« danken » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: hu |
m →{{S|verbe|de}} : Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB |
||
(44 versions intermédiaires par 27 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ |
== {{langue|de}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-etym-}} |
|||
: {{siècle|IX}}. Du {{étyl|goh|de|mot=danchōn}} et du {{étyl|gmh|de|mot=danken}}. |
|||
: {{ébauche-étym|de}} |
|||
=== {{S|verbe|de}} === |
|||
{{-verb-}} |
|||
{{de-tab-conjug |
|||
'''danken''' |
|||
|pres1=[[danke#de|danke]]|pres2=[[dankst]]|pres3=[[dankt]]|pret=[[dankte]]|subj=[[dankte]] |
|||
# [[remercier|Remercier]]. |
|||
|imp_s=[[dank]]!<br />[[danke]]!|imp_p=[[dankt]]!|parf=[[gedankt]]|aux=[[haben]]}} |
|||
'''danken''' {{pron|ˈdaŋkn̩|de}} ou {{pron|ˈdaŋkŋ̍|de}} {{t|de}} ou {{i|de}} {{conjugaison|de}} |
|||
# [[remercier|Remercier]] . <code>{{sdatif|de}}</code>'','' <code>{{term|[[für]] + accusatif}}</code>. |
|||
#* {{exemple | lang=de |
|||
| Ich '''danke''' Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. |
|||
| Je vous remercie de votre attention.}} |
|||
#* {{exemple | lang=de |
|||
| Wir '''danken''' dir. |
|||
| Nous te remercions.}} |
|||
#* ''Nichts zu '''danken'''! |
|||
#*: Il n'y a pas de quoi ! |
|||
#* {{exemple|Kremlchef Wladimir Putin '''hat''' den russischen Sicherheitskräften und der Bevölkerung nach der rasch beendeten Revolte der Privatarmee Wagner für ihren Rückhalt '''gedankt'''.|lang=de|sens=Le président russe Vladimir Poutine a remercié les forces de sécurité russes et la population pour leur soutien après la révolte de l’armée privée Wagner, qui a rapidement été terminée.|source={{périodique|auteur=(RND/dpa)|titre=Putin nach Revolte: Westen wollte, dass sich Russland selbst zerfleischt|journal=RedaktionsNetzwerk Deutschland|date=27 juin 2023|texte=https://www.rnd.de/politik/putin-nach-wagner-putsch-westen-wollte-dass-sich-russland-selbst-zerfleischt-EXKM2RBLAZPVJE5QEWQ22JDL2Y.html}}}} |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-pron-}} |
|||
{{ |
{{(|}} |
||
* [[bedanken]] |
|||
* {{API}} : // |
|||
* [[Dank]] (''remerciement'') |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
* [[dank]] (''grâce à'') |
|||
* [[dankbar]] (''reconnaissant'') |
|||
* [[Dankbarkeit]] (''gratitude, reconnaissance'') |
|||
* [[danke]] (''merci'') |
|||
* [[Danke]] |
|||
* [[dankenswert]] |
|||
* [[dankeschön]] (''merci bien'') |
|||
* [[dankesehr]] (''merci beaucoup'') |
|||
* [[Dankgebet]] (''prière d'action de grâces'') |
|||
* [[Danksagung]] (''remerciements'') |
|||
* [[dankvergessen]] (''ingrat'') |
|||
* [[Undank]] |
|||
* [[undankbar]] (''ingrat'') |
|||
* [[Undankbarkeit]] (''ingratitude'') |
|||
{{)}} |
|||
==== {{S|phrases}} ==== |
|||
{{=nl=}} |
|||
* [[danke der Nachfrage]] (''merci de vous inquiéter de ma santé'') |
|||
{{-etym-}} |
|||
* [[danke dir's Gott]] (''que Dieu te le rende !'') |
|||
:{{ébauche-étym|nl}} |
|||
* [[(ich) danke für Backobst!]] (''je ne veux pas de cela !'') |
|||
* [[(ich) danke für Obst und Südfrüchte!]] (''je ne veux pas de cela !'') |
|||
* [[im Voraus danken]] (''merci d'avance / merci par avance'') |
|||
* [[Gott sei's gedankt!]] (''Dieu merci !'') |
|||
* [[na, ich danke!]] (''expression qui traduit le septicisme'') |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-verb-}} |
|||
* {{écouter|Berlin|ˈdaŋkŋ̍|lang=de|audio=De-danken3.ogg}} |
|||
'''danken''' |
|||
* {{écouter|Berlin|ˈdaŋkn̩|lang=de|audio=De-danken2.ogg}} |
|||
* {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈdaŋkn̩|lang=de|audio=De-danken.ogg}} |
|||
* {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈdaŋkn̩|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-danken.wav}} |
|||
==== {{S|sources}} ==== |
|||
* {{R:Duden|danken}} |
|||
* {{R:DWDS|danken}} |
|||
* {{Source-wikt|de|danken}} |
|||
==== {{S|bibliographie}} ==== |
|||
* Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431. |
|||
* Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 69. |
|||
== {{langue|nl}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|nl}} |
|||
=== {{S|verbe|nl}} === |
|||
{{nl-conj-rég-t|dank|hebben}} |
|||
'''danken''' {{pron||nl}} {{t|nl}} ou {{i|nl}} |
|||
# [[remercier|Remercier]]. |
# [[remercier|Remercier]]. |
||
#* ''ik '''dank''' u dat u gekomen bent'' : je vous remercie d’être venu, merci d’être venu. |
|||
#* ''waarvoor wij u bij voorbaat '''danken''''' : ce dont nous vous remercions d’avance. |
|||
# {{intransitif|nl}} [[refuser|Refuser]], [[remercier]]. |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* [[bedanken]], [[dank betuigen]] |
|||
{{)}} |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* [[afdanken]] |
|||
* [[bedanken]] ''(refuser)'' |
|||
* [[te danken hebben aan]] ''(être dû à)'' |
|||
{{)}} |
|||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{-syn-}} |
|||
{{nl-taux|99,7|99,6|pourB=100|pourNL=100}} |
|||
* [[bedanken]] |
|||
* [[dank betuigen]] |
|||
* [[te danken hebben]] |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|audio=Nl-danken.ogg}} |
|||
{{ébauche-pron|nl}} |
|||
* {{API}} : // |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-tab-pron-}} |
|||
{{Références}} |
|||
{{pron-audio|Pays-Bas <!-- réalisé par GerardM --> :|Nl-danken.ogg}} |
|||
|[] |
|||
|[] |
|||
|} |
|||
[[Catégorie:Verbes en allemand]] |
|||
[[Catégorie:Verbes faibles (-t) en néerlandais]] |
|||
[[de:danken]] |
|||
[[gl:danken]] |
|||
[[ko:danken]] |
|||
[[io:danken]] |
|||
[[hu:danken]] |
|||
[[nl:danken]] |
|||
[[fi:danken]] |
|||
[[zh:danken]] |
Dernière version du 22 avril 2024 à 20:36
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich danke |
2e du sing. | du dankst | |
3e du sing. | er dankt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich dankte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich dankte |
Impératif | 2e du sing. | dank! danke!! |
2e du plur. | dankt!! | |
Participe passé | gedankt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
danken \ˈdaŋkn̩\ ou \ˈdaŋkŋ̍\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- Remercier .
(Suivi du datif)
,(für + accusatif)
.Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
- Je vous remercie de votre attention.
Wir danken dir.
- Nous te remercions.
- Nichts zu danken!
- Il n'y a pas de quoi !
Kremlchef Wladimir Putin hat den russischen Sicherheitskräften und der Bevölkerung nach der rasch beendeten Revolte der Privatarmee Wagner für ihren Rückhalt gedankt.
— ((RND/dpa), « Putin nach Revolte: Westen wollte, dass sich Russland selbst zerfleischt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 27 juin 2023 [texte intégral])- Le président russe Vladimir Poutine a remercié les forces de sécurité russes et la population pour leur soutien après la révolte de l’armée privée Wagner, qui a rapidement été terminée.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bedanken
- Dank (remerciement)
- dank (grâce à)
- dankbar (reconnaissant)
- Dankbarkeit (gratitude, reconnaissance)
- danke (merci)
- Danke
- dankenswert
- dankeschön (merci bien)
- dankesehr (merci beaucoup)
- Dankgebet (prière d'action de grâces)
- Danksagung (remerciements)
- dankvergessen (ingrat)
- Undank
- undankbar (ingrat)
- Undankbarkeit (ingratitude)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- danke der Nachfrage (merci de vous inquiéter de ma santé)
- danke dir's Gott (que Dieu te le rende !)
- (ich) danke für Backobst! (je ne veux pas de cela !)
- (ich) danke für Obst und Südfrüchte! (je ne veux pas de cela !)
- im Voraus danken (merci d'avance / merci par avance)
- Gott sei's gedankt! (Dieu merci !)
- na, ich danke! (expression qui traduit le septicisme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « danken [ˈdaŋkŋ̍] »
- Berlin : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
- (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
- (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin danken → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : danken. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 69.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dank | dankte |
jij | dankt | |
hij, zij, het | dankt | |
wij | danken | dankten |
jullie | danken | |
zij | danken | |
u | dankt | dankte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dankend | gedankt |
danken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Remercier.
- ik dank u dat u gekomen bent : je vous remercie d’être venu, merci d’être venu.
- waarvoor wij u bij voorbaat danken : ce dont nous vous remercions d’avance.
- (Intransitif) Refuser, remercier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- afdanken
- bedanken (refuser)
- te danken hebben aan (être dû à)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « danken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes faibles (-t) en néerlandais