petiz
Forme d’adjectif
modifierpetiz *\Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du français petit.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
petiz | petizes |
petiz \pɨ.tˈiʃ\ (Lisbonne) \pe.tʃˈis\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Petit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
petiz | petizes |
petiz \pɨ.tˈiʃ\ (Lisbonne) \pe.tʃˈis\ (São Paulo) masculin
- Bambin, petit garçon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- petizada (« bambine, petite fille »)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pɨ.tˈiʃ\ (langue standard), \pɨ.tˈiʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \pe.tʃˈis\ (langue standard), \pe.tˈis\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pe.tʃˈiʃ\ (langue standard), \pe.tʃˈiʃ\ (langage familier)
- Maputo: \pe.tˈiʃ\ (langue standard), \pe.tˈiʃ\ (langage familier)
- Luanda: \pe.tˈiʃ\
- Dili: \pɨ.tˈiʃ\
Références
modifier- « petiz », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage