arrendar
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ə.rənˈda]
- IPA(key): (Valencia) [a.renˈdaɾ]
- Homophone: arrendà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendí, past participle arrendat)
- (transitive) to rent
- Synonym: llogar
Conjugation
Galician
Etymology 1
Attested since the 15th century, from Latin retineo. Doublet of reter.
Alternative forms
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (viticulture) to pile soil around the stem or trunk of a plant; in particular, of a vine
- Synonym: amontoar
- (agriculture) to hoe a field for a second time in a season, usually piling the soil by the plant
- (figurative) to be earning a bad outcome (what goes around comes around)
Conjugation
Derived terms
Etymology 2
Attested since 1269, earlier in Latin charters, from a- + renda + -ar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to rent
- Synonym: alugar
Conjugation
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “arrend”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrendar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to rent, hire, lease
- Synonym: alugar
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Verb
arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
- (Latin America, transitive) to rent
- Synonym: alquilar
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Etymology 2
Verb
arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
- (transitive) to tie a horse's reins to something
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Etymology 3
Verb
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
- Rare form of arremedar (“to mock”).
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “arrendar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- gl:Horticulture
- gl:Wine
- gl:Agriculture
- Galician terms prefixed with a-
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician transitive verbs
- Portuguese transitive verbs
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Latin American Spanish
- Spanish transitive verbs
- Spanish rare forms