pies: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary |
m rename {{csb-pr/old}} to {{csb-pr}}, syntax already new; rename {{szl-pr/old}} to {{szl-pr}}, syntax already new Tag: Manual revert |
||
(15 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|piés|piês|píes}} |
{{also|Pies|piés|piês|píes}} |
||
==English== |
==English== |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|en|/paɪz/}} |
* {{IPA|en|/paɪz/}} |
||
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pies.wav| |
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pies.wav|a=Southern England}} |
||
* {{rhymes|en|aɪz|s=1}} |
* {{rhymes|en|aɪz|s=1}} |
||
Line 19: | Line 19: | ||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{anagrams|en|a=eips|EPIs |
* {{anagrams|en|a=eips|EPIs|Peis|Epis|IEPs|pisé|epis|sipe|Seip|spie|Sipe|ipes}} |
||
==Asturian== |
==Asturian== |
||
Line 47: | Line 47: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|nl|/ˈpis/}} |
* {{IPA|nl|/ˈpis/}} |
||
* {{audio|nl|Nl-pies.ogg |
* {{audio|nl|Nl-pies.ogg}} |
||
* {{hyphenation|nl|pies}} |
* {{hyphenation|nl|pies}} |
||
* {{rhymes|nl|is|s=1}} |
* {{rhymes|nl|is|s=1}} |
||
Line 54: | Line 54: | ||
{{nl-noun|m|-|-}} |
{{nl-noun|m|-|-}} |
||
# {{lb|nl|slang|or|childish}} {{alternative form of|nl|pis|nodot=yes}}; [[pee]], [[piss]] |
# {{lb|nl|slang|or|childish}} {{alternative form of|nl|pis|nodot=yes}}; [[pee]], [[piss]] |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
Line 65: | Line 65: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pies.wav |
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pies.wav}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 89: | Line 89: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{csb-pr}} |
|||
* {{hyph|csb|pies|caption=Syllabification}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 121: | Line 120: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{inh+|zlw-opl|sla-pro|*pь̀sъ}}. {{etydate|14th century}} |
{{inh+|zlw-opl|sla-pro|*pь̀sъ}}. {{etydate|14th century}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 129: | Line 128: | ||
{{zlw-opl-noun|m-an!|dim=psek|adj=psi}} |
{{zlw-opl-noun|m-an!|dim=psek|adj=psi}} |
||
# [[dog]] {{gl|{{taxfmt|Canis lupus familiaris|subspecies}}}} |
# {{lb|zlw-opl|attested in|Masovia}} [[dog]] {{gl|{{taxfmt|Canis lupus familiaris|subspecies}}}} |
||
#* {{RQ:zlw-opl:Sul|81|Nyektorzy szwyerzs gonyony przes '''psy''' (per canes) drvgego wszącz nye sromayą|Niektorzy źwierz goniony przez '''psy''' (per canes) drugiego wziąć [się] nie sromają|-}} |
#* {{RQ:zlw-opl:Sul|81|Nyektorzy szwyerzs gonyony przes '''psy''' (per canes) drvgego wszącz nye sromayą|Niektorzy źwierz goniony przez '''psy''' (per canes) drugiego wziąć [się] nie sromają|-}} |
||
#* {{RQ:zlw-opl:R|I|XLV|End of the 15th century|'''Psszy''' lowcze (canes ad venandum) wyączey kostvgya, nyszly [v]uzythku noszą|'''Psy''' łowcze (canes ad venandum) więcej kosztują, niżli [v]użytku niosą|-}} |
#* {{RQ:zlw-opl:R|I|XLV|End of the 15th century|'''Psszy''' lowcze (canes ad venandum) wyączey kostvgya, nyszly [v]uzythku noszą|'''Psy''' łowcze (canes ad venandum) więcej kosztują, niżli [v]użytku niosą|-}} |
||
Line 144: | Line 143: | ||
====Descendants==== |
====Descendants==== |
||
* {{desc|zlw-mas|psies}} |
|||
* {{desc|pl|pies}} |
* {{desc|pl|pies}} |
||
* {{desc|szl|pies}} |
* {{desc|szl|pies}} |
||
Line 178: | Line 176: | ||
# [[dog]] {{gl|{{taxfmt|Canis lupus familiaris|subspecies}}}} |
# [[dog]] {{gl|{{taxfmt|Canis lupus familiaris|subspecies}}}} |
||
# [[dog]] {{gl|any member of the family Canidae, including domestic dogs, wolves, coyotes, jackals, foxes, and their relatives (extant and extinct); canid}} |
# [[dog]] {{gl|any member of the family {{taxfmt|Canidae|family}}, including domestic dogs, wolves, coyotes, jackals, foxes, and their relatives (extant and extinct); canid}} |
||
# {{lb|pl|hunting}} male [[fox]] or [[badger]] |
# {{lb|pl|hunting}} male [[fox]] or [[badger]] |
||
# {{lb|pl|obsolete|music}} place where [[string]]s of a [[violin]] are connected |
# {{lb|pl|obsolete|music}} place where [[string]]s of a [[violin]] are connected |
||
# {{lb|pl|obsolete}} [[wooden]] [[peg]] with a [[blade]] with one end sharply cut, used to collect [[pulp]] |
# {{lb|pl|obsolete}} [[wooden]] [[peg]] with a [[blade]] with one end sharply cut, used to collect [[pulp]] |
||
# {{lb|pl|Middle Polish}} [[harbor seal]] |
# {{lb|pl|Middle Polish}} [[harbor seal]] {{gl|{{taxfmt|Phoca vitulina|species}}}} |
||
#: {{syn|pl|foka pospolita}} |
|||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
Line 196: | Line 195: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{pl-decl-noun- |
{{pl-decl-noun-m-anml|p|s|pies|dats=psu|accp=psy/psów}} |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col-auto|pl|title=adjectives|pieski|psowaty|jak psu z gardła wyjęty|pod psem|psu na budę}} |
{{col-auto|pl|title=adjectives|pieski|psowaty|jak psu z gardła wyjęty|pod psem|psu na budę}} |
||
{{col-auto|pl|title=adverbs|jak psa|jak zbity pies}} |
{{col-auto|pl|title=adverbs|jak psa|jak zbity pies}} |
||
⚫ | |||
{{col-auto|pl|title=interjections|całuj psa w nos|pies trącał|na psa urok}} |
{{col-auto|pl|title=interjections|całuj psa w nos|pies trącał|na psa urok}} |
||
{{col-auto|pl|title=nouns|psiak|psiara|psiarnia|psiarz|psica|psię|psina|psota|psowate|ni pies, ni wydra|pies łańcuchowy|pies na baby|pies ogrodnika|pies policyjny|pies przewodnik|pies służbowy|pies z kulawą nogą}} |
{{col-auto|pl|title=nouns|psiak|psiara|psiarnia|psiarz|psica|psię|psina|psota|psowate|ni pies, ni wydra|pies łańcuchowy|pies na baby|pies ogrodnika|pies policyjny|pies przewodnik|pies służbowy|pies z kulawą nogą}} |
||
{{col-auto|pl|title=numerals|jak psów}} |
{{col-auto|pl|title=numerals|jak psów}} |
||
{{col-auto|pl|title=phrases|ostatnich gryzą psy|psa by nie wygonił|psy dupami szczekają|srał to pies|to pies?|tu jest pies pogrzebany}} |
{{col-auto|pl|title=phrases|ostatnich gryzą psy|psa by nie wygonił|psy dupami szczekają|srał to pies|to pies?|tu jest pies pogrzebany}} |
||
{{col-auto|pl|title=prepositions|}} |
|||
{{col-auto|pl|title=proverbs|jak się chce psa uderzyć, to kij się znajdzie|dobra psu i mucha|nie dla psa kiełbasa|psy szczekają, karawana idzie dalej|tanie mięso psy jedzą}} |
{{col-auto|pl|title=proverbs|jak się chce psa uderzyć, to kij się znajdzie|dobra psu i mucha|nie dla psa kiełbasa|psy szczekają, karawana idzie dalej|tanie mięso psy jedzą}} |
||
{{pl-derived verbs|-/psuć}} |
{{pl-derived verbs|-/psuć}} |
||
Line 213: | Line 210: | ||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
{{col-auto|pl|title=adverbs|psio|piesko}} |
{{col-auto|pl|title=adverbs|psio|piesko}} |
||
⚫ | |||
===Trivia=== |
|||
{{pl-freq 1990|10|2|0|35|15|62|1057|367|1}} |
|||
===References=== |
|||
{{reflist}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
Line 230: | Line 222: | ||
* {{R:pl:SJP1900||167|4}} |
* {{R:pl:SJP1900||167|4}} |
||
{{C|pl|Collectives|Dogs|Foxes|Male animals|Mustelids|Occupations}} |
{{C|pl|Collectives|Dogs|Foxes|Male animals|Mustelids|Occupations|People|Phocid seals}} |
||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
Latest revision as of 07:28, 1 October 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /paɪz/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -aɪz
Noun
[edit]pies
Verb
[edit]pies
- third-person singular simple present indicative of pie
- third-person singular simple present indicative of pi
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Noun
[edit]pies
Cornish
[edit]Etymology
[edit]Potentially borrowed from Middle English pye, a borrowing from Old French pie. Cognate with Welsh piod
Noun
[edit]pies m (singulative piesen)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Variant of pis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m (uncountable)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]pies f
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]pies
- (reintegrationist norm) second-person singular present subjunctive of piar
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m animal (diminutive piesk)
- dog (Canis familiaris)
- Synonym: tósz
- puppy (young dog)
Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1893) “pjes”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 137
- Sychta, Bernard (1970) “ṕes”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 4 (P – Ř), Wrocław: Ossolineum, page 259
- Jan Trepczyk (1994) “pies”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “pies”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “pies”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
[edit]Verb
[edit]piēs
References
[edit]- pies in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pь̀sъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m animacy unattested (diminutive psek, related adjective psi)
- (attested in Masovia) dog (Canis lupus familiaris)
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 81:
- Nyektorzy szwyerzs gonyony przes psy (per canes) drvgego wszącz nye sromayą
- [Niektorzy źwierz goniony przez psy (per canes) drugiego wziąć [się] nie sromają]
- (derogatory) dog (someone contemptible)
Derived terms
[edit]nouns
verbs
- psuć impf
- psy dawać impf
- łgać jako pies impf
Related terms
[edit]adjectives
nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “pies”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “pies”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “pies”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pies”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Spanish
[edit]Noun
[edit]pies m pl
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish pies.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m animal (diminutive piesek, augmentative psisko, related adjective psi)
- dog (Canis lupus familiaris)
- dog (any member of the family Canidae, including domestic dogs, wolves, coyotes, jackals, foxes, and their relatives (extant and extinct); canid)
- (hunting) male fox or badger
- (obsolete, music) place where strings of a violin are connected
- (obsolete) wooden peg with a blade with one end sharply cut, used to collect pulp
- (Middle Polish) harbor seal (Phoca vitulina)
- Synonym: foka pospolita
Declension
[edit]Declension of pies
Noun
[edit]pies m animal or m pers
- (derogatory, law enforcement, slang) cop, policeman
- (colloquial, derogatory) dog (someone contemptible)
- (obsolete, derogatory) someone greedy
Declension
[edit]Declension of pies
Derived terms
[edit]adjectives
adverbs
interjections
nouns
numerals
phrases
proverbs
verbs
- psuć impf
verbs
- goić się jak na psie impf
- łgać jak pies impf
- podchodzić jak pies do jeża impf
- użyć jak pies w studni pf
- wieszać psy impf
- zdać się psu na budę pf
- zejść na psy pf, schodzić na psy impf
- żyć jak pies z kotem impf
Related terms
[edit]adverbs
nouns
Further reading
[edit]- pies in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pies in Polish dictionaries at PWN
- pies in PWN's encyclopedia
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pies”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PIES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 12.09.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pies”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pies”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pies”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 167
Portuguese
[edit]Verb
[edit]pies
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish pies.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m animal
Declension
[edit]Declension of pies
Further reading
[edit]- pies in dykcjonorz.eu
- pies in silling.org
- Henryk Jaroszewicz (2022) “pies”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 111
- Aleksandra Wencel (2023) “pjes”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 482
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pies m pl
Verb
[edit]pies
- second-person singular voseo present subjunctive of piar
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪz
- Rhymes:English/aɪz/1 syllable
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English verb forms
- Asturian non-lemma forms
- Asturian noun forms
- Cornish terms derived from Middle English
- Cornish terms derived from Old French
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish collective nouns
- kw:Corvids
- kw:Perching birds
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/is
- Rhymes:Dutch/is/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch slang
- Dutch childish terms
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French noun forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɛs
- Rhymes:Kashubian/ɛs/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian animal nouns
- csb:Canids
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish derogatory terms
- zlw-opl:Dogs
- Old Spanish non-lemma forms
- Old Spanish noun forms
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛs
- Rhymes:Polish/ɛs/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:Hunting
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Music
- Middle Polish
- Polish personal nouns
- Polish nouns with multiple animacies
- Polish derogatory terms
- pl:Law enforcement
- Polish slang
- Polish colloquialisms
- pl:Collectives
- pl:Dogs
- pl:Foxes
- pl:Male animals
- pl:Mustelids
- pl:Occupations
- pl:People
- pl:Phocid seals
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛs
- Rhymes:Silesian/ɛs/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian animal nouns
- szl:Dogs
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms