« petit » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : menèl (assisté)
 
(6 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 15 :
#* {{exemple | lang=fr
| La vieille devait être beaucoup plus grande quand elle était '''petite'''.
| source={{w|San-Antonio (série)|San Antonio}}, ''Réflexions définitives sur l'au-delà'' , S-A 9 , {{w|Fleuve noir}}, 2000}}
#* {{exemple | lang=fr
| Par contre, la grande gueule, celui qui balance les « krèles », je le connais. Il tape sa '''petite''' sœur. La gamine a déjà fait trois séjours à l’hosto.
Ligne 44 :
/>— Ma '''petite''', offre une tasse de thé à M. Leuwen.<br
/>Comme madame Berchu n’écoutait pas, M. Berchu répéta deux fois sa phrase avec ''ma '''petite'''''.|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}}
#* {{exemple|lang=fr
| — Ma '''petite''', dit-elle, car elles se traitaient mutuellement de ''ma '''petite''''', pourquoi ne m’avez-vous pas encore présenté votre amoureux ?…
| source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|La Cousine Bette}}'', 1846}}
# {{péjoratif|fr}} Marque de [[rabaissement]].
#* {{exemple | lang=fr
Ligne 686 ⟶ 689 :
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|De taille réduite|1}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|klein}}
* {{T|sq}} : {{trad+|sq|vogël}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|klein}}
* {{T|gmh}} : {{trad|gmh|lützel}}
* {{T|angevin}} : {{trad|angevin|ptit}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|small}}, {{trad+|en|little}}, {{trad+|en|short}}
* {{T|ang}} : {{trad-|ang|lytel}}
* {{T|wni}} : {{trad|wni|-titi}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|صغير|R=saġîr|dif=صَغير}}
* {{T|arz}} : {{trad|arz|صغير|R=suġayyar}}
Ligne 762 ⟶ 765 :
* {{T|lt}} : {{trad+|lt|mažas}}
* {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|piot|m}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|-kutri}}, {{trad|swb|mwana}}
* {{T|ms}} : {{trad+|ms|kecil}}
* {{T|mg}} : {{trad+|mg|kely}}
Ligne 772 ⟶ 774 :
* {{T|crg}} : {{trad|crg|pchi}}
* {{T|hmd}} : {{trad|hmd|nggak}}
* {{T|gmh}} : {{trad|gmh|lützel}}
* {{T|nci}} : {{trad|nci|tepitzin}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|klein}}, {{trad+|nl|nietig}}, {{trad+|nl|minuscuul}}
Ligne 779 ⟶ 780 :
* {{T|no}} : {{trad+|no|liten}}
* {{T|nov}} : {{trad|nov|mikri}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|pichon}}; {{trad+|oc|pichòt}}, {{trad+|oc|petit}}, {{trad+|oc|ninòi}}, {{trad-|oc|menèl}}
* {{T|pmt}} : {{trad|pmt|poto}}, {{trad|pmt|korereka}}, {{trad|pmt|koreka}}, {{trad|pmt|kokone}}, {{trad|pmt|pahaka}}, {{trad|pmt|kororeka}}, {{trad|pmt|korekareka}}, {{trad|pmt|konionio}}
* {{T|fa}} : {{trad-|fa|كوچِک|R=kuček}}
Ligne 795 ⟶ 796 :
* {{T|sa}} : {{trad+|sa|अल्प|R=alpa}}
* {{T|sco}} : {{trad|sco|wee}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|-kutri}}, {{trad|swb|mwana}}
* {{T|wni}} : {{trad|wni|-titi}}
* {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-titi}}, {{trad|zdj|-fupvi}}, {{trad|zdj|mba|dif=mba-}}
* {{T|scn}} : {{trad+|scn|pìcciulu}}, {{trad+|scn|nicu}}
Ligne 823 ⟶ 826 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Jeune|2}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|klein}}, {{trad+|de|jung}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|little}}, {{trad+|en|young}}, {{trad+|en|kid}}
Ligne 843 ⟶ 846 :
* {{T|kk}} : {{trad+|kk|кішкентай|R=kişkentay}}, {{trad+|kk|жас|R=jas}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|jotaf}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|-titi}}
* {{T|mg}} : {{trad+|mg|tanora}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|klein}}, {{trad+|nl|jong}}
Ligne 853 ⟶ 855 :
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|mic|m}}, {{trad+|ro|mică|f}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|маленький|R=malen’kiy}}, {{trad+|ru|молодой|R=molodoy}}
* {{T|swb}} : {{trad|swb|-titi}}
* {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-titi}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|liten}}, {{trad+|sv|ung}}
Ligne 859 ⟶ 862 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|mesquin|3}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|pikkumainen}}
* {{T|avk}} : {{trad|avk|blikunaf}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|4. Qui est peu élevé en quantité, qui n'atteint pas la mesure ordinaire.|4}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|wenig}}, {{trad+|de|klein}}, {{trad+|de|knapp}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|pequeño}}, {{trad+|es|corto}}
Ligne 926 ⟶ 929 :
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|progénitureProgéniture}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Junge|n}}
* {{T|eu}} : {{trad+|eu|kume}}