cocina: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{", zmiana ", {{rzecz}}" na "\n: {{rzecz}}" |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{czas}} [[cocinar]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[cocinar]] |
|||
: {{rzecz}} [[cocinera]] {{f}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 13:39, 9 wrz 2010
cocina (język hiszpański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, żeński
- (1.1) kuchnia
- przykłady:
- (1.1) Me gusta cocina vegetariana. → Lubię kuchnię wegetariańską.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cocina (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kuchnia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: