« sketch » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
(10 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|skɛtʃ}} |
{{fr-rég|skɛtʃ|p2=sketches}} |
||
'''sketch''' {{pron|skɛtʃ|fr}} {{m}} |
'''sketch''' {{pron|skɛtʃ|fr}} {{m}} |
||
# Une petite [[comédie]] destinée spécialement à faire [[rire]]. |
# Une petite [[comédie]] destinée spécialement à faire [[rire]]. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Nous jouions une ample comédie aux cent '''sketches''' divers : le flirt, les malentendus vite dissipés, les taquineries débonnaires et les gronderies gentilles, le dépit amoureux, les cachotteries tendres et la passion. |
|||
⚫ | |||
| source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''Les mots'', 1964, collection Folio, page 24.}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | | Nous avons choisi de travailler un '''sketch''' de Muriel Robin « Le noir » dans un contexte d 'enseignement du français à des étrangers parce qu'il nous a semblé que ce '''sketch''' par son thème et par ses procédés humoristiques permettaient de mettre en relief des éléments liés à une culture particulière d'une part et au fonctionnement universel de l'humour. |
||
| source=Évelyne Bérard, « Le Noir '': Humour et français langue étrangère'' », dans ''2000 ans de rire: permanence et modernité : Colloque international {{pc|Grelis-Lasseldi/Cornum}}'', Besançon 29-30 juin & 1{{er}} juillet 2000, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2002, p. 307}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source=Sophie {{pc|Durocher}}, « Radio-Canada s’est couverte de ridicule », ''Le journal de Montréal'', 11 novembre 2020}} |
|||
# {{argot|fr}} Une situation [[bizarre]], [[amusant]]e. |
# {{argot|fr}} Une situation [[bizarre]], [[amusant]]e. |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Mon gars, hier dès que les flics se sont montrés, c’était un '''sketch''' !}} |
||
# {{par extension}} {{argot|fr}} Une personne qui provoque souvent ce genre de situations. |
# {{par extension}} {{argot|fr}} Une personne qui provoque souvent ce genre de situations. |
||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | T’es vraiment un '''sketch''' !… Laisse-la tranquille !}} |
||
==== {{S|notes}} ==== |
==== {{S|notes}} ==== |
||
Ligne 19 : | Ligne 25 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
'''petite comédie''' |
|||
* [[saynète]] |
* [[saynète]] |
||
* [[numéro]] |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
* [[micro-sketch]], [[microsketch]] |
|||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
|||
* {{Thésaurus|fr|théâtre}} |
|||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|skit}}, {{trad+|en|sketch}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|skit}}, {{trad+|en|sketch}}, {{trad-|en|comedy sketch}}, {{trad-|en|short comedy play}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|esquetx}} |
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|esquetx}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|skeč}} |
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|skeč}} |
||
* {{T|es}} : {{trad-|es|sketch|m}}, {{trad-|es|sainete|m}} |
|||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|skeĉo}} |
|||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|sketsi}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|sketsi}} |
||
* {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|小品|tr=xiǎopǐn}}, {{trad-|cmn|短剧|tr=duǎnjù|tradi=短劇}}, {{trad-|cmn|喜剧小品|tr=xǐjùxiǎopǐn}} |
|||
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|sqhéche}}, {{trad|pcd|ésqhéche}} |
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|sqhéche}}, {{trad|pcd|ésqhéche}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Ligne 34 : | Ligne 50 : | ||
* {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sketch.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sketch.wav}} |
||
* {{écouter|lang=fr|France (Strasbourg)|audio=LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-sketch.wav}} |
* {{écouter|lang=fr|France (Strasbourg)|audio=LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-sketch.wav}} |
||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
== {{langue|en}} == |
== {{langue|en}} == |
Dernière version du 7 juin 2024 à 11:18
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’anglais sketch.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sketch | sketchs sketches |
\skɛtʃ\ |
sketch \skɛtʃ\ masculin
- Une petite comédie destinée spécialement à faire rire.
Nous jouions une ample comédie aux cent sketches divers : le flirt, les malentendus vite dissipés, les taquineries débonnaires et les gronderies gentilles, le dépit amoureux, les cachotteries tendres et la passion.
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 24.)Nous avons choisi de travailler un sketch de Muriel Robin « Le noir » dans un contexte d 'enseignement du français à des étrangers parce qu'il nous a semblé que ce sketch par son thème et par ses procédés humoristiques permettaient de mettre en relief des éléments liés à une culture particulière d'une part et au fonctionnement universel de l'humour.
— (Évelyne Bérard, « Le Noir : Humour et français langue étrangère », dans 2000 ans de rire: permanence et modernité : Colloque international Grelis-Lasseldi/Cornum, Besançon 29-30 juin & 1er juillet 2000, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2002, p. 307)Il y a six ans, l’émission humoristique This hour has 22 minutes, a présenté un sketch sur le « divorce » possible entre le Canada (personnifié par un sympathique bonhomme bedonnant) et le Québec (interprété par une femme hystérique avec un fort accent parisien).
— (Sophie Durocher, « Radio-Canada s’est couverte de ridicule », Le journal de Montréal, 11 novembre 2020)
- (Argot) Une situation bizarre, amusante.
Mon gars, hier dès que les flics se sont montrés, c’était un sketch !
- (Par extension) (Argot) Une personne qui provoque souvent ce genre de situations.
T’es vraiment un sketch !… Laisse-la tranquille !
Notes
[modifier le wikicode]- On utilise aussi le pluriel anglais sketches.
Synonymes
[modifier le wikicode]petite comédie
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus théâtre en français
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : skit (en), sketch (en), comedy sketch (en), short comedy play (en)
- Catalan : esquetx (ca)
- Croate : skeč (hr)
- Espagnol : sketch (es) masculin, sainete (es) masculin
- Espéranto : skeĉo (eo)
- Finnois : sketsi (fi)
- Mandarin : 小品 (zh) xiǎopǐn, 短剧 (zh) (短劇) duǎnjù, 喜剧小品 (zh) xǐjùxiǎopǐn
- Picard : sqhéche (*), ésqhéche (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « sketch [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « sketch [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sketch \skɛtʃ\ |
sketches \skɛtʃ.ɪz\ |
sketch \skɛtʃ\
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- skit (comedy sketch)
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]sketch \skɛtʃ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- \skɛtʃ\
- États-Unis : écouter « sketch [skɛtʃ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « sketch [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sketch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- (comedy) sketch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- sketch (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)