Occlusiva bilabiale sorda: differenze tra le versioni
m →Caratteristiche: smistamento lavoro sporco e fix vari |
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 26: | Riga 26: | ||
== In italiano == |
== In italiano == |
||
In [[lingua italiana|italiano]] il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" {{IPA|[ |
In [[lingua italiana|italiano]] il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" {{IPA|[paˈpa*]}}. |
||
== Altre lingue == |
== Altre lingue == |
Versione delle 12:59, 1 nov 2015
Occlusiva bilabiale sorda | |
---|---|
IPA - numero | 101 |
IPA - testo | [[Aiuto:IPA|p ]] |
IPA - immagine | [[File:|frameless|center|10x300px]] |
Unicode | U+0070 |
Entity | & #112; |
SAMPA |
|
X-SAMPA |
|
Kirshenbaum |
|
Ascolto | |
[[File:
|150px|center|noicon]] |
L'occlusiva bilabiale sorda è una consonante, rappresentata con il simbolo [p] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nella lingua italiana tale fono è rappresentato dalla lettera P.
Caratteristiche
La consonante occlusiva bilabiale sorda presenta le seguenti caratteristiche:
- il suo modo di articolazione è occlusivo, perché questo fono è dovuto all'occlusione nel canale fonatorio (la bocca), seguita da un brusco rilascio detto esplosione;
- il suo luogo di articolazione è bilabiale, perché nel pronunciare tale suono le labbra si chiudono;
- è una consonante sorda, in quanto questo suono è prodotto senza vibrazione da parte delle corde vocali.
Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, +grave.
In italiano
In italiano il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" [paˈpa*].
Altre lingue
Francese
In lingua francese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pont "ponte" [põ]
- pape "papa" [pap]
Spagnolo
In lingua spagnola tale fono è reso con la grafia <p>:
- pan "pane" [pan]
Portoghese
In lingua portoghese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pai "padre" [pai]
Inglese
In lingua inglese tale fono è reso con la grafia <p>:
- spy "spia" [spai]
- keeper
- lip "labbra"
Si trova anche la corrispondente occlusiva aspirata [pʰ], allofono del fonema /p/ e come tale reso con la stessa grafia:
- potato "patata"
- print "stampa"
In generale, quando /p/ si trova all'inizio di parola o in sillaba accentata, è sempre aspirata, mentre quando si trova all'inizio di una sillaba che non sia la prima sillaba di una parola, o preceduta da /s/ o in fine di parola, non ha mai l'aspirazione.
Tedesco
In lingua tedesca tale fono è reso con la grafia <p>:
- platt "piatto" [plat]
Ceco
In lingua ceca tale fono è reso con la grafia <p>:
- pes "cane" [pɛs]
Greco
In lingua greca tale fono è reso <π> nell'alfabeto greco:
- πάπυρος (traslitterato pápyros) "papiro" ['papiros]
Russo
In lingua russa, con l'alfabeto cirillico, tale fono è reso con la grafia <п>:
- плод "frutto" [plot]
Georgiano
In lingua georgiana, con l'alfabeto georgiano, tale fono è reso con la grafia <პ>:
- პირი "bocca" [ˈpiri]