Aller au contenu

« bond » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : borle (assisté)
Traductions : +occitan : lanç ; +occitan : saut ; +occitan : bomb (assisté)
Ligne 47 : Ligne 47 :
* {{T|io}} : {{trad+|io|salto}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|salto}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|balzo|m}}, {{trad+|it|balzo|m}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|balzo|m}}, {{trad+|it|balzo|m}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|borle}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|borle}}, {{trad+|oc|lanç}}, {{trad+|oc|saut}}, {{trad-|oc|bomb}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}



Version du 20 février 2023 à 15:10

Voir aussi : Bond

Étymologie

Déverbal de bondir.

Nom commun

Singulier Pluriel
bond bonds
\bɔ̃\

bond \bɔ̃\ masculin

  1. Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.
    • Il s’élança d’un bond.
    • Ce cheval a fait un bond.
    • Ces enfants courent dans la prairie en faisant des sauts et des bonds.
    • Il fut hors de la tente en deux bonds. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • J’ai la quéquette qui colle,
      J’ai les bonbons qui font des bonds.
      — (Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999)
    1. Mouvement que fait un ballon ou une balle, lorsque, étant tombé à terre, il se relève plus ou moins haut, rebond.
      • La balle n’a pas fait de bond.
      • Attendre la balle au bond.
    2. (Équitation) Saut que le cheval exécute des quatre pieds à la fois, sur place.
    3. (Militaire) Étape de l’avance des troupes au combat.
  2. (Économie) Progrès.
    • Le grand bond en avant de l’économie chinoise.
  3. (Réseaux informatiques) Passage du flux d’un routeur à l’autre.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

Homophones

Références

Étymologie

(adjectif, Nom 1) Du moyen anglais bonde (« paysan, servant, domestique »), du vieil anglais bōnda, būnda (« chef de famille, homme libre, plébéien »), peut-être du vieux norrois bóndi (« chef de famille, laboureur ») ou bien du vieil anglais būend (« habitant »), dans les deux cas du proto-germanique *būwandz (« habitant »), lui-même de l’indo-européen commun *bʰeu- (« enfler, grandir »).
(Nom 2, verbe) Du moyen anglais bond, variante de band, du vieil anglais beand, bænd, bend, du proto-germanique *bandaz, *bandiz (« lien, entrave »), de l’indo-européen commun *bʰendʰ- (« attacher »).

Adjectif

Nature Forme
Positif bond
Comparatif more bond
Superlatif most bond

bond \bɒnd\

  1. En état de servitude, non libre.
  2. Servile ; digne d'un esclave.

Dérivés

Nom commun 1

Singulier Pluriel
bond
\bɒnd\
bonds
\bɒndz\

bond \bɒnd\

  1. (Droit, Finance) Bon du trésor, obligation.
    • Bonds are usually a more conservative investment than stocks.
  2. Lien physique, entrave.
    • The prisoner was brought before the tribunal in iron bonds.
      Le prisonnier fut amené devant le tribunal dans les fers.
  3. Liaison, lien émotionnel, chaîne (Vieilli).
    • There is a special bond between us.
    • bond of friendship, bond of love - chaine d'amitié, chaine d'amour
  4. (Chimie) Liaison entre deux atomes d’une même molécule.
    • NaCl (table salt) forms an ionic bond.
    • chemical bond - liaison chimique
  5. Alliance, accord contraignant.
  6. Caution ; somme d’argent versée en caution ou cautionnement.
  7. (Maçonnerie) Appareil ; arrangement des éléments d’un mur, etc.
  8. (Écosse) (Droit) Hypothèque.

Dérivés

Nom commun 2

Singulier Pluriel
bond
\bɒnd\
bonds
\bɒndz\

bond \bɒnd\

  1. Paysan, manant.
  2. Vassal, serf.

Synonymes

Verbe

Temps Forme
Infinitif to bond
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
bonds
Prétérit bonded
Participe passé bonded
Participe présent bonding
voir conjugaison anglaise

bond \ˈbɑːnd\ transitif

  1. Connecter, lier.
  2. Faire adhérer, coller.
  3. (Chimie) Former une liaison chimique.
  4. (Finance) Garantir un risque financier.
  5. Lier une amitié ; s’attacher émotionnellement.
  6. (Architecture, Maçonnerie) Appareiller.
  7. (Électricité) Connecter.
    • A house’s distribution panel should always be bonded to the grounding rods via a panel bond.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • bond sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

bond \bɔnd\ ou \bond\

  1. Tête de bétail.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « bond [bɔnd] »

Références

  • « bond », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bond \Prononciation ?\

  1. Ligue.

Synonymes

Forme de verbe

bond \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du prétérit de binden.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit de binden.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit de binden.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,9 % des Flamands,
  • 98,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]