ข้า: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Octahedron80 (talk | contribs) |
Iudexvivorum (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
{{th-alt|†ฃ้า}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Line 43: | Line 43: | ||
{{th-pronoun}} |
{{th-pronoun}} |
||
# {{lb|th| |
# {{lb|th|archaic|now chiefly|_|jocular}} {{n-g|a [[first person]] [[pronoun]], [[use]]d when [[address]]ing a [[person]] of [[equal]] or [[lower]] [[status]].}} |
||
#* ธนัชชา ศักดิ์สยามกุล, ''{{w|th:สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด|สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด}}'': |
#* ธนัชชา ศักดิ์สยามกุล, ''{{w|th:สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด|สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด}}'': |
||
⚫ | |||
#*: {{ux |
|||
|1=th |
|||
⚫ | |||
|3=Slave in the magic mirror, come from the farthest space, through wind and darkness '''I''' summon thee. Speak! |
|||
|tr=tâat nai grà-jòk wí-sèet jong maa jàak sùt dɛɛn-din '''kâa''' rîiak jâo jâak lom lɛ́ rát-dtì-gaan jong pûut |
|||
}} |
|||
#* '''2001''', {{w|th:สุธี แสงเสรีชน|สุธี แสงเสรีชน}}, ''ทายาทอสูร'': |
#* '''2001''', {{w|th:สุธี แสงเสรีชน|สุธี แสงเสรีชน}}, ''ทายาทอสูร'': |
||
⚫ | |||
#*: {{ux |
|||
|1=th |
|||
⚫ | |||
|3=I have chosen thee. Thou art the next successor of mine. |
|||
|tr='''kâa''' lʉ̂ʉak jâo wái · jâo kʉʉ taa-yâat kon dtɔ̀ɔ bpai |
|||
}} |
|||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
Revision as of 02:33, 19 December 2017
Thai
Alternative forms
Alternative forms
- †ฃ้า (kâa)
Etymology
From Proto-Tai *kraːᶜ (“slave”). Cognate with Lao ຂ້າ (khā), Lü ᦃᦱᧉ (ẋaa²), Shan ၶႃႈ (khāa).
Pronunciation
Orthographic | ข้า kʰ ˆ ā | |
Phonemic | ค่า g ˋ ā | |
Romanization | Paiboon | kâa |
Royal Institute | kha | |
(standard) IPA(key) | /kʰaː˥˩/(R) | |
Homophones | ค่า ฆ่า |
Noun
ข้า • (kâa)
Derived terms
Pronoun
ข้า • (kâa)
- (archaic, now chiefly humorous) a first person pronoun, used when addressing a person of equal or lower status.
- ธนัชชา ศักดิ์สยามกุล, สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด:
- 2001, สุธี แสงเสรีชน, ทายาทอสูร:
Usage notes
Categories:
- Thai terms inherited from Proto-Tai
- Thai terms derived from Proto-Tai
- Rhymes:Thai/aː
- Thai terms with homophones
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 1-syllable words
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai entries with language name categories using raw markup
- Thai terms with archaic senses
- Thai pronouns
- Thai humorous terms
- Thai terms with usage examples
- Thai first person pronouns