Przejdź do zawartości

cocina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{", zmiana ", {{rzecz}}" na "\n: {{rzecz}}"
Linia 13: Linia 13:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{czas}} [[cocinar]], {{rzecz}} [[cocinera]] {{f}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[cocinar]]
: {{rzecz}} [[cocinera]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 13:39, 9 wrz 2010

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, żeński

(1.1) kuchnia
odmiana:
(1.1) lm ~s
przykłady:
(1.1) Me gusta cocina vegetariana.Lubię kuchnię wegetariańską.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. cocinar
rzecz. cocinera ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cocina (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kuchnia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: