Dieu vous le rende

Version datée du 14 juin 2024 à 15:11 par Frank C. Müller (discussion | contributions) (Traductions : +allemand : vergelt’s Gott (assisté))
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution-phrase

modifier

Dieu vous le rende \djø vu lə ʁɑ̃d\

  1. Expression de reconnaissance dont se servent ceux à qui on donne l’aumône, ceux à qui on fait quelque petit présent, à qui on rend quelque bon office.
    • – C'est loin. Encore cinq lieues. Voulez-vous monter ?
      – Avec plaisir, mon bon monsieur, et Dieu vous le rende.
      — (Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 30)

Variantes

modifier

Traductions

modifier