er: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav}} |
Zastąpienie pliku Беркут_(Aquila_chrysaetos).jpg plikiem Maakotka_(Aquila_chrysaetos)_by_Jarkko_Järvinen_(crop).jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: File renamed: derivative of source filename (part of set)) |
||
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|-er|e'er|eer|ER|Er|err|ér|ėr|ər}} |
{{podobne|-er|e'er|eer|ER|Er|er-|err|err.|ér|ėr|ər}} |
||
== er ({{język polski}}) == |
== er ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 37: | Linia 37: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''wykrzyknik'' |
''wykrzyknik'' |
||
: (1.1) {{bryt}} [[hm]], [[yy]] |
|||
: (1.1) {{bryt}} ''sylaba mająca na celu utrzymanie się przy głosie, kiedy mówca zastanawia się co powiedzieć'' |
|||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (2.1) {{pot}} [[dukać]] ''(prawie wyłącznie w zwrocie [[um and er]])'' |
: (2.1) {{pot}} [[dukać]] ''(prawie wyłącznie w zwrocie [[um and er]])'' |
||
Linia 113: | Linia 113: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[hvar|Hvar]] [[er]] [[hann]] |
: (1.1) ''[[hvar|Hvar]] [[er]] [[hann]]?'' → [[gdzie|Gdzie]] [[on]] '''[[być|jest]]'''? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 129: | Linia 129: | ||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== er ({{język |
== er ({{język kornijski}}) == |
||
⚫ | |||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{ |
: {{IPA3|eːɹ}} |
||
⚫ | |||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
⚫ | |||
''zaimek'' |
|||
: (1.1) [[ |
: (1.1) {{zool}} [[orzeł]] |
||
⚫ | |||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 151: | Linia 152: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
⚫ | |||
== er ({{język |
== er ({{język krymskotatarski}}) == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
⚫ | |||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
|||
⚫ | |||
: (1.1) |
: (1.1) [[każdy]] |
||
⚫ | |||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 175: | Linia 175: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{importEnWikt| |
: {{importEnWikt|krymskotatarski}} |
||
== er ({{język |
== er ({{język niderlandzki}}) == |
||
⚫ | |||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
'' |
''zaimek'' |
||
: (1.1) [[ |
: (1.1) [[tam]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 198: | Linia 199: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
⚫ | |||
== er ({{język niemiecki}}) == |
== er ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ʔeːɐ̯}} |
|||
: {{IPA|ʔeːɐ̯}} {{audio|De-er-1.ogg}}, {{IPA2|ʔɛʁ}} {{audio|De-er.ogg}}; ''ihm'' {{IPA2|iːm}} {{audio|De-ihm.ogg|ihm}}; ''ihn'' {{IPA2|iːn}} {{audio|De-ihn.ogg|ihn}} |
|||
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav |
: {{audio|De-er.ogg}} {{audio|De-er2.ogg}} {{audio|De-er-1.ogg}} {{IPA2|ʔɛʁ}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''zaimek osobowy'' |
''zaimek osobowy'' |
||
: (1.1) [[on]] |
: (1.1) [[on]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1){{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
|||
: (1.1) er, seiner, ihm, ihn |
|||
|Mianownik lp = er |
|||
|Dopełniacz lp = [[seiner]] |
|||
|Celownik lp = [[ihm]] |
|||
|Biernik lp = [[ihn]] |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[er|Er]] [[kennen|kennt]] [[mein]]en [[Bruder]] [[nicht]].'' → '''[[on|On]]''' [[nie]] [[znać|zna]] [[mój|mojego]] [[brat]]a. |
: (1.1) ''[[er|Er]] [[kennen|kennt]] [[mein]]en [[Bruder]] [[nicht]].'' → '''[[on|On]]''' [[nie]] [[znać|zna]] [[mój|mojego]] [[brat]]a. |
||
: (1.1) ''[[der|Die]] [[Nachbar]]n [[war]]en [[er|seiner]] [[überdrüssig]].'' → [[sąsiad|Sąsiedzi]] [[mieć|mieli]] '''[[on|go]]''' [[dość]]. |
|||
: (1.1) ''[[ich|Ich]] [[haben|habe]] [[mit]] [[er|ihm]] [[darüber]] [[reden|geredet]].'' → [[rozmawiać|Rozmawiałem]] [[z]] '''[[on|nim]]''' [[o]] [[to|tym]]. |
: (1.1) ''[[ich|Ich]] [[haben|habe]] [[mit]] [[er|ihm]] [[darüber]] [[reden|geredet]].'' → [[rozmawiać|Rozmawiałem]] [[z]] '''[[on|nim]]''' [[o]] [[to|tym]]. |
||
: (1.1) ''[[alle|Alle]] [[haben|habe]] [[er|ihn]] [[sehen|gesehen]].'' → [[wszyscy|Wszyscy]] '''[[on|go]]''' [[widzieć|widzieli]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 224: | Linia 231: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) zobacz też: [[b:Niemiecki/Gramatyka/Zaimek#Deklinacja_zaimków_osobowych_(Personalpronomen)|Wikibooks.pl, ''Deklinacja zaimków osobowych'', dostęp 22.03.2023]] |
|||
: (1.1) {{zoblistę| |
: (1.1) {{zoblistę|ich|du|er|sie|es|wir|ihr|sie|Sie}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== er ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== er ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|Det norske alfabetet med tre forskjellige R-er.ogg}} |
: {{audio|Det norske alfabetet med tre forskjellige R-er.ogg}} {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{forma czasownika|nb}}'' |
''{{forma czasownika|nb}}'' |
Aktualna wersja na dzień 11:38, 23 maj 2024
er (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
er (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- wymowa amerykańska
- (1.1) IPA: /ɜː/
- (2.1) IPA: /ɜː(ɹ)/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
wykrzyknik
czasownik
- przykłady:
- (2.1) He ummed and erred his way through the presentation. → Dukał tak przez całą prezentację.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) uh
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være → być (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) cząstka, oddzielna jednostka
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. ero, ereto, erigo, diserigo, diseriĝo
- czas. erigi, diserigi, eriĝi, diseriĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) w formie osobowej (on / ona / ono) jest
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) z języku farerskim czasownik być nie posiada bezokolicznika
- źródła:
er (język kornijski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [eːɹ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. orzeł
- (1.2) spadkobierca
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
er (język krymskotatarski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) każdy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
er (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
zaimek
- (1.1) tam
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) on
- przykłady:
- (1.1) Er kennt meinen Bruder nicht. → On nie zna mojego brata.
- (1.1) Die Nachbarn waren seiner überdrüssig. → Sąsiedzi mieli go dość.
- (1.1) Ich habe mit ihm darüber geredet. → Rozmawiałem z nim o tym.
- (1.1) Alle habe ihn gesehen. → Wszyscy go widzieli.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Wikibooks.pl, Deklinacja zaimków osobowych, dostęp 22.03.2023
- (1.1) zobacz też: ich • du • er • sie • es • wir • ihr • sie • Sie
- źródła:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
zaimek, forma fleksyjna
- (1.1) was, wami, wam[1]; zob. ni → wy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) eder
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: zaimki w języku szwedzkim
- źródła: