« Polonais/Prononciation polonaise » : différence entre les versions
Apparence
< Polonais
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Correction de la prononciation du ć |
|||
(12 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
Les voyelles ''a'', ''e'', ''i'', ''o'', ''ó'' et ''u'' sont toujours courtes tandis que les voyelles nasales ''ą'' et ''ę'' sont longues. |
Les voyelles ''a'', ''e'', ''i'', ''o'', ''ó'' et ''u'' sont toujours courtes tandis que les voyelles nasales ''ą'' et ''ę'' sont longues. |
||
Écoutez l'alphabet lu en polonais : [[Fichier: |
Écoutez l'alphabet lu en polonais : [[Fichier:Polish Alphabet.oga]] |
||
== Lettres simples == |
== Lettres simples == |
||
{| class="wikitable altlines1" |
|||
{| border=0 width=100% bordercolor='#000000' |
|||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
! rowspan=2 | Lettre |
! rowspan=2 | Lettre |
||
! colspan=2 | Polonais |
! colspan=2 | Polonais |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
!Prononciation |
!Prononciation |
||
!IPA |
!IPA |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!a |
!a |
||
|Comme en français dans ''m'''a'''re''. |
|Comme en français dans ''m'''a'''re''. |
||
|[a] |
|[a] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!b |
!b |
||
|Comme en français dans '''''b'''rouette''. |
|Comme en français dans '''''b'''rouette''. |
||
|[b] |
|[b] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!c |
!c |
||
|Comme en français dans '''''ts'''ar''. |
|||
|[t͡s] |
|||
|- |
|||
!d |
|||
|Comme en français dans '''''d'''roite''. |
|Comme en français dans '''''d'''roite''. |
||
|[d] |
|[d] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!e |
!e |
||
|Comme en français dans ''m'''ai'''s''. |
|Comme en français dans ''m'''ai'''s''. |
||
|[ɛ] |
|[ɛ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!f |
!f |
||
|Comme en français dans '''''f'''roid''. |
|Comme en français dans '''''f'''roid''. |
||
|[f] |
|[f] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!g |
!g |
||
|Comme en français dans '''''g'''arer''. |
|Comme en français dans '''''g'''arer''. |
||
|[g] |
|[g] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!i |
!i |
||
|Comme en français dans '''''i'''guane''. |
|Comme en français dans '''''i'''guane''. |
||
|[i] |
|[i] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!j |
!j |
||
|Comme en français dans ''ma'''ill'''ot''. |
|Comme en français dans ''ma'''ill'''ot''. |
||
|[j] |
|[j] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!k |
!k |
||
|Comme en français dans '''''k'''épi''. |
|Comme en français dans '''''k'''épi''. |
||
|[k] |
|[k] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!l |
!l |
||
|Comme en français dans ''a'''ll'''er''. |
|Comme en français dans ''a'''ll'''er''. |
||
|[l] |
|[l] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!m |
!m |
||
|Comme en français dans '''''m'''are''. |
|Comme en français dans '''''m'''are''. |
||
|[m] |
|[m] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!n |
!n |
||
|Comme en français dans ''ba'''n'''ane''. |
|Comme en français dans ''ba'''n'''ane''. |
||
|[n] |
|[n] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!o |
!o |
||
|Comme en français dans ''s'''o'''rt''. |
|Comme en français dans ''s'''o'''rt''. |
||
|[ɔ] |
|[ɔ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!p |
!p |
||
|Comme en français dans ''a'''pp'''rendre''. |
|Comme en français dans ''a'''pp'''rendre''. |
||
|[p] |
|[p] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!r |
!r |
||
|''r'' roulé. |
|''r'' roulé. |
||
|[r] |
|[r] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!s |
!s |
||
|Comme en français dans ''o'''s'''''. |
|Comme en français dans ''o'''s'''''. |
||
|[s] |
|[s] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!t |
!t |
||
|Comme en français dans '''''t'''on''. |
|Comme en français dans '''''t'''on''. |
||
|[t] |
|[t] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!u |
!u |
||
|Comme en français dans ''hib'''ou'''''. |
|Comme en français dans ''hib'''ou'''''. |
||
|[u] |
|[u] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!w |
!w |
||
|Comme en français dans '''''v'''os''. |
|Comme en français dans '''''v'''os''. |
||
|[v] |
|[v] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!y |
!y |
||
|Se rapproche du ''y'' de ''sorr'''y''''' en anglais ; son entre le ''i'' et le ''é''. |
|Se rapproche du ''y'' de ''sorr'''y''''' en anglais ; son entre le ''i'' et le ''é''. |
||
|[ɨ] |
|[ɨ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!z |
!z |
||
|Comme en français dans '''''z'''èbre''. |
|Comme en français dans '''''z'''èbre''. |
||
|[z] |
|[z] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
|} |
|} |
||
== Lettres diacritées == |
== Lettres diacritées == |
||
{| class="wikitable altlines1" |
|||
{| border=0 width=100% bordercolor='#000000' |
|||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
! rowspan=2 | Lettre |
! rowspan=2 | Lettre |
||
! colspan=2 | Polonais |
! colspan=2 | Polonais |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
!Prononciation |
!Prononciation |
||
!IPA |
!IPA |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ą |
!ą |
||
|Comme en français dans '''''an'''gle''. |
|Comme en français dans '''''an'''gle''. |
||
|[ɑ̃], [ɔ̃], [ɔ̃w̃], [õũ̯] |
|[ɑ̃], [ɔ̃], [ɔ̃w̃], [õũ̯] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!ę |
!ę |
||
|Comme en français dans ''m'''ain'''''. |
|Comme en français dans ''m'''ain'''''. |
||
|[ɛ̃] |
|[ɛ̃] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ć |
!ć |
||
|Comme en |
|Comme en anglais dans ''{{wt|cheese}}'' ('''''Tch'''izzz !''). |
||
|[tɕ] |
|[tɕ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!ł |
!ł |
||
|Comme en français dans '''''w'''att''. |
|Comme en français dans '''''w'''att''. |
||
|[w] |
|[w] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ń |
!ń |
||
|Comme en français dans ''vi'''gn'''e'' ou en espagnol dans ''ni'''ñ'''o''. |
|Comme en français dans ''vi'''gn'''e'' ou en espagnol dans ''ni'''ñ'''o''. |
||
|[ɲ] |
|[ɲ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!ó |
!ó |
||
|Comme en français dans '''''où'''''. |
|Comme en français dans '''''où'''''. |
||
|[u] |
|[u] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ś |
!ś |
||
|Comme en français dans '''''ch'''ien''. |
|Comme en français dans '''''ch'''ien''. |
||
|[ɕ] |
|[ɕ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!ź |
!ź |
||
|Comme en français dans '''''gi'''rafe''. |
|Comme en français dans '''''gi'''rafe''. |
||
|[ʑ] |
|[ʑ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ż |
!ż |
||
|Comme en français dans '''''j'''eu''. |
|Comme en français dans '''''j'''eu''. |
||
|[ʐ̠] |
|[ʐ̠] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
|} |
|} |
||
Ligne 181 : | Ligne 184 : | ||
Il y a de nombreux digrammes en polonais: |
Il y a de nombreux digrammes en polonais: |
||
{| class="wikitable altlines1" |
|||
{| border=0 width=100% bordercolor='#000000' |
|||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
! rowspan=2 | Lettre |
! rowspan=2 | Lettre |
||
! colspan=2 | Polonais |
! colspan=2 | Polonais |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#CCCCCC' |
|||
!Prononciation |
!Prononciation |
||
!IPA |
!IPA |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!ch / h |
!ch / h |
||
|Comme un ''h'' très aspiré (allemand ''a'''ch'''''). |
|Comme un ''h'' très aspiré (allemand ''a'''ch'''''). |
||
|[x] |
|[x] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!cz |
!cz |
||
|Comme en français dans ''a'''tch'''oum !''. |
|Comme en français dans ''a'''tch'''oum !''. |
||
|[ |
|[t͡ʂ̠] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!dź |
!dź |
||
|Comme en anglais dans '''''jea'''ns''. |
|Comme en anglais dans '''''jea'''ns''. |
||
|[dʑ] |
|[dʑ] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!dż |
!dż |
||
|Comme en français dans '''''dj'''embé''. |
|Comme en français dans '''''dj'''embé''. |
||
|[ |
|[d͡ʐ̠] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
!rz/ż |
!rz/ż |
||
|Comme en français dans ''''' |
|Comme en français dans '''''j'''oli'' (ou quelque fois [ʂ̠], notamment après ''p'', ''t'', ''k'' et en fin de mot). |
||
|[ʐ̠] |
|[ʐ̠] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#DDDDDD' |
|||
!sz |
!sz |
||
|Comme en français dans '' |
|Comme en français dans ''fâ'''ch'''é''. |
||
|[ʂ̠] |
|[ʂ̠] |
||
|- |
|||
|- bgcolor='#EEEEEE' |
|||
|} |
|} |
||
* Les trigrammes '' trz '' et '' drz '' se prononcent comme deux sons, [t] et [ʂ̠] ou [d] et [ʐ̠]. Mais les digrammes '' cz '' et '' dż '' se prononcent comme un seul son, [t͡ʂ̠] ou [d͡ʐ̠]. Il y a des paires minimales, comme <trzy> [tʂ̠ɨ] "trois" et <czy> [t͡ʂ̠ɨ] "ou" |
|||
* Les digrammes ''bi'', ''gi'', ''ki'', ''mi'' et ''pi'' se prononcent ''bj'', ''gj'', ''kj'', ''mj'' et ''pj''. |
* Les digrammes ''bi'', ''gi'', ''ki'', ''mi'' et ''pi'' se prononcent ''bj'', ''gj'', ''kj'', ''mj'' et ''pj''. |
||
* Les digrammes ''ci'', ''dzi'', ''ni'', ''si'' et ''zi'' se prononcent ''ć'', ''dź'', ''ń'', ''ś'' et ''ź''. |
* Les digrammes ''ci'', ''dzi'', ''ni'', ''si'' et ''zi'' se prononcent ''ć'', ''dź'', ''ń'', ''ś'' et ''ź''. |
||
== Changement de sons == |
== Changement de sons == |
||
{{...}} |
|||
............... |
|||
== Accentuation == |
== Accentuation == |
||
L'accentuation des mots en polonais |
L'accentuation des mots en polonais tombe presque toujours sur l'avant-dernière syllabe: |
||
* Warszawa (Varsovie) > War-'''SZA'''-wa [var.'ʂ̠a.va] |
* Warszawa (Varsovie) > War-'''SZA'''-wa [var.'ʂ̠a.va] |
||
Les mots en ''-yka'' sont accentués sur l'antépénultième syllabe: |
Les mots en ''-yka'' sont accentués sur l'antépénultième (/l'avant-avant-dernière) syllabe: |
||
* Matematyka (Mathématiques) > Ma-te-'''MA'''-ty-ka [ma.tɛ.'ma.tɨ.ka] |
* Matematyka (Mathématiques) > Ma-te-'''MA'''-ty-ka [ma.tɛ.'ma.tɨ.ka] |
Version actuelle du 15 février 2024 à 21:26
Alphabet
[modifier | modifier le wikicode]Voici l'alphabet polonais :
Majuscule | A | Ą | B | C | Ć | D | E | Ę | F | G | H | I | J | K | L | Ł | M | N | Ń | O | Ó | P | R | S | Ś | T | U | W | Y | Z | Ź | Ż |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscule | a | ą | b | c | ć | d | e | ę | f | g | h | i | j | k | l | ł | m | n | ń | o | ó | p | r | s | ś | t | u | w | y | z | ź | ż |
L'alphabet polonais descend de l'alphabet latin auquel on a rajouté des signes diacritiques. Les lettres q, v et x sont utilisées pour retranscrire les mots étrangers.
Prononciation
[modifier | modifier le wikicode]La prononciation de certaines lettres est assez difficile.
Les voyelles a, e, i, o, ó et u sont toujours courtes tandis que les voyelles nasales ą et ę sont longues.
Écoutez l'alphabet lu en polonais :
Lettres simples
[modifier | modifier le wikicode]Lettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
a | Comme en français dans mare. | [a] |
b | Comme en français dans brouette. | [b] |
c | Comme en français dans tsar. | [t͡s] |
d | Comme en français dans droite. | [d] |
e | Comme en français dans mais. | [ɛ] |
f | Comme en français dans froid. | [f] |
g | Comme en français dans garer. | [g] |
i | Comme en français dans iguane. | [i] |
j | Comme en français dans maillot. | [j] |
k | Comme en français dans képi. | [k] |
l | Comme en français dans aller. | [l] |
m | Comme en français dans mare. | [m] |
n | Comme en français dans banane. | [n] |
o | Comme en français dans sort. | [ɔ] |
p | Comme en français dans apprendre. | [p] |
r | r roulé. | [r] |
s | Comme en français dans os. | [s] |
t | Comme en français dans ton. | [t] |
u | Comme en français dans hibou. | [u] |
w | Comme en français dans vos. | [v] |
y | Se rapproche du y de sorry en anglais ; son entre le i et le é. | [ɨ] |
z | Comme en français dans zèbre. | [z] |
Lettres diacritées
[modifier | modifier le wikicode]Lettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
ą | Comme en français dans angle. | [ɑ̃], [ɔ̃], [ɔ̃w̃], [õũ̯] |
ę | Comme en français dans main. | [ɛ̃] |
ć | Comme en anglais dans cheese (Tchizzz !). | [tɕ] |
ł | Comme en français dans watt. | [w] |
ń | Comme en français dans vigne ou en espagnol dans niño. | [ɲ] |
ó | Comme en français dans où. | [u] |
ś | Comme en français dans chien. | [ɕ] |
ź | Comme en français dans girafe. | [ʑ] |
ż | Comme en français dans jeu. | [ʐ̠] |
Digrammes
[modifier | modifier le wikicode]Il y a de nombreux digrammes en polonais:
Lettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
ch / h | Comme un h très aspiré (allemand ach). | [x] |
cz | Comme en français dans atchoum !. | [t͡ʂ̠] |
dź | Comme en anglais dans jeans. | [dʑ] |
dż | Comme en français dans djembé. | [d͡ʐ̠] |
rz/ż | Comme en français dans joli (ou quelque fois [ʂ̠], notamment après p, t, k et en fin de mot). | [ʐ̠] |
sz | Comme en français dans fâché. | [ʂ̠] |
- Les trigrammes trz et drz se prononcent comme deux sons, [t] et [ʂ̠] ou [d] et [ʐ̠]. Mais les digrammes cz et dż se prononcent comme un seul son, [t͡ʂ̠] ou [d͡ʐ̠]. Il y a des paires minimales, comme <trzy> [tʂ̠ɨ] "trois" et <czy> [t͡ʂ̠ɨ] "ou"
- Les digrammes bi, gi, ki, mi et pi se prononcent bj, gj, kj, mj et pj.
- Les digrammes ci, dzi, ni, si et zi se prononcent ć, dź, ń, ś et ź.
Changement de sons
[modifier | modifier le wikicode]Accentuation
[modifier | modifier le wikicode]L'accentuation des mots en polonais tombe presque toujours sur l'avant-dernière syllabe:
- Warszawa (Varsovie) > War-SZA-wa [var.'ʂ̠a.va]
Les mots en -yka sont accentués sur l'antépénultième (/l'avant-avant-dernière) syllabe:
- Matematyka (Mathématiques) > Ma-te-MA-ty-ka [ma.tɛ.'ma.tɨ.ka]