Tirana: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 215: | Linia 215: | ||
|Mianownik lp = Tirana |
|Mianownik lp = Tirana |
||
|Mianownik lm = |
|Mianownik lm = |
||
|Dopełniacz lp = Tirany |
|Dopełniacz lp = Tirany<ref>{{PSP}}</ref> |
||
|Dopełniacz lm = |
|Dopełniacz lm = |
||
|Celownik lp = Tirane |
|Celownik lp = Tirane |
Wersja z 20:31, 22 paź 2018
Tirana (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tirana dopełniacz Tirany celownik Tiranie biernik Tiranę narzędnik Tiraną miejscownik Tiranie wołacz Tirano
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Tiranie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Tirany • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Tirany • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Tirany • mieszkaniec / mieszkanka Tirany • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Tiranie • pochodzić z Tirany • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Tirany
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- arabski: (1.1) تيرانا
- czeski: (1.1) Tirana
- esperanto: (1.1) Tirano
- francuski: (1.1) Tirana
- hindi: (1.1) तिराना
- koreański: (1.1) 티라나
- litewski: (1.1) Tirana ż
- łotewski: (1.1) Tirāna ż
- nowogrecki: (1.1) Τίρανα n lm
- słowacki: (1.1) Tirana
- szwedzki: (1.1) Tirana
- tajski: (1.1) ติรานา
- ukraiński: (1.1) Тірана
- włoski: (1.1) Tirana ż
- źródła:
- ↑ Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2013, ISBN 978-83-254-1988-2, s. 4.
Tirana (język angielski)
- wymowa:
- bryt., amer.: IPA: /tɪˈɹɑː.nə/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język francuski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tirana dopełniacz Tirany[2] celownik Tirane biernik Tiranu miejscownik Tirane narzędnik Tiranou
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, s. 64.
- ↑ Pravidlá slovenského pravopisu, red. M. Považaj, Veda, Bratysława 2013 (wydanie IV), ISBN 978-80-224-1331-2.
Tirana (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: stolice krajów Europy w języku szwedzkim
- źródła:
Tirana (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: