« égard » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
#* ''Manquer aux '''égards''' que l’on doit aux vieillards.'' |
#* ''Manquer aux '''égards''' que l’on doit aux vieillards.'' |
||
#* ''C’est un manque '''d’égards''' que rien ne saurait excuser.'' |
#* ''C’est un manque '''d’égards''' que rien ne saurait excuser.'' |
||
==== {{S|expressions}} ==== |
==== {{S|expressions}} ==== |
||
* [[à l’égard de]] |
* [[à l’égard de]] |
||
Ligne 47 : | Ligne 46 : | ||
'''égard''' {{pron|e.ɡaʁ|fr}} {{m}} |
'''égard''' {{pron|e.ɡaʁ|fr}} {{m}} |
||
# {{histoire|fr}} [[priseur|Priseur]] de [[denrée]]s, sur les [[marché]]s du [[nord]] de la [[France]], sous l'[[ancien régime]]. |
# {{histoire|fr}} [[priseur|Priseur]] de [[denrée]]s, sur les [[marché]]s du [[nord]] de la [[France]], sous l'[[ancien régime]]. |
||
# {{histoire|fr}} [[tribunal|Tribunal]] compétant pour juger les [[différent]]s entre les [[chevalier]]s de l'{{w|Ordre de Malte}}. |
|||
#* ''L''''égard''' avait son siège à Malte.'' |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
Version du 7 février 2016 à 15:40
Étymologie
- Nominalisation de l’ancien verbe esgarder, du préfixe es- et de garder, qui signifiait avoir soin, surveiller, regarder.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
égard | égards |
\e.ɡaʁ\ |
égard \e.ɡaʁ\ masculin
- Action de prendre quelque chose en considération, d’y faire attention, d’en tenir compte.
- Il aura quelque égard à ma prière.
- Vous n’avez eu nul égard à mes représentations.
- Il faut avoir égard au mérite des personnes.
- Sans avoir égard, aucun égard aux prières, aux sollicitations.
- Les juges ont prononcé sans avoir égard à la requête, sans aucun égard, sans le moindre égard pour les raisons alléguées.
- Modèle:par ext Déférence, marque d’estime, de considération. — Note : Dans cette acception on l’emploie souvent au pluriel.
- Je ne le fais que par égard pour vous.
- Avoir de grands égards pour quelqu’un.
- La connaissance des égards est une partie essentielle de la bonne éducation.
- Les hommes se doivent des égards réciproques.
- Manquer aux égards que l’on doit aux vieillards.
- C’est un manque d’égards que rien ne saurait excuser.
Expressions (section inconnue)
- Par rapport à un objet.
- à différents égards, à certains égards, à certains points de vue, à différents points de vue.
- à tous les égards, à tous égards, à tous les points de vue.
- C’est à tous les égards ce qui vous convient le mieux. Il mérite à tous égards votre estime, votre amitié.
Traductions
Marque d’estime, de considération
- Anglais : with respect to (en) (à l'égard de dans le sens : 1: quant à ce qui regarde ; par comparaison à); for the sake of (en) someone or something (à l'égard de dans le sens: 1: pour ce qui concerne quelqu'un ou quelque chose), on behalf of (en) someone (à l'égard de dans le sens: 1: pour ce qui concerne quelqu'un); in relation to (en) (à l'égard de dans le sens: 2: par comparaison à); regard (en) (3: égards = regards)
- Coréen : 고려 (ko) (考慮) goryeo
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
égard | égards |
\e.ɡaʁ\ |
égard \e.ɡaʁ\ masculin
- Modèle:histoire Priseur de denrées, sur les marchés du nord de la France, sous l'ancien régime.
- Modèle:histoire Tribunal compétant pour juger les différents entre les chevaliers de l'Ordre de Malte.
- L'égard avait son siège à Malte.
Synonymes
Prononciation
Références
- J. Tailliar, Le livre des usaiges et anciennes coustumes de la conté de Guysnes, édition de 1856, notes de M. Courtois, p.XXXIX
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (égard), mais l’article a pu être modifié depuis.