하피즈: 두 판 사이의 차이
보이기
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 r2.7.2) (로봇이 더함: ilo:Hafez |
잔글 봇: 같이 보기 문단 추가 |
||
(사용자 15명의 중간 판 25개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{위키데이터 속성 추적}} |
|||
{{작가 정보 |
{{작가 정보 |
||
| 이름 = 하피즈 |
| 이름 = 하피즈 |
||
6번째 줄: | 7번째 줄: | ||
| 가명 = |
| 가명 = |
||
| 성 = |
| 성 = |
||
| 출생일 = [[1325년]] |
| 출생일 = [[1325년]] |
||
| 출생지 = [[시라즈]] |
| 출생지 = [[시라즈]] |
||
| 사망일 = [[ |
| 사망일 = [[1390년]] |
||
| 사망지 = [[시라즈]] |
| 사망지 = [[시라즈]] |
||
| 직업 = [[시인]] |
| 직업 = [[시인]] |
||
29번째 줄: | 30번째 줄: | ||
}} |
}} |
||
'''하피즈'''({{llang|fa|حافظ}})는 중세 [[페르시아]]의 서정시인이다. |
'''하피즈'''({{llang|fa|حافظ}}, 필명; Hafez)는 중세 [[페르시아]]의 서정시인이다. |
||
이란 남부의 [[시라즈]]에서 태어나서 변함 없이 고향을 사랑하며 평생을 거기서 지냈다. 아호(雅號)는 '[[꾸란]]의 암기자'를 의미하며 [[페르시아 문학]] 4대 [[시인]]([[피르다우시]], [[사디]], [[루미]])의 한 사람으로 꼽히며 [[서정시]]에서는 최고에 자리한다. 서구 문학에도 영향을 주어 특히 [[괴테]]가 이 시인의 독일어 번역판의 시를 읽고 깊은 감명을 받아 〈서동시집〉(西東詩集)을 읊은 일로 유명하다. |
이란 남부의 [[시라즈]]에서 태어나서 변함 없이 고향을 사랑하며 평생을 거기서 지냈다. 아호(雅號)는 '[[꾸란]]의 암기자'를 의미하며 [[페르시아 문학]] 4대 [[시인]]([[피르다우시]], [[사디]], [[루미]])의 한 사람으로 꼽히며 [[서정시]]에서는 최고에 자리한다. 서구 문학에도 영향을 주어 특히 [[괴테]]가 이 시인의 독일어 번역판의 시를 읽고 깊은 감명을 받아 〈서동시집〉(西東詩集)을 읊은 일로 유명하다. |
||
35번째 줄: | 36번째 줄: | ||
신비주의자였던 그는 술·미녀·연인에 대하여 도취적(陶醉的)인 시를 지었다고 하나 표면상의 의미 이외에 내면에도 신비주의의 의미를 포함하고 있다. "시라즈의 미녀가 내 마음을 받아들인다면 그의 뺨에 있는 점을 바꾸어 주리니 [[사마르칸트]]도 [[부하라]]도"로 시작하는 시는 특히 사람의 입에 회자(膾炙)되며, [[티무르]]와의 조우(遭遇)를 둘러싼 일화도 잘 알려져 있다. 〈하피즈 시집〉은 유럽 여러 나라 말로 번역되었다. |
신비주의자였던 그는 술·미녀·연인에 대하여 도취적(陶醉的)인 시를 지었다고 하나 표면상의 의미 이외에 내면에도 신비주의의 의미를 포함하고 있다. "시라즈의 미녀가 내 마음을 받아들인다면 그의 뺨에 있는 점을 바꾸어 주리니 [[사마르칸트]]도 [[부하라]]도"로 시작하는 시는 특히 사람의 입에 회자(膾炙)되며, [[티무르]]와의 조우(遭遇)를 둘러싼 일화도 잘 알려져 있다. 〈하피즈 시집〉은 유럽 여러 나라 말로 번역되었다. |
||
== |
== 같이 보기 == |
||
* [[페르시아 문학]] |
|||
* {{글로벌}} |
|||
== 참고 문헌 == |
|||
* {{글로벌세계대백과사전}} |
|||
== 외부 링크 == |
|||
⚫ | |||
* {{위키공용분류-줄}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{전거 통제}} |
|||
[[an:Hafez]] |
|||
[[ar:حافظ الشيرازي]] |
|||
[[분류:1325년 출생]] |
|||
[[arz:حافظ الشيرازى]] |
|||
[[ |
[[분류:1390년 사망]] |
||
⚫ | |||
[[bat-smg:Hafėzos]] |
|||
[[분류:신비주의자]] |
|||
[[be:Хафіз Шыразі]] |
|||
[[ |
[[분류:수피파]] |
||
⚫ | |||
[[bg:Хафез]] |
|||
⚫ | |||
[[br:Hafez]] |
|||
[[분류:시라즈 출신]] |
|||
[[bs:Hafiz (pjesnik)]] |
|||
[[ca:Hàfidh]] |
|||
[[ckb:حافز]] |
|||
[[cs:Chvádže Šamsuddín Muhammad Háfiz]] |
|||
[[cy:Hafez]] |
|||
[[de:Hafes]] |
|||
[[el:Χαφέζ]] |
|||
[[en:Hafez]] |
|||
[[eo:Hafizo]] |
|||
[[es:Hafiz Shirazi]] |
|||
[[et:Ḩāfez̧]] |
|||
[[fa:حافظ]] |
|||
[[fi:Muhammed Šemseddin Hafiz]] |
|||
[[fiu-vro:Hafez]] |
|||
[[fr:Hafez (poète)]] |
|||
[[gl:Hafez]] |
|||
[[he:חאפז]] |
|||
[[hi:हाफ़िज़]] |
|||
[[hif:Hafez]] |
|||
[[hr:Hafiz]] |
|||
[[hu:Háfiz]] |
|||
[[hy:Հաֆեզ]] |
|||
[[id:Khojeh Shamsuddin Muhammad Hafez Shirazi]] |
|||
[[ilo:Hafez]] |
|||
[[is:Hafez]] |
|||
[[it:Hafez]] |
|||
[[ja:ハーフェズ]] |
|||
[[ka:ჰაფეზი]] |
|||
[[kaa:Xafız Sheraziy]] |
|||
[[kk:Хафиз Ширази Шамседдин Мохаммед]] |
|||
[[la:Hafiz]] |
|||
[[lt:Hafizas]] |
|||
[[lv:Hāfezs]] |
|||
[[mhr:Хафиз Ширази]] |
|||
[[ml:ഹാഫിസ്]] |
|||
[[ms:Khojeh Shamsuddin Muhammad Hafez Shirazi]] |
|||
[[nl:Khwajeh Shams Al-din Muhammad Hafez-e Shiraz]] |
|||
[[nn:Hafez]] |
|||
[[no:Hafez]] |
|||
[[oc:Hafez]] |
|||
[[os:Хафиз Ширази]] |
|||
[[pl:Hafez]] |
|||
[[pnb:حافظ شیرازی]] |
|||
[[pt:Hafez]] |
|||
[[ro:Hafez]] |
|||
[[ru:Хафиз Ширази]] |
|||
[[rue:Гафіз]] |
|||
[[sah:Хафиз]] |
|||
[[sh:Muhamed Šemsudin Hafiz]] |
|||
[[simple:Hafez]] |
|||
[[sl:Hafis]] |
|||
[[sr:Мухамед Шемсудин Хафиз]] |
|||
[[sv:Hafez]] |
|||
[[sw:Hafez]] |
|||
[[ta:ஹாஃபீசு]] |
|||
[[tg:Ҳофиз]] |
|||
[[tr:Hâfız (şair)]] |
|||
[[uk:Гафіз]] |
|||
[[ur:حافظ شیرازی]] |
|||
[[vi:Hafez]] |
|||
[[war:Hafez]] |
|||
[[zh:哈菲兹 (诗人)]] |
2024년 5월 16일 (목) 22:25 기준 최신판
하피즈 | |
---|---|
작가 정보 | |
출생 | 1325년 시라즈 |
사망 | 1390년 시라즈 |
국적 | 페르시아 |
직업 | 시인 |
활동기간 | 무자파르 왕조 |
하피즈(페르시아어: حافظ, 필명; Hafez)는 중세 페르시아의 서정시인이다.
이란 남부의 시라즈에서 태어나서 변함 없이 고향을 사랑하며 평생을 거기서 지냈다. 아호(雅號)는 '꾸란의 암기자'를 의미하며 페르시아 문학 4대 시인(피르다우시, 사디, 루미)의 한 사람으로 꼽히며 서정시에서는 최고에 자리한다. 서구 문학에도 영향을 주어 특히 괴테가 이 시인의 독일어 번역판의 시를 읽고 깊은 감명을 받아 〈서동시집〉(西東詩集)을 읊은 일로 유명하다.
신비주의자였던 그는 술·미녀·연인에 대하여 도취적(陶醉的)인 시를 지었다고 하나 표면상의 의미 이외에 내면에도 신비주의의 의미를 포함하고 있다. "시라즈의 미녀가 내 마음을 받아들인다면 그의 뺨에 있는 점을 바꾸어 주리니 사마르칸트도 부하라도"로 시작하는 시는 특히 사람의 입에 회자(膾炙)되며, 티무르와의 조우(遭遇)를 둘러싼 일화도 잘 알려져 있다. 〈하피즈 시집〉은 유럽 여러 나라 말로 번역되었다.
같이 보기
[편집]참고 문헌
[편집]외부 링크
[편집]- 위키미디어 공용에 하피즈 관련 미디어 분류가 있습니다.