Le Petit Prince: diferenças entre revisões
m não há como confundir "asteroide" com "fundação" |
|||
(Há 20 revisões intermédias de 14 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 4: | Linha 4: | ||
| imagem = Imagem:O-pequeno-príncipe.jpg |
| imagem = Imagem:O-pequeno-príncipe.jpg |
||
| imagem_tamanho = |
| imagem_tamanho = |
||
| legenda = Capa da edição brasileira |
| legenda = Capa da edição brasileira |
||
| autor = [[Antoine de Saint-Exupéry]] |
| autor = [[Antoine de Saint-Exupéry]] |
||
| idioma2 = fr |
| idioma2 = fr |
||
Linha 33: | Linha 33: | ||
| páginas_pt = 96 |
| páginas_pt = 96 |
||
| isbn_pt = |
| isbn_pt = |
||
| precedido_por = ''[[Piloto de Guerra]]'' (1942) |
|||
| seguido_por = ''Lettre à un Otage'' (1944) |
|||
}} |
}} |
||
'''''Le Petit Prince''''' ({{IPA-fr|lə.pə.tiˈpʁɛ̃s}}) {{PTBR2|''O Principezinho''|''O Pequeno Príncipe''}} é uma [[novela]] do [[escritor]], [[aviador]] [[Nobreza|aristocrata]] [[Franceses|francês]] [[Antoine de Saint-Exupéry]],<ref>{{citar web|título=Antoine de Saint-Exupéry|url=http://www.e-biografias.net/antoine_de_saint_exupery/|publicado=E-Biografias|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|data=4 de Dezembro de 2012}}</ref> originalmente publicada em inglês e francês em abril de 1943 nos [[Estados Unidos]]. |
'''''Le Petit Prince''''' ({{IPA-fr|lə.pə.tiˈpʁɛ̃s}}) {{PTBR2|''O Principezinho''|''O Pequeno Príncipe''}} é uma [[novela]] do [[escritor]], [[aviador]] [[Nobreza|aristocrata]] [[Franceses|francês]] [[Antoine de Saint-Exupéry]],<ref>{{citar web|título=Antoine de Saint-Exupéry|url=http://www.e-biografias.net/antoine_de_saint_exupery/|publicado=E-Biografias|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|data=4 de Dezembro de 2012}}</ref> originalmente publicada em inglês e francês em abril de 1943 nos [[Estados Unidos]]. |
||
Durante a [[Segunda Guerra Mundial]], Saint-Exupéry foi exilado para a América do Norte. Em meio a turbulências pessoais e sua saúde falhando, ele produziu quase metade das obras no qual ele seria lembrado, incluindo o conto de solidão, amizade, amor e perda, em forma de um jovem príncipe que caiu na Terra. Um livro de memórias feita pelo autor que recontava suas experiências de aviação no [[deserto do Saara]], e é pensado que ele usou estas experiências como base para o livro ''Le Petit Prince''. |
Durante a [[Segunda Guerra Mundial]], Saint-Exupéry foi exilado para a América do Norte. Em meio a turbulências pessoais e sua saúde falhando, ele produziu quase metade das obras no qual ele seria lembrado, incluindo o conto de solidão, amizade, amor e perda, em forma de um jovem príncipe que caiu na Terra. Um livro de memórias feita pelo autor que recontava suas experiências de aviação no [[deserto do Saara]], e é pensado que ele usou estas experiências como base para o livro ''Le Petit Prince''. |
||
Em abril de 1943, Saint-Exupéry deixou os Estados Unidos para combater as tropas nazis, deu o manuscrito à sua companheira, a jornalista Sylvia Hamilton, que o vendeu à [[Morgan Library & Museum]] de [[Nova Iorque]] 25 anos depois. |
|||
Se trata de uma das obras literárias mais traduzidas no mundo, tendo sido publicado em mais de 220 idiomas e dialetos.<ref>{{citar web|URL=http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2013/04/o-pequeno-principe-faz-70-anos.html|título=Livro de 1943 já vendeu 143 milhões de cópias em todo o mundo.|data=11 de abril de 2013|publicado=G1|acessodata=31 de maio de 2013}}</ref><ref>{{citar web|título=OS 10 LIVROS MAIS VENDIDOS DA HISTÓRIA|url=http://www.revistabula.com/475-os-10-livros-mais-vendidos-da-historia/|publicado=Revista Bula|acessodata=31 de Janeiro de 2016}}</ref><ref>{{citar web|título=Infográfico: conheça os 10 livros mais traduzidos de todos os tempos|url=http://noticias.universia.com.br/tempo-livre/noticia/2014/02/25/1084333/infografico-conheca-os-10-livros-mais-traduzidos-todos-os-tempos.html|publicado=Universia|acessodata=31 de Janeiro de 2016|data=25 de Fevereiro de 2014}}</ref><ref>{{citar web|título=Harry Potter e Código da Vinci: veja os livros mais vendidos|url=http://noticias.terra.com.br/educacao/harry-potter-e-codigo-da-vinci-veja-os-livros-mais-vendidos,d196f33cce6dc410VgnVCM4000009bcceb0aRCRD.html|publicado=Terra|acessodata=31 de Janeiro de 2016|data=25 de Abril de 2015}}</ref> O autor do livro foi também autor das ilustrações originais.<ref>{{citar web|título=“O Principezinho”, de Saint-Exupéry, será reeditado a partir da edição de 1943|url=http://observador.pt/2014/12/30/o-principezinho-de-saint-exupery-sera-reeditado-partir-da-edicao-de-1943/|publicado=Observador|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|data=30 de Dezembro de 2014}}</ref> Em Portugal, ''O Principezinho'' integra o conjunto de obras sugeridas para leitura integral, na disciplina de Língua Portuguesa, no 2º Ciclo do Ensino Básico e também foi traduzido para o [[Mirandês]], com o título de "[http://www.asa.pt/pt/literatura/banda-desenhada/herois/l-princepico-o-principezinho-em-mirandes/ L Princepico]". |
Se trata de uma das obras literárias mais traduzidas no mundo, tendo sido publicado em mais de 220 idiomas e dialetos.<ref>{{citar web|URL=http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2013/04/o-pequeno-principe-faz-70-anos.html|título=Livro de 1943 já vendeu 143 milhões de cópias em todo o mundo.|data=11 de abril de 2013|publicado=G1|acessodata=31 de maio de 2013}}</ref><ref>{{citar web|título=OS 10 LIVROS MAIS VENDIDOS DA HISTÓRIA|url=http://www.revistabula.com/475-os-10-livros-mais-vendidos-da-historia/|publicado=Revista Bula|acessodata=31 de Janeiro de 2016}}</ref><ref>{{citar web|título=Infográfico: conheça os 10 livros mais traduzidos de todos os tempos|url=http://noticias.universia.com.br/tempo-livre/noticia/2014/02/25/1084333/infografico-conheca-os-10-livros-mais-traduzidos-todos-os-tempos.html|publicado=Universia|acessodata=31 de Janeiro de 2016|data=25 de Fevereiro de 2014}}</ref><ref>{{citar web|título=Harry Potter e Código da Vinci: veja os livros mais vendidos|url=http://noticias.terra.com.br/educacao/harry-potter-e-codigo-da-vinci-veja-os-livros-mais-vendidos,d196f33cce6dc410VgnVCM4000009bcceb0aRCRD.html|publicado=Terra|acessodata=31 de Janeiro de 2016|data=25 de Abril de 2015}}</ref> O autor do livro foi também autor das ilustrações originais.<ref>{{citar web|título=“O Principezinho”, de Saint-Exupéry, será reeditado a partir da edição de 1943|url=http://observador.pt/2014/12/30/o-principezinho-de-saint-exupery-sera-reeditado-partir-da-edicao-de-1943/|publicado=Observador|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|data=30 de Dezembro de 2014}}</ref> Em Portugal, ''O Principezinho'' integra o conjunto de obras sugeridas para leitura integral, na disciplina de Língua Portuguesa, no 2º Ciclo do Ensino Básico e também foi traduzido para o [[Mirandês]], com o título de "[http://www.asa.pt/pt/literatura/banda-desenhada/herois/l-princepico-o-principezinho-em-mirandes/ L Princepico]". |
||
Linha 47: | Linha 47: | ||
Sem incentivos e decepcionado com as reações, ele desiste da carreira de pintor, e se torna aviador. Durante seu voo, ocorre uma pane em seu avião no [[deserto do Saara]]. Ao acordar, depois do acidente, se depara com um menino que o autor descreve como tendo cabelos de ouro e um cachecol amarelo, que lhe pede para desenhar uma ovelha. O narrador então mostra-lhe o seu antigo desenho do elefante dentro de uma jiboia, e para sua surpresa, o menino interpreta-o corretamente, apesar de estar insatisfeito pois ainda queria o desenho de um carneiro. |
Sem incentivos e decepcionado com as reações, ele desiste da carreira de pintor, e se torna aviador. Durante seu voo, ocorre uma pane em seu avião no [[deserto do Saara]]. Ao acordar, depois do acidente, se depara com um menino que o autor descreve como tendo cabelos de ouro e um cachecol amarelo, que lhe pede para desenhar uma ovelha. O narrador então mostra-lhe o seu antigo desenho do elefante dentro de uma jiboia, e para sua surpresa, o menino interpreta-o corretamente, apesar de estar insatisfeito pois ainda queria o desenho de um carneiro. |
||
Conforme a história passa, o aviador descobre que o menino vive no [[asteroide]] B-612, |
Conforme a história passa, o aviador descobre que o menino vive no [[asteroide]] B-612, no qual há apenas uma rosa que fala com ele, que o asteroide tem três vulcões (sendo um deles extinto), e ainda dos [[baobá]]s que o principezinho teme, por não querer que tomem conta do asteroide; ele assiste quarenta e três pôres do sol para divertir-se ou quando está triste. |
||
O autor conta um pouco da história dele, e a história de como o principezinho havia chegado ao Deserto do Saara, fala de como são as crianças, e de como são as pessoas grandes; e envolve o leitor em mais um mistério no capítulo XXVII: que fala que o carneiro que desenhou para o principezinho poderia comer a sua flor. |
O autor conta um pouco da história dele, e a história de como o principezinho havia chegado ao Deserto do Saara, fala de como são as crianças, e de como são as pessoas grandes; e envolve o leitor em mais um mistério no capítulo XXVII: que fala que o carneiro que desenhou para o principezinho poderia comer a sua flor. |
||
== Inspirações == |
== Inspirações == |
||
Em ''Le Petit Prince'', seu narrador, o aviador, fala sobre ter ficado preso num deserto após seu avião ter caído. Essa situação foi baseada num incidente com o autor no [deserto do Saara, descrito com detalhes em seu livro de memórias [[Terre des hommes]] em 1939.<ref>{{citar web|título=Antoine de Saint-Exupery|url=http://www.poemhunter.com/antoine-de-saint-exupery/biography/|publicado=Poem Hunter|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|língua=en}}</ref> |
Em ''Le Petit Prince'', seu narrador, o aviador, fala sobre ter ficado preso num deserto após seu avião ter caído. Essa situação foi baseada num incidente com o autor no [[deserto do Saara]], descrito com detalhes em seu livro de memórias [[Terre des hommes]] em 1939.<ref>{{citar web|título=Antoine de Saint-Exupery|url=http://www.poemhunter.com/antoine-de-saint-exupery/biography/|publicado=Poem Hunter|acessodata=3 de Fevereiro de 2016|língua=en}}</ref> |
||
Em 30 de Dezembro de 1935, às |
Em 30 de Dezembro de 1935, às 02h45 AM, depois de 19 horas e 44 minutos no ar, Saint-Exupéry e seu co-piloto André Prévot caíram no deserto do Saara. |
||
''O Pequeno Príncipe'' retoma o esquema do conto filosófico criado por [[Voltaire]].<ref>{{citar web|url=https://www.lesamisdantoinedesaintexupery.org/l-%C3%A9crivain/autour-du-petit-prince/un-conte-philosophique/|título=Association des Amis de Antoine de Saint Exupéry: Un conte philosophique?|acessodata=24 de junho de 2022|autor=Laurent de Galembert}}</ref> Especificamente, guarda |
|||
certa semelhança com [[Micromégas|Micrômegas]], um gigante de Sirius que decide aventurar-se pelo Universo, visita o Sistema Solar e vem parar na Terra, discutindo filosofia com os seres humanos. Também o principezinho visita vários asteroides/planetas e discute filosofia.<ref>Ivo Korytowski, "Com vocês, o livro das... De quem quiser boa leitura", jornal ''O Trem Itabirano'', maio de 2022, pág. 8. Também em: {{citar web|url=https://sites.google.com/site/livrosdeivokorytowski/o-pequeno-pr%C3%ADncipe-resenha?authuser=0|título=O Pequeno Príncipe, de Saint-Exupéry (resenha)|acessodata=31 de dezembro de 2023|autor=}}</ref> |
|||
== Adaptações == |
== Adaptações == |
||
* Um filme musical intitulado ''[[The Little Prince ( |
* Um filme musical intitulado ''[[The Little Prince (1974)|The Little Prince]]'' foi feito baseado no livro e lançado em 1974. |
||
* Na década de 80 foi lançada uma série de desenhos animados chamada ''[[As Aventuras do Pequeno Príncipe]]''. A série foi feita pelo estúdio de animação ''"Vóvó Chantre"'' e foi ao ar pela primeira vez no Japão em 1978 sob o título {{Japonês|''Hoshi no Ōjisama Puchi Purinsu''|星の王子さま プチ・プリンス||Prince of the Stars: Petit Prince}}.<ref>{{Citar web |url=http://themanime.org/viewreview.php?id=1089 |título=The Adventures of the Little Prince|publicado=THEM Anime Reviews|autor= |obra= |data= |acessodata=31 de Janeiro de 2016|língua=en}}</ref><ref>{{citar web|último=Winn|primeiro=Steven|url=http://www.sfgate.com/entertainment/article/Little-Prince-opera-comes-to-Berkeley-3217276.php|titulo='Little Prince' opera comes to Berkeley|publicado=SFGate|data=27 de Abril de 2008|acessodata=31 de Janeiro de 2016|língua=en}}</ref> |
* [[Ficheiro:Madeira-Street art-Portrait-Kleiner Prinz.jpg|miniaturadaimagem|O Pequeno Príncipe como parte de um projecto de arte de rua no [[Funchal]] ([[Madeira (região autónoma)|Madeira]])]]Na década de 80 foi lançada uma série de desenhos animados chamada ''[[As Aventuras do Pequeno Príncipe]]''. A série foi feita pelo estúdio de animação ''"Vóvó Chantre"'' e foi ao ar pela primeira vez no Japão em 1978 sob o título {{Japonês|''Hoshi no Ōjisama Puchi Purinsu''|星の王子さま プチ・プリンス||Prince of the Stars: Petit Prince}}.<ref>{{Citar web |url=http://themanime.org/viewreview.php?id=1089 |título=The Adventures of the Little Prince|publicado=THEM Anime Reviews|autor= |obra= |data= |acessodata=31 de Janeiro de 2016|língua=en}}</ref><ref>{{citar web|último=Winn|primeiro=Steven|url=http://www.sfgate.com/entertainment/article/Little-Prince-opera-comes-to-Berkeley-3217276.php|titulo='Little Prince' opera comes to Berkeley|publicado=SFGate|data=27 de Abril de 2008|acessodata=31 de Janeiro de 2016|língua=en}}</ref> |
||
* Em 2015, foi lançada uma animação cinematográfica como sequência do livro, utilizando técnicas de computação gráfica e stop-motion. O diretor da produção é Mark Osborne, o mesmo de ''[[Kung Fu Panda]]''. |
* Em 2015, foi lançada uma animação cinematográfica como sequência do livro, utilizando técnicas de computação gráfica e stop-motion. O diretor da produção é Mark Osborne, o mesmo de ''[[Kung Fu Panda]]''. |
||
* No teatro entrou em cartaz em 2016 uma versão do livro adaptada e dirigida por Tony Giusti, (ator, dramaturgo e diretor do Nosso Grupo de Teatro), sua primeira temporada estreou no Top Teatro, no bairro da Bela Vista em São Paulo-SP. |
* No teatro entrou em cartaz em 2016 uma versão do livro adaptada e dirigida por Tony Giusti, (ator, dramaturgo e diretor do Nosso Grupo de Teatro), sua primeira temporada estreou no Top Teatro, no bairro da Bela Vista em São Paulo-SP. |
||
== Honras e legado == |
== Honras e legado == |
||
[[Imagem:Hakone 083 musé du petit prince.JPG|thumb|Um tributo a ''Le Petit Prince'', em cima do Asteróide B-612, no Museu do Pequeno Príncipe, Hakone, Japão (2007).]] |
|||
⚫ | O Morgan Library & Museum de [[Nova Iorque]] montou três exposições do manuscrito original de Antoine de Saint-Exupéry, sendo a primeira em 1994 no aniversário de 50 anos da publicação da história, sendo seguido pela celebração do centenário do nascimento do autor em 2000, e a última e maior exibição em 2014 honrando o 70º anivesário do conto.<ref>{{citar web|título=The Little Prince: A New York Story|url=http://www.themorgan.org/exhibitions/little-prince|publicado=The Morgan Library & Museum|acessodata=9 de Junho de 2016|data=24 de Janeiro |
||
⚫ | O Morgan Library & Museum de [[Nova Iorque]] montou três exposições do manuscrito original de Antoine de Saint-Exupéry, sendo a primeira em 1994 no aniversário de 50 anos da publicação da história, sendo seguido pela celebração do centenário do nascimento do autor em 2000, e a última e maior exibição em 2014 honrando o 70º anivesário do conto.<ref>{{citar web|título=The Little Prince: A New York Story|url=http://www.themorgan.org/exhibitions/little-prince|publicado=The Morgan Library & Museum|acessodata=9 de Junho de 2016|data=24 de Janeiro – 27 de Abril de 2014}}</ref> |
||
⚫ | No [[Japão]], há um museu em [[Hakone (cidade)|Hakone]] dedicado ao personagem principal do livro |
||
⚫ | No [[Japão]], há um museu em [[Hakone (cidade)|Hakone]] dedicado ao personagem principal do livro.<ref>{{citar web|título=The Museum of the Little Prince in Japan|url=http://www.thelittleprince.com/The-Museum-of-the-Little-Prince-in-Japan/|publicado=The Little Prince|acessodata=31 de Janeiro de 2016|data=2 de Novembro de 2005|língua=en|arquivourl=https://web.archive.org/web/20160319132509/http://www.thelittleprince.com/The-Museum-of-the-Little-Prince-in-Japan/#|arquivodata=19 de março de 2016|urlmorta=yes}}</ref> |
||
⚫ | No [[Brasil]], em [[Florianópolis]], a [[Avenida Pequeno Príncipe]] leva o nome da obra, numa homenagem a Saint-Exupéry, que passou pela cidade durante sua carreira de aviador e cuja presença se tornou parte da cultura local.<ref>{{citar web|url=http://g1.globo.com/sc/santa-catarina/verao/2014/noticia/2014/02/praia-do-campeche-tem-referencias-da-passagem-de-exupery-pelo-local.html|titulo=Campeche tem indícios da passagem do autor de 'O Pequeno Príncipe'|data=27-02-2014|acessodata=23-12-2017|publicado=G1|ultimo=|primeiro=}}</ref> |
||
O manuscrito da obra, será exibido pela primeira vez, numa mostra dedicada ao seu criador no Museu de Artes Decorativas de Paris em 2022<ref>{{citar web|url=https://viagens.sapo.pt/viajar/noticias-viajar/artigos/franca-expoe-pela-primeira-vez-o-manuscrito-de-o-principezinho-veja-as-imagens|título=França expõe pela primeira vez o manuscrito de "O Principezinho". Veja as imagens|autor=|data=|publicado=|acessodata=|arquivourl=|arquivodata=|urlmorta=}}</ref>. |
|||
⚫ | No [[Brasil]], em [[Florianópolis]], a [[Avenida Pequeno Príncipe]] leva o nome da obra, numa homenagem a Saint-Exupéry, que passou pela cidade durante sua carreira de aviador e cuja presença se tornou parte da cultura local.<ref>{{citar web|url=http://g1.globo.com/sc/santa-catarina/verao/2014/noticia/2014/02/praia-do-campeche-tem-referencias-da-passagem-de-exupery-pelo-local.html|titulo=Campeche tem indícios da passagem do autor de 'O Pequeno Príncipe'|data=27 |
||
== Ver também == |
== Ver também == |
||
* [[Os 100 livros do século do Le Monde]] |
* [[Os 100 livros do século do Le Monde]] |
||
* [[The Little Prince (filme)]] |
* [[The Little Prince (1974)|The Little Prince (filme)]] |
||
* [[Le Petit Prince (2015)]] |
* [[Le Petit Prince (2015)]] |
||
* [[As Aventuras do Pequeno Príncipe]] |
* [[As Aventuras do Pequeno Príncipe]] |
||
Linha 83: | Linha 88: | ||
* {{Link||2=http://www.petit-prince.at/ |3=O Principezinho / Pequeno Príncipe em 280 línguas}} |
* {{Link||2=http://www.petit-prince.at/ |3=O Principezinho / Pequeno Príncipe em 280 línguas}} |
||
* {{Link||2=http://www.cirac.org/VMF-principe-pt.htm |3=O Pequeno Principe}}, tradução em Português (Brasil) por Vinna Mara Fonseca |
* {{Link||2=http://www.cirac.org/VMF-principe-pt.htm |3=O Pequeno Principe}}, tradução em Português (Brasil) por Vinna Mara Fonseca |
||
*[https://sites.google.com/view/ivokory/o-pequeno-pr%C3%ADncipe?authuser=0 O PEQUENO PRÍNCIPE: UMA NOVELA FILOSÓFICA?] |
|||
* |
|||
⚫ | |||
* |
|||
{{Link||2=https://docs.google.com/open?id=0B8YU1i_BYldZbFRrNFpsb0pvYWc |3=Livro "O Pequeno Príncipe" no Google Docs}} |
|||
⚫ | |||
* [https://bibliotecamundial.com.br/o-pequeno-principe-antoine-de-saint-exupery/ Livro "O Pequeno Príncipe" em PDF na Biblioteca Mundial] |
|||
{{Controle de autoridade}} |
{{Controle de autoridade}} |
||
{{Portal3|Cinema|Arte|França|Literatura}} |
{{Portal3|Cinema|Arte|França|Literatura}} |
Edição atual tal como às 12h13min de 5 de maio de 2024
Le Petit Prince | |
---|---|
O Principezinho [PT] O Pequeno Príncipe [BR] | |
Capa da edição brasileira | |
Autor(es) | Antoine de Saint-Exupéry |
Idioma | francês |
País | França |
Gênero | Literatura Infanto-Juvenil, Novela |
Ilustrador | Antoine de Saint-Exupéry |
Arte de capa | Antoine de Saint-Exupéry |
Editora | Éditions Gallimard[1] |
Lançamento | 1943 |
Páginas | 96 |
ISBN | 978-0152465032 |
Edição portuguesa | |
Tradução | Alice Gomes |
Editora | Edit. Aster |
Lançamento | 1959 |
Páginas | 96 |
Edição brasileira | |
Tradução | Dom Marcos Barbosa |
Editora | Editora Agir |
Lançamento | 1956 |
Páginas | 93 |
ISBN | 852-20-0026-3 |
Le Petit Prince (pronúncia em francês: [lə.pə.tiˈpʁɛ̃s]) (prt: O Principezinho; bra: O Pequeno Príncipe) é uma novela do escritor, aviador aristocrata francês Antoine de Saint-Exupéry,[2] originalmente publicada em inglês e francês em abril de 1943 nos Estados Unidos.
Durante a Segunda Guerra Mundial, Saint-Exupéry foi exilado para a América do Norte. Em meio a turbulências pessoais e sua saúde falhando, ele produziu quase metade das obras no qual ele seria lembrado, incluindo o conto de solidão, amizade, amor e perda, em forma de um jovem príncipe que caiu na Terra. Um livro de memórias feita pelo autor que recontava suas experiências de aviação no deserto do Saara, e é pensado que ele usou estas experiências como base para o livro Le Petit Prince.
Em abril de 1943, Saint-Exupéry deixou os Estados Unidos para combater as tropas nazis, deu o manuscrito à sua companheira, a jornalista Sylvia Hamilton, que o vendeu à Morgan Library & Museum de Nova Iorque 25 anos depois.
Se trata de uma das obras literárias mais traduzidas no mundo, tendo sido publicado em mais de 220 idiomas e dialetos.[3][4][5][6] O autor do livro foi também autor das ilustrações originais.[7] Em Portugal, O Principezinho integra o conjunto de obras sugeridas para leitura integral, na disciplina de Língua Portuguesa, no 2º Ciclo do Ensino Básico e também foi traduzido para o Mirandês, com o título de "L Princepico".
Enredo
[editar | editar código-fonte]A história começa com o narrador descrevendo suas recordações, em que aos 6 anos de idade fez um desenho de uma jiboia que havia engolido um elefante. Quando perguntava o que os adultos viam em seu desenho, todos eles achavam que o garoto havia desenhado um chapéu. Ao corrigir as pessoas sobre seu desenho, era sempre respondido que precisava de um hobby mais sério e maduro. O narrador então lamenta a falta de criatividade demonstrada pelos adultos.
Sem incentivos e decepcionado com as reações, ele desiste da carreira de pintor, e se torna aviador. Durante seu voo, ocorre uma pane em seu avião no deserto do Saara. Ao acordar, depois do acidente, se depara com um menino que o autor descreve como tendo cabelos de ouro e um cachecol amarelo, que lhe pede para desenhar uma ovelha. O narrador então mostra-lhe o seu antigo desenho do elefante dentro de uma jiboia, e para sua surpresa, o menino interpreta-o corretamente, apesar de estar insatisfeito pois ainda queria o desenho de um carneiro.
Conforme a história passa, o aviador descobre que o menino vive no asteroide B-612, no qual há apenas uma rosa que fala com ele, que o asteroide tem três vulcões (sendo um deles extinto), e ainda dos baobás que o principezinho teme, por não querer que tomem conta do asteroide; ele assiste quarenta e três pôres do sol para divertir-se ou quando está triste.
O autor conta um pouco da história dele, e a história de como o principezinho havia chegado ao Deserto do Saara, fala de como são as crianças, e de como são as pessoas grandes; e envolve o leitor em mais um mistério no capítulo XXVII: que fala que o carneiro que desenhou para o principezinho poderia comer a sua flor.
Inspirações
[editar | editar código-fonte]Em Le Petit Prince, seu narrador, o aviador, fala sobre ter ficado preso num deserto após seu avião ter caído. Essa situação foi baseada num incidente com o autor no deserto do Saara, descrito com detalhes em seu livro de memórias Terre des hommes em 1939.[8]
Em 30 de Dezembro de 1935, às 02h45 AM, depois de 19 horas e 44 minutos no ar, Saint-Exupéry e seu co-piloto André Prévot caíram no deserto do Saara.
O Pequeno Príncipe retoma o esquema do conto filosófico criado por Voltaire.[9] Especificamente, guarda certa semelhança com Micrômegas, um gigante de Sirius que decide aventurar-se pelo Universo, visita o Sistema Solar e vem parar na Terra, discutindo filosofia com os seres humanos. Também o principezinho visita vários asteroides/planetas e discute filosofia.[10]
Adaptações
[editar | editar código-fonte]- Um filme musical intitulado The Little Prince foi feito baseado no livro e lançado em 1974.
- Na década de 80 foi lançada uma série de desenhos animados chamada As Aventuras do Pequeno Príncipe. A série foi feita pelo estúdio de animação "Vóvó Chantre" e foi ao ar pela primeira vez no Japão em 1978 sob o título Hoshi no Ōjisama Puchi Purinsu (星の王子さま プチ・プリンス? Prince of the Stars: Petit Prince).[11][12]
- Em 2015, foi lançada uma animação cinematográfica como sequência do livro, utilizando técnicas de computação gráfica e stop-motion. O diretor da produção é Mark Osborne, o mesmo de Kung Fu Panda.
- No teatro entrou em cartaz em 2016 uma versão do livro adaptada e dirigida por Tony Giusti, (ator, dramaturgo e diretor do Nosso Grupo de Teatro), sua primeira temporada estreou no Top Teatro, no bairro da Bela Vista em São Paulo-SP.
Honras e legado
[editar | editar código-fonte]O Morgan Library & Museum de Nova Iorque montou três exposições do manuscrito original de Antoine de Saint-Exupéry, sendo a primeira em 1994 no aniversário de 50 anos da publicação da história, sendo seguido pela celebração do centenário do nascimento do autor em 2000, e a última e maior exibição em 2014 honrando o 70º anivesário do conto.[13]
No Japão, há um museu em Hakone dedicado ao personagem principal do livro.[14]
No Brasil, em Florianópolis, a Avenida Pequeno Príncipe leva o nome da obra, numa homenagem a Saint-Exupéry, que passou pela cidade durante sua carreira de aviador e cuja presença se tornou parte da cultura local.[15]
O manuscrito da obra, será exibido pela primeira vez, numa mostra dedicada ao seu criador no Museu de Artes Decorativas de Paris em 2022[16].
Ver também
[editar | editar código-fonte]- Os 100 livros do século do Le Monde
- The Little Prince (filme)
- Le Petit Prince (2015)
- As Aventuras do Pequeno Príncipe
Referências
- ↑ «Histoire d'un livre : Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry - Entretiens et documents - Site Gallimard». www.gallimard.fr
- ↑ «Antoine de Saint-Exupéry». E-Biografias. 4 de Dezembro de 2012. Consultado em 3 de Fevereiro de 2016
- ↑ «Livro de 1943 já vendeu 143 milhões de cópias em todo o mundo.». G1. 11 de abril de 2013. Consultado em 31 de maio de 2013
- ↑ «OS 10 LIVROS MAIS VENDIDOS DA HISTÓRIA». Revista Bula. Consultado em 31 de Janeiro de 2016
- ↑ «Infográfico: conheça os 10 livros mais traduzidos de todos os tempos». Universia. 25 de Fevereiro de 2014. Consultado em 31 de Janeiro de 2016
- ↑ «Harry Potter e Código da Vinci: veja os livros mais vendidos». Terra. 25 de Abril de 2015. Consultado em 31 de Janeiro de 2016
- ↑ «"O Principezinho", de Saint-Exupéry, será reeditado a partir da edição de 1943». Observador. 30 de Dezembro de 2014. Consultado em 3 de Fevereiro de 2016
- ↑ «Antoine de Saint-Exupery» (em inglês). Poem Hunter. Consultado em 3 de Fevereiro de 2016
- ↑ Laurent de Galembert. «Association des Amis de Antoine de Saint Exupéry: Un conte philosophique?». Consultado em 24 de junho de 2022
- ↑ Ivo Korytowski, "Com vocês, o livro das... De quem quiser boa leitura", jornal O Trem Itabirano, maio de 2022, pág. 8. Também em: «O Pequeno Príncipe, de Saint-Exupéry (resenha)». Consultado em 31 de dezembro de 2023
- ↑ «The Adventures of the Little Prince» (em inglês). THEM Anime Reviews. Consultado em 31 de Janeiro de 2016
- ↑ Winn, Steven (27 de Abril de 2008). «'Little Prince' opera comes to Berkeley» (em inglês). SFGate. Consultado em 31 de Janeiro de 2016
- ↑ «The Little Prince: A New York Story». The Morgan Library & Museum. 24 de Janeiro – 27 de Abril de 2014. Consultado em 9 de Junho de 2016
- ↑ «The Museum of the Little Prince in Japan» (em inglês). The Little Prince. 2 de Novembro de 2005. Consultado em 31 de Janeiro de 2016. Arquivado do original em 19 de março de 2016
- ↑ «Campeche tem indícios da passagem do autor de 'O Pequeno Príncipe'». G1. 27 de fevereiro de 2014. Consultado em 23 de dezembro de 2017
- ↑ «França expõe pela primeira vez o manuscrito de "O Principezinho". Veja as imagens»
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «O Principezinho / Pequeno Príncipe em 280 línguas»
- «O Pequeno Principe», tradução em Português (Brasil) por Vinna Mara Fonseca
- O PEQUENO PRÍNCIPE: UMA NOVELA FILOSÓFICA?