Przejdź do zawartości

tana

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 16:09, 3 sie 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: Táňatäna
wymowa:
IPA[ˈta.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Argentyna i Urugwaj) Włoszka[1]

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: tano
odmiana:
(1.1) lm tanas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) italiana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tano
rzecz. tano m
związki frazeologiczne:
etymologia:
forma żeńska od tano
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'ta.na/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nora, jama (dzikich zwierząt)
(1.2) przen. kryjówka (przestępców)
(1.3) przen. pogard. nora, dziura
odmiana:
(1.1-3) lp tana; lm tane
przykłady:
(1.2) I banditi avevano la loro tana in un casolare sperduto fra i monti.Bandyci mieli swoją kryjówkę w chacie zagubionej wśród gór.
(1.3) Questa non è una casa, è una tana!To nie jest dom, to jest nora!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) covile, covo
(1.2) covo, nascondiglio, nido, rifugio
(1.3) baracca, catapecchia, topaia, tugurio, stamberga
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: