

Eliza was an uncommon name in England at the time of the play? I'd like to see the evidence for that. In fact, the way that Higgins and Pickering tease her when she first arrives with the rhyme "Eliza, Elizabeth, Betsy and Bess..." suggests that the audience was assumed to be very familiar with the name as a variant of Elizabeth.

I have no evidence, so it's not going in the article, but Shaw may have been aware of the Eliza Armstrong case, where a girl was bought for five pounds, exactly Doolittle's sum. (Although, admittedly, he said that if he'd suspected immoral ends he'd have asked fifty.) Steve Graham (talk) 19:02, 7 July 2009 (UTC)[reply]

Edits

This article is consistently undergoing massive editing. Further large edits should be explained in the talk page so that everyone knows what everyone else is doing. Jeni Mc 14:45, 17 April 2007 (UTC)[reply]

Seems like the last person to desribe the plot ran out of steam after Act III. I altered that section somewhat, and provided substantial elaboration on Acts IV and V. Novus 23:55, 16 January 2009 (UTC)[reply]

Act 3

"It is indeed a very hard job but both the men are up for the bet!" This sounds like a POV. Statements like this could be reworded. Thanks! Jeni Mc 14:45, 17 April 2007 (UTC)[reply]

2007 Broadway Revival

Should this entry make any mention of the 2007 Broadway revival of the play currently starring Claire Danes? Pesatros 03:46, 21 October 2007 (UTC)[reply]

Nobel and Oscar

I have removed "George Bernard Shaw is the only person to have been awarded both a Nobel Prize (Literature - 1925) and an Academy Award (Pygmalion - 1939)." from Trivia, as it is no loger true (Al Gore). —Preceding unsigned comment added by 89.136.185.81 (talk) 09:27, 24 July 2008 (UTC)[reply]

I reworded it as "was the first person..." in order to make it still true. :-) --tiny plastic Grey Knight 11:58, 24 July 2008 (UTC)[reply]

Trivia

This has been dispersed elsewhere in the article: the unreferenced fact has only moved into the Footnotes which often happens. No objection to getting rid of it.--Felix Folio Secundus (talk) 10:00, 31 July 2009 (UTC)[reply]

Were you looking at an old version of the article? The unreferenced fact moved into the footnote was moved to an approximately appropriate place with a reference, about five hours before your comment above :-) Shreevatsa (talk) 14:26, 31 July 2009 (UTC)[reply]
My comment was made after your first edit: I dispersed part of the Trivia on one occasion and the rest some time later. Removing the Trivia does not mean moving every item into the perfect place and checking all the dubious statements.--Felix Folio Secundus (talk) 10:26, 8 August 2009 (UTC)[reply]

Adaptations

Isn't the movie "Pretty Woman" based off of Pygmalion/My Fair Lady? Cngcng (talk) 02:12, 10 March 2010 (UTC)cngcng[reply]

Early Performance in German at Irving Place Theatre in NYC

I'm just researching Irving Plaza and I noticed a NY Times story from March 25 1914 which indicates (I don't have an account) that Pygmalion was performed in German at the Irving Place Theatre in NYC prior to London. I hesitate to mess with the article, but it might be worth mentioning. Was the Vienna premiere also in German? (another ref.Wwwhatsup (talk) 00:40, 1 April 2010 (UTC)[reply]

The 1914 Irving Place production would be an excellent addition! Maybe in the "First productions" section?
Yes, the Vienna premiere was in German. The article (an edit of a lecture) from The Independent, linked in footnote 23, begins, "Why was George Bernard Shaw's Pygmalion first produced in German, in Vienna?" Also see the abstract linked in footnote 12, and less directly, Bernard Shaw's Letters to Siegfried Trebitsch (accessible at Google Books).
Thanks for finding that terrific article :) -- LaNaranja (talk) 11:49, 1 April 2010 (UTC)[reply]


Very good. I did spot another, probably findable, ref that said the NYC performance opened a day or two later than planned, so actual date should be double checked. As for Irving Place it's a remarkable story - I'm still gathering refs - see here. Wwwhatsup (talk) 12:32, 1 April 2010 (UTC)[reply]

Eliza Doolittle / Elise Egloff

In Siwtzerland and Germany it is assumed, that the missaliance of Elise Egloff (article only in the german Wikipedia) and professor Friedrich Gustav Jakob Henle could be the inspiration for Eliza Doolittle and prof. Higgins. Henle was professor at Heidelberg University and so Henry Sweet knew the story from there. Some german and swiss authors applied the story litarily, for example Gottfried Keller in the novella “Regine”, which was reviewed by The Spectator and the Saturday Review. More Information (German): here. --Superikonoskop (talk) 09:32, 15 October 2011 (UTC)[reply]

I have been beefing up Template:Pygmalion. Maybe I am losing my intellectual steam or something, but I find myself unable to determine which of the following belong in the template:

Maybe
  1. Lady for a Day
  2. Pretty Woman
  3. The King and the Beggar-maid
  4. Invitation to the Castle
  5. Professor Pyg
Probably not
  1. Here Comes the Groom
  2. Periya Idathu Penn
  3. Kathputli
  4. Australian Princess

--TonyTheTiger (T/C/BIO/WP:CHICAGO/WP:FOUR) 07:50, 23 February 2013 (UTC)[reply]

Pygmalion issues help wanted

I have been attempting to refine improper linking to Pygmalion (play) and Pygmalion (mythology), and I could use some assistance cleaning up {{Pygmalion}}, {{Pygmalion navbox}}, and {{My Fair Lady}} (the latter two which I have recently created). I have posted some particular issues in the thread above. Please feel free to jump in and edit the templates or leave comments there.--TonyTheTiger (T/C/BIO/WP:CHICAGO/WP:FOUR) 15:53, 23 February 2013 (UTC)[reply]

I am unsure which films and books after 1956 should be in Template:Pygmalion and/or Template:My Fair Lady.--TonyTheTiger (T/C/BIO/WP:CHICAGO/WP:FOUR) 05:45, 24 February 2013 (UTC)[reply]