Przejdź do zawartości

wrak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne"
m + etymologia
 
(Nie pokazano 32 wersji utworzonych przez 19 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[en:wrak]] [[fr:wrak]] [[nl:wrak]] [[fi:wrak]] [[sv:wrak]]
{{podobne|wraak}}
{{podobne|wraak}}
__TOC__
== wrak ({{język polski}}) ==
== wrak ({{język polski}}) ==
[[Plik:SS American Star 14 Dec 2005.jpg|thumb|220px|wrak (1.1)]]
[[Plik:Wreck off Coos Bay, Oregon.jpg|thumb|wrak (1.1)]]
[[Plik:Adolphe wreck2.jpg|thumb|220px|wrak (1.1)]]
[[Plik:Airplane, wreck, picture, biplane Fortepan 25291.jpg|thumb|wrak (1.1)]]
[[Plik:Cuban style car.JPG|thumb|220px|wrak (1.2)]]
[[Plik:Cuban style car.JPG|thumb|wrak (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|vrak}}, {{AS3|vrak}}
{{wymowa}} {{IPA3|vrak}}, {{AS3|vrak}} {{audio|Pl-wrak.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[resztka|resztki]] [[uszkodzony|uszkodzonego]] [[statek|statku]] [[lub]] [[samolot]]u; {{wikipedia}}
: (1.1) [[resztka|resztki]] [[uszkodzony|uszkodzonego]] [[statek|statku]] [[lub]] [[samolot]]u; {{wikipedia}}
: (1.2) {{pot}} [[wyeksploatować|wyeksploatowany]], [[zniszczony]] [[pojazd]], [[maszyna]]
: (1.2) {{pot}} [[wyeksploatować|wyeksploatowany]], [[zniszczony]] [[pojazd]], [[maszyna]]
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy''
: (1.3) {{przen}} [[o]] [[człowiek]]u [[schorowany]]m, [[niedołężny]]m, [[wyczerpać|wyczerpanym]] [[fizycznie]] [[lub]] [[psychicznie]]
: (2.1) {{przen}} [[o]] [[człowiek]]u [[schorowany]]m, [[niedołężny]]m, [[wyczerpać|wyczerpanym]] [[fizycznie]] [[lub]] [[psychicznie]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1) {{lp}} wrak, ~a/~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; {{lm}} ~i, ~ów, ~om, ~i, ~ami, ~ach, ~i
|Mianownik lp = wrak
|Dopełniacz lp = wraka / wraku
|Celownik lp = wrakowi
|Biernik lp = wrak
|Narzędnik lp = wrakiem
|Miejscownik lp = wraku
|Wołacz lp = wraku
|Mianownik lm = wraki
|Dopełniacz lm = wraków
|Celownik lm = wrakom
|Biernik lm = wraki
|Narzędnik lm = wrakami
|Miejscownik lm = wrakach
|Wołacz lm = wraki
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nurek|Nurkowie]] [[wydobywać|wydobyli]] [[z]] [[morze|morza]] [[wrak]] [[statek|statku]].''
: (1.1) ''[[nurek|Nurkowie]] [[wydobywać|wydobyli]] [[z]] [[morze|morza]] [[wrak]] [[statek|statku]].''
: (1.2) ''[[ten|Tym]] '''wrakiem''', [[co]] [[stać|stoi]] [[w]] [[garaż]]u [[raczej]] [[nie]] [[dać się|da się]] [[jeździć]].''
: (1.2) ''[[ten|Tym]] [[wrak]]iem, [[co]] [[stać|stoi]] [[w]] [[garaż]]u, [[raczej]] [[nie]] [[dać się|da się]] [[jeździć]].''
: (1.3) ''[[Heniek]] [[być|jest]] [[w]] [[ta|tej]] [[chwila|chwili]] '''wrakiem''', [[tak]] [[on|go]] [[ta]] [[wódka]] [[zniszczyć|zniszczyła]].''
: (2.1) ''[[Heniek]] [[być|jest]] [[w]] [[ta|tej]] [[chwila|chwili]] [[wrak]]iem, [[tak]] [[on|go]] [[ta]] [[wódka]] [[zniszczyć|zniszczyła]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[grat]], [[rupieć]], [[trup]], [[ruina]]
: (1.2) [[grat]], [[rupieć]], [[trup]], [[ruina]]
: (1.3) [[żywy trup]], [[ruina]]
: (2.1) [[żywy trup]], [[strzęp ludzki]], [[strzęp człowieka]], [[ruina]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[wrakowisko]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[wraczek]] {{m}}
: {{przym}} [[wrakowy]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|niem|Wrack}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[shipwreck]], [[wreck]]
* angielski: (1.1) [[shipwreck]], [[wreck]]
* duński: (1.1) [[vrag]] {{n}}
* chorwacki: (1.1) [[olupina]] {{ż}}; (2.1) [[podrtina]] {{ż}}
* francuski: (1.1) [[épave]] {{f}}
* duński: (1.1) [[vrag]] {{n}}; (1.2) [[vrag]] {{n}}; (2.1) [[vrag]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[vrako]]
* francuski: (1.1) [[épave]] {{ż}}
* islandzki: (1.1) [[skipbrot]] {{n}}
* islandzki: (1.1) [[skipbrot]] {{n}}
* kataloński: (1.1) [[naufragi]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[wrak]] {{n}}; (2.1) [[wrak]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Wrack]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Wrack]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[остов]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[vrak]] {{n}}; (1.2) [[vrak]] {{n}}; (2.1) [[vrak]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[vrak]] {{n}}; (1.2) [[vrak]] {{n}}; (2.1) [[vrak]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[остов]] {{m}}; (1.2) [[развалина]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[vrak]] {{n}}; (1.2) [[vrak]] {{n}}; (2.1) [[vrak]] {{n}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== wrak ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-wrak.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[wrak]] ''(statku)''
: (1.2) {{przen}} [[wrak]] ''(zniszczony człowiek)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== wrak ({{sranan tongo}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[nienawidzić]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|sranan tongo|3}}

Aktualna wersja na dzień 18:15, 25 kwi 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: wraak
wrak (1.1)
wrak (1.1)
wrak (1.2)
wymowa:
IPA[vrak], AS[vrak] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) resztki uszkodzonego statku lub samolotu; zob. też wrak w Wikipedii
(1.2) pot. wyeksploatowany, zniszczony pojazd, maszyna

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy

(2.1) przen. o człowieku schorowanym, niedołężnym, wyczerpanym fizycznie lub psychicznie
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Nurkowie wydobyli z morza wrak statku.
(1.2) Tym wrakiem, co stoi w garażu, raczej nie da się jeździć.
(2.1) Heniek jest w tej chwili wrakiem, tak go ta wódka zniszczyła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) grat, rupieć, trup, ruina
(2.1) żywy trup, strzęp ludzki, strzęp człowieka, ruina
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wrakowisko n
zdrobn. wraczek m
przym. wrakowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Wrack
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wrak (statku)
(1.2) przen. wrak (zniszczony człowiek)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) nienawidzić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.