adversity: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{IPA}} (2); move lang= to 1= in {{audio}} (2); move lang= to 1= in {{hyphenation}}; move lang= to 1= in {{quote-book}} (5); move lang= to 1= in {{quote-journal}} |
m updating {{t}}/{{t+}} |
||
(26 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{der|en|fro|adversité}}, from {{der|en|la|adversitātem}}, the accusative singular of {{m|la|adversitās}}, from {{m|la|adversus}}, the perfect passive participle of {{m|la|advertō||I turn toward}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|en|/ædˈvɝ.sɪ.ti/|a=GenAm}} |
||
* |
* {{IPA|en|/ædˈvɜː.sɪ.ti/|a=RP}} |
||
* {{audio|en|En-us-adversity.ogg| |
* {{audio|en|En-us-adversity.ogg|a=US}} |
||
* {{audio|en|en-au-adversity.ogg| |
* {{audio|en|en-au-adversity.ogg|a=AU}} |
||
* {{hyphenation|en|ad|ver|si|ty}} |
* {{hyphenation|en|ad|ver|si|ty}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
[[File:Adversity Is Not Without Bacon Jambalaya.jpg|right|thumb]] |
[[File:Adversity Is Not Without Bacon Jambalaya.jpg|right|thumb]] |
||
{{en-noun|-| |
{{en-noun|-|+}} |
||
# {{lb|en|uncountable}} The [[state]] of [[adverse]] conditions; state of [[misfortune]] or [[calamity]]. |
# {{lb|en|uncountable}} The [[state]] of [[adverse]] conditions; state of [[misfortune]] or [[calamity]]. |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|year_published=2008 |
|year_published=2008 |
||
|publisher=Read Books |
|publisher=Read Books |
||
|author= |
|author=w:Anthony Trollope |
||
|title= |
|title=w:Doctor Thorne |
||
|section=Chapter III |
|section=Chapter III |
||
|url=http://books.google.com/books?id=J6ZDxwlTZhoC&pg=PA55&dq=%22The+doctor+loved+the+squire%22&hl=en&ei=ScZETMivFOGJOOeqsfYM&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22The%20doctor%20loved%20the%20squire%22&f=false |
|url=http://books.google.com/books?id=J6ZDxwlTZhoC&pg=PA55&dq=%22The+doctor+loved+the+squire%22&hl=en&ei=ScZETMivFOGJOOeqsfYM&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22The%20doctor%20loved%20the%20squire%22&f=false |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|publisher=Naval Institute Press |
|publisher=Naval Institute Press |
||
|editor=Karel Montor |
|editor=Karel Montor |
||
|author=Karel Montor |
|author=Karel Montor; et al. |
||
|title=Naval Leadership: Voices of Experience |
|title=Naval Leadership: Voices of Experience |
||
|edition=2nd |
|edition=2nd |
||
|chapter=Directing and Coordinating Operations |
|chapter=Directing and Coordinating Operations |
||
|section=Efficient and Professional Conduct |
|section=Efficient and Professional Conduct |
||
Line 61: | Line 61: | ||
|magazine=The Dublin University Magazine: A Literary and Political Journal |
|magazine=The Dublin University Magazine: A Literary and Political Journal |
||
|publisher=Alex Thom & Sons |
|publisher=Alex Thom & Sons |
||
|url=http://books.google.com/books?id=h6tlq6AMUgAC&pg=PA326&dq=%22an |
|url=http://books.google.com/books?id=h6tlq6AMUgAC&pg=PA326&dq=%22an%7Cthis+adversity%22+-intitle:adversity+-christian+-religion&hl=en&ei=WMxETI3eGeCiOOetnI4N&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEAQ6AEwBQ#v=onepage&q=%22an%7Cthis%20adversity%22%20-intitle%3Aadversity%20-christian%20-religion&f=false |
||
|passage=Having “secret notice,” the writer of “True Remembrances” declares of the above complains, he retired into Munster, intending to proceed to England, to justify himself; but was detained there for want of money by the breaking out of rebellion. This '''adversity''' befell him in the autumn of 1598. |
|passage=Having “secret notice,” the writer of “True Remembrances” declares of the above complains, he retired into Munster, intending to proceed to England, to justify himself; but was detained there for want of money by the breaking out of rebellion. This '''adversity''' befell him in the autumn of 1598. |
||
}} |
}} |
||
Line 69: | Line 69: | ||
|author=Genevieve Burton |
|author=Genevieve Burton |
||
|title=Interpersonal Relations: A Guide for Nurses |
|title=Interpersonal Relations: A Guide for Nurses |
||
|edition= |
|edition=4th |
||
|chapter=Family Adversity and the Nurse |
|chapter=Family Adversity and the Nurse |
||
|url=http://books.google.com/books?id=1yYOAAAAQAAJ&pg=PA101&dq=adversity+-intitle:adversity+-christian+-religion&hl=en&ei=UMhETNSvIIeZOOTwwaMN&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDwQ6AEwBDgK#v=onepage&q=adversity%20-intitle%3Aadversity%20-christian%20-religion&f=false |
|url=http://books.google.com/books?id=1yYOAAAAQAAJ&pg=PA101&dq=adversity+-intitle:adversity+-christian+-religion&hl=en&ei=UMhETNSvIIeZOOTwwaMN&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDwQ6AEwBDgK#v=onepage&q=adversity%20-intitle%3Aadversity%20-christian%20-religion&f=false |
||
Line 81: | Line 81: | ||
|title=What Colleges Don't Tell You (and Other Parents Don't Want You to Know: 272 Secrets for Getting Your Kid Into the Top Schools |
|title=What Colleges Don't Tell You (and Other Parents Don't Want You to Know: 272 Secrets for Getting Your Kid Into the Top Schools |
||
|chapter=Getting Your Kid off the Waiting List and into the School of His or Her Dreams |
|chapter=Getting Your Kid off the Waiting List and into the School of His or Her Dreams |
||
|url=http://books.google.com/books?id=-2w_R9mgD1gC&pg=PA187&dq=%22an |
|url=http://books.google.com/books?id=-2w_R9mgD1gC&pg=PA187&dq=%22an%7Cthis+adversity%22+-intitle:adversity+-christian+-religion&hl=en&ei=-MpETMaPG8bgONCfyL0J&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q=%22an%7Cthis%20adversity%22%20-intitle%3Aadversity%20-christian%20-religion&f=false |
||
|isbn=9780452288546 |
|isbn=9780452288546 |
||
|page=272 |
|page=272 |
||
Line 88: | Line 88: | ||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{l|en|nakba}} |
* {{l|en|nakba}} |
||
====Antonyms==== |
|||
* {{antsense|adverse event}} {{l|en|fortuity}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
Line 95: | Line 98: | ||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|state of being adverse}} |
{{trans-top|state of being adverse}} |
||
* Arabic: {{t+|ar|بُؤْس|m}}, {{t|ar| |
* Arabic: {{t+|ar|بُؤْس|m}}, {{t|ar|ضَنْك}} |
||
* Bikol Central: {{t|bcl|katibaadan}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|беда}}, {{t+|bg|несполука}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|беда}}, {{t+|bg|несполука}} |
||
* Catalan: {{t|ca|adversitat|f}} |
* Catalan: {{t|ca|adversitat|f}} |
||
Line 105: | Line 109: | ||
* Galician: {{t+|gl|adversidade|f}} |
* Galician: {{t+|gl|adversidade|f}} |
||
* Georgian: {{t|ka|უბედურება}}, {{t|ka|ჭირი}}, {{t|ka|გასაჭირი}} |
* Georgian: {{t|ka|უბედურება}}, {{t|ka|ჭირი}}, {{t|ka|გასაჭირი}} |
||
* German: {{t|de|Widrigkeit|f}}, {{t+|de|Ungemach|n}} {{qualifier|dated}} |
* German: {{t+|de|Widrigkeit|f}}, {{t+|de|Ungemach|n}} {{qualifier|dated}} |
||
* Greek: {{t+|el|αντιξοότητες|f-p}} |
* Greek: {{t+|el|αντιξοότητες|f-p}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|szerencsétlenség}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Interlingue: {{t|ie|adversitá}} |
|||
* Italian: {{t+|it|avversità|f}} |
* Italian: {{t+|it|avversità|f}} |
||
* Japanese: {{t|ja|逆境|tr=ぎゃっきょう, gyakkyō}} |
* Japanese: {{t+|ja|逆境|tr=ぎゃっきょう, gyakkyō}} |
||
* Korean: {{t+|ko|역경}} |
* Korean: {{t+|ko|역경}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|не́среќа|f}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|motgang|m}} |
* Norwegian: {{t+|no|motgang|m}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|adversidade|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|adversidade|f}} |
||
Line 120: | Line 124: | ||
* Spanish: {{t+|es|adversidad|f}} |
* Spanish: {{t+|es|adversidad|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|elände|n}}, {{t+|sv|motgång|c}} |
* Swedish: {{t+|sv|elände|n}}, {{t+|sv|motgång|c}} |
||
* Ukrainian: {{t+|uk|біда|f}}, {{t+|uk|лихо|n}}, {{t+|uk|нещастя|n}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|adverse event}} |
{{trans-top|adverse event}} |
||
* |
* Arabic: {{t|ar|مُصِيبَة|f}} |
||
* Azerbaijani: {{t|az|qada}}, {{t+|az|bəla}}, {{t+|az|dərd}}, {{t+|az|müsibət}} |
|||
* Bikol Central: {{t|bcl|katibaadan}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|беда|f}}, {{t+|bg|несполука|f}} |
|||
* Catalan: {{t|ca|adversitat|f}} |
* Catalan: {{t|ca|adversitat|f}} |
||
* Danish: {{t|da|modgang|c}} |
* Danish: {{t|da|modgang|c}} |
||
Line 129: | Line 137: | ||
* Finnish: {{t+|fi|vastoinkäyminen}} |
* Finnish: {{t+|fi|vastoinkäyminen}} |
||
* French: {{t+|fr|adversité|f}} |
* French: {{t+|fr|adversité|f}} |
||
* German: {{t|de|Widrigkeit|f}} |
* German: {{t+|de|Widrigkeit|f}}, {{t|de|[[widriges]] [[Ereignis]]|n}}, {{t|de|[[widriger]] [[Vorfall]]|m}} |
||
* Italian: {{t+|it|avversità|f}} |
* Italian: {{t+|it|avversità|f}} |
||
* Maori: {{t|mi|poautinitini}} |
* Maori: {{t|mi|poautinitini}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|motgang|m}} |
* Norwegian: {{t+|no|motgang|m}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|adversidade|f}}, {{t+|pt|infortúnio|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|adversidade|f}}, {{t+|pt|infortúnio|m}} |
||
Line 140: | Line 147: | ||
* Spanish: {{t+|es|adversidad|f}} |
* Spanish: {{t+|es|adversidad|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|motgång|c}} |
* Swedish: {{t+|sv|motgång|c}} |
||
* Ukrainian: {{t+|uk|біда|f}} |
|||
* Persian: {{t|fa|نگونبختی|f}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
[[fa:ضرّا]] |
Latest revision as of 05:05, 14 June 2024
English
[edit]Etymology
[edit]From Old French adversité, from Latin adversitātem, the accusative singular of adversitās, from adversus, the perfect passive participle of advertō (“I turn toward”).
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ædˈvɝ.sɪ.ti/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ædˈvɜː.sɪ.ti/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Hyphenation: ad‧ver‧si‧ty
Noun
[edit]adversity (usually uncountable, plural adversities)
- (uncountable) The state of adverse conditions; state of misfortune or calamity.
- 1858, Anthony Trollope, Doctor Thorne[1], Read Books, published 2008, →ISBN, Chapter III, page 55:
- The doctor loved the squire, loved him as his oldest friend; but he loved him ten times better as being in adversity than he could ever have done had things gone well at Greshansbury in his time.
- 1998, Karel Montor et al., “Directing and Coordinating Operations”, in Karel Montor, editor, Naval Leadership: Voices of Experience[3], 2nd edition, Naval Institute Press, →ISBN, Efficient and Professional Conduct, page 278:
- These are the people who will overcome the adversity, chaos, and destruction of combat and defeat the enemy in war.
- (countable) An event that is adverse; calamity.
- 1859 September, “The Great Earl of Cork”, in The Dublin University Magazine: A Literary and Political Journal[4], volume LIV, Alex Thom & Sons, page 326:
- Having “secret notice,” the writer of “True Remembrances” declares of the above complains, he retired into Munster, intending to proceed to England, to justify himself; but was detained there for want of money by the breaking out of rebellion. This adversity befell him in the autumn of 1598.
- 1977, Genevieve Burton, “Family Adversity and the Nurse”, in Interpersonal Relations: A Guide for Nurses[5], 4th edition, Routledge, published 1979, →ISBN, page 101:
- Every family is struck by adversity at one time or another. No matter how mature the patients are, regardless of the care an advantages they give their children, despite a desirable interactive love between family members, adversity will attack any family
- 2006, Elizabeth Wissner-Gross, “Getting Your Kid off the Waiting List and into the School of His or Her Dreams”, in What Colleges Don't Tell You (and Other Parents Don't Want You to Know: 272 Secrets for Getting Your Kid Into the Top Schools[6], Plume, published 2007, →ISBN, page 272:
- Make sure that your child’s adversity is really an adversity. Not having parents who can buy a new car upon your son’s sixteenth birthday is not an adversity. Being the only girl on the block who doesn’t own a designed handbag is not an adversity
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “adverse event”): fortuity
Related terms
[edit]Translations
[edit]state of being adverse
|
adverse event
|