Przejdź do zawartości

potocznie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paluzga (dyskusja | edycje)
dodano czeski: (1.1) hovorově; (1.2) běžně
Nie podano opisu zmian
 
Linia 13: Linia 13:
: (1.1) [[mówić]] / [[wypowiadać się]] potocznie
: (1.1) [[mówić]] / [[wypowiadać się]] potocznie
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[prosto]]; [[pospolicie]]; [[gwarowo]]; [[w]] [[sposób]] [[codzienny]], [[powszechny]]/[[nie-|nie]][[formalny]]/[[swobodny]]; ''skrót'' [[pot.]]
: (1.1) [[prosto]]; [[pospolicie]]; [[gwarowo]]; [[w]] [[sposób]] [[codzienny]], [[powszechny]] / [[nieformalny]] / [[swobodny]]; ''skrót'' [[pot.]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[literacko]], [[elokwentnie]], [[wyszukanie]]
: (1.1) [[literacko]], [[elokwentnie]], [[wyszukanie]]
Linia 37: Linia 37:
* nowogrecki: (1.1) [[συνήθως]], [[γενικά]]
* nowogrecki: (1.1) [[συνήθως]], [[γενικά]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references />

Aktualna wersja na dzień 22:55, 15 lip 2023

potocznie (język polski)

[edytuj]
wymowa:
IPA[pɔˈtɔʧ̑ʲɲɛ], AS[potočʹńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.-ni… ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) jęz. w sposób codzienny, powszechny, nieformalny, swobodny
(1.2) książk. w sposób codzienny, popularny, obiegowy, niefachowy
odmiana:
(1.1) st. wyższy bardziej potocznie; st. najwyższy najbardziej potocznie
przykłady:
(1.1) Bezpieczniki instalacji elektrycznej w mieszkaniu potocznie nazywa się korkami.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mówić / wypowiadać się potocznie
synonimy:
(1.1) prosto; pospolicie; gwarowo; w sposób codzienny, powszechny / nieformalny / swobodny; skrót pot.
antonimy:
(1.1) literacko, elokwentnie, wyszukanie
(1.2) naukowo, fachowo, profesjonalnie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. potoczny
rzecz. potocyzacja ż, potoczność ż, potocyzm mrz
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od pol. toczyć się; według Andrzeja Bańkowskiego słowo pojawiło się jako przekład z francuskiego w XVIII w.[1]
uwagi:
(1.1) odnosi się wyłącznie do wypowiedzi
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „potoczność” w: Poradnia językowa PWN.