Aller au contenu

« Tulku Thondup » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Rédacteur Tibet (discuter | contributions)
Rédacteur Tibet (discuter | contributions)
Ligne 7 : Ligne 7 :
À l'âge de quatre ans, Tulku Thondup est reconnu comme l'incarnation de Lushul Khenpo Könchok Drönme, un érudit du monastère de Dodrupchen, de l'école nyingma du bouddhisme tibétain. Il quitte Golok, sa ville natale, pour rejoindre le monastère de Dodrupchen, où il étudie et devient vajracharya<ref>{{en}} Al Rapaport, Brian D. Hotchkiss, ''Buddhism in America'', [[Tuttle Publishing|Charles E. Tuttle]], 1998, p. 319</ref>.
À l'âge de quatre ans, Tulku Thondup est reconnu comme l'incarnation de Lushul Khenpo Könchok Drönme, un érudit du monastère de Dodrupchen, de l'école nyingma du bouddhisme tibétain. Il quitte Golok, sa ville natale, pour rejoindre le monastère de Dodrupchen, où il étudie et devient vajracharya<ref>{{en}} Al Rapaport, Brian D. Hotchkiss, ''Buddhism in America'', [[Tuttle Publishing|Charles E. Tuttle]], 1998, p. 319</ref>.


Vers 1957, il est contraint de fuir le monastère de Dodrupchen avec son mentor, Kyala Khenpo. Ils rejoignent [[Lhassa]] au [[Ü-Tsang|Tibet central]] le {{date|7 mars 1957}}<ref>https://books.google.fr/books?id=X7Fo_F-SKz4C&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&pg=PT36</ref>.
Le 14 janvier 1957, accompagnant le groupe de [[Dodrupchen Rinpoché]]<ref>https://books.google.fr/books?id=qh0HBAAAQBAJ&pg=PT399</ref>, il est contraint de fuir le monastère de Dodrupchen avec son mentor, Kyala Khenpo. Ils rejoignent [[Lhassa]] au [[Ü-Tsang|Tibet central]] le {{date|7 mars 1957}}<ref>https://books.google.fr/books?id=X7Fo_F-SKz4C&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&pg=PT36</ref>.


Ils se dirigent ensuite vers l'Inde, que Kyala Khenpo Chemchok Thondrup n'atteindra pas, puisqu'il meurt en avril 1957 à Drak Yongdzong dans le [[Xian de Zhanang|comté de Dranang]] au sud de Lhassa<ref>https://books.google.fr/books?id=dLgrDwAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&pg=PR27</ref>.
Ils se dirigent ensuite vers l'Inde, que Kyala Khenpo Chemchok Thondrup n'atteindra pas, puisqu'il meurt en avril 1957 à Drak Yongdzong dans le [[Xian de Zhanang|comté de Dranang]] au sud de Lhassa<ref>https://books.google.fr/books?id=dLgrDwAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&pg=PR27</ref>.


Il s’exile en 1958 en [[Inde]] où il enseigne la littérature tibétaine à l'[[université de Lucknow]] de 1967 à 1976 et à l'[[université Visva-Bharati]] de 1976 à 1980<ref>Andrea Loseries, “Indo-Tibetan Studies at Visva-Bharati, Santiniketan: Challenges of a Heritage Research Department in India.” in {{Ouvrage |langue=en |auteur1=Gabriela Krist |auteur2=Tatjana Bayerová |titre=Heritage Conservation and Research in India |sous-titre=60 Years of Indo-Austrian Collaboration |éditeur= |année=2010 |pages totales=184 |passage=60 |isbn=9783205785613 |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=AqDKSZUEi6gC&pg=PA60&printsec=frontcover |consulté le=08-01-2024}}.</ref>.
Tulku Thondup s’exile en 1958 en [[Inde]] où il enseigne la littérature tibétaine à l'[[université de Lucknow]] de 1967 à 1976 et à l'[[université Visva-Bharati]] de 1976 à 1980<ref>Andrea Loseries, “Indo-Tibetan Studies at Visva-Bharati, Santiniketan: Challenges of a Heritage Research Department in India.” in {{Ouvrage |langue=en |auteur1=Gabriela Krist |auteur2=Tatjana Bayerová |titre=Heritage Conservation and Research in India |sous-titre=60 Years of Indo-Austrian Collaboration |éditeur= |année=2010 |pages totales=184 |passage=60 |isbn=9783205785613 |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=AqDKSZUEi6gC&pg=PA60&printsec=frontcover |consulté le=08-01-2024}}.</ref>.


En 1980, Tulku Thondup rejoint les [[États-Unis]] en tant que chercheur invité de la [[Harvard Divinity School]]. Il devient résident permanent et citoyen américain. Tulku Thondup écrit et traduit de nombreux livres sur le bouddhisme tibétain publiés depuis les années 1970 avec son éditeur Harold Talbott de [[Marion (Massachusetts)|Marion]] dans le Massachusetts, publiés sous les auspices de la Fondation Buddhayana fondé par Michael Baldwin et Harold Talbott<ref>[https://www.wanderer.com/obituaries/harold-talbott/ Harold Talbott], The Wanderer, 12 février 2019</ref>.
En 1980, Tulku Thondup rejoint les [[États-Unis]] en tant que chercheur invité de la [[Harvard Divinity School]]. Il devient résident permanent et citoyen américain. Tulku Thondup écrit et traduit de nombreux livres sur le bouddhisme tibétain publiés depuis les années 1970 avec son éditeur Harold Talbott de [[Marion (Massachusetts)|Marion]] dans le Massachusetts, publiés sous les auspices de la Fondation Buddhayana fondé par Michael Baldwin et Harold Talbott<ref>[https://www.wanderer.com/obituaries/harold-talbott/ Harold Talbott], The Wanderer, 12 février 2019</ref>.

Version du 10 janvier 2024 à 14:23

Tulku Thondup
Tulku Thondup en 1960
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 86 ans)
CambridgeVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
Conjoint
Lydia G. Segal (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Maître
Site web
Titre honorifique
Tulkou
Lushul Khenpo Könchok Drönme (d)

Tulku Thondup (tibétain : སྤྲུལ་སྐུ་དོན་གྲུབ་, Wylie : sprul sku don grub) aussi appelé Tulku Thondup Rinpoché, né à Golok dans l'Amdo (Tibet) le [1] et mort le [2] à l’âge de 86 ans à Cambridge (Massachusetts), est un maître de l'école nyingma du bouddhisme tibétain.

Biographie

À l'âge de quatre ans, Tulku Thondup est reconnu comme l'incarnation de Lushul Khenpo Könchok Drönme, un érudit du monastère de Dodrupchen, de l'école nyingma du bouddhisme tibétain. Il quitte Golok, sa ville natale, pour rejoindre le monastère de Dodrupchen, où il étudie et devient vajracharya[3].

Le 14 janvier 1957, accompagnant le groupe de Dodrupchen Rinpoché[4], il est contraint de fuir le monastère de Dodrupchen avec son mentor, Kyala Khenpo. Ils rejoignent Lhassa au Tibet central le [5].

Ils se dirigent ensuite vers l'Inde, que Kyala Khenpo Chemchok Thondrup n'atteindra pas, puisqu'il meurt en avril 1957 à Drak Yongdzong dans le comté de Dranang au sud de Lhassa[6].

Tulku Thondup s’exile en 1958 en Inde où il enseigne la littérature tibétaine à l'université de Lucknow de 1967 à 1976 et à l'université Visva-Bharati de 1976 à 1980[7].

En 1980, Tulku Thondup rejoint les États-Unis en tant que chercheur invité de la Harvard Divinity School. Il devient résident permanent et citoyen américain. Tulku Thondup écrit et traduit de nombreux livres sur le bouddhisme tibétain publiés depuis les années 1970 avec son éditeur Harold Talbott de Marion dans le Massachusetts, publiés sous les auspices de la Fondation Buddhayana fondé par Michael Baldwin et Harold Talbott[8].

Durant de nombreuses années, il consacre ses ressources à la reconstruction du temple principal du monastère de Dodrupchen, détruit à la fin des années 1950[9].

Tulku Thondup a vécu à Cambridge avec son épouse Lydia Segal[10].

Publications

  • La puissance de l'amour inconditionnel: Une méditation pour éveiller le cœur, traduction Vincent Thibault, Le Courrier du livre, 2020, (ISBN 2702920373)
  • L'infini pouvoir de guérison de l'esprit, traduction Christian Bruyat, Courrier du livre, 2015, (ISBN 2702911579)
  • L'État du bonheur véritable, traduction Nathalie Koralnik, Courrier du livre, 2005, (ISBN 2702904823)
  • Une Source inépuisable de paix et de guérison, traduction Nathalie Koralnik, Courrier du livre, 2002, (ISBN 2702904238)
  • Les Trésors cachés du Tibet - La tradition Terma de l'école Nyingmapa du bouddhisme tibétain, traduction Virginie Rouanet et Philippe Cornu, Guy Trédaniel éditions, 2000, (ISBN 2844451993)
  • Les Maîtres de la Grande Perfection : La Lignée du longchen nyingthig du bouddhisme tibétain, traduction Nathalie Koralnik, Courrier du livre, 2000, (ISBN 2702904114)

Références

Liens externes