Википедия:К переименованию/21 января 2018: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 12: Строка 12:
***** Странный аргумент. Нъ есть и в основной таблице, и по контексту понятно, что ставится перед гласной на стыке слогов. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 12:01, 22 января 2018 (UTC)
***** Странный аргумент. Нъ есть и в основной таблице, и по контексту понятно, что ставится перед гласной на стыке слогов. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 12:01, 22 января 2018 (UTC)
****** Там, где написано «НЪ», идёт речь про другую букву. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 13:59, 22 января 2018 (UTC)
****** Там, где написано «НЪ», идёт речь про другую букву. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection|обс.]]) 13:59, 22 января 2018 (UTC)
******* Хм. Да, формально вы правы, хотя твёрдый знак в любом случае, я полагаю, необходим как разделительный; впрочем, я не готов сейчас к более серьёзному спору. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 15:04, 22 января 2018 (UTC)


== [[Рамазотти, Эрос]] → [[Рамаццотти, Эрос]] ==
== [[Рамазотти, Эрос]] → [[Рамаццотти, Эрос]] ==

Версия от 15:04, 22 января 2018

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Пак Чин Ён

Нужно решить вопрос о наименовании статей Пак Чинён (певец, 1994), Пак Чин Ён, неоднозначностей и перенаправлений. Тут уже пришлось отменять неконсенсусное быстрое переименование. В англовике есть ещё их полная тёзка — олимпийская пловчиха; в корейской вике есть ещё Пак Чин Ёны. Александр Румега (обс.) 06:59, 21 января 2018 (UTC)

  • Основное значение однозначно этот знаменитый продюсер (а также в прошлом, да и сейчас, певец). Смотрите, в английском и корейском разделах у него уточнения в скобках нет:
    en: «Park Jin-young»;
    ko: 박진영.
    А английский дизамбиг «Park Jin-young (disambiguation)» открывается словами «Park Jin-young (born 1971) is a South Korean musician», а уже потом ниже перечисляются неосновные значения. --Moscow Connection (обс.) 08:42, 21 января 2018 (UTC)
  • По Концевичу же Чинъён, а не Чинён (и недочинён, ага). AndyVolykhov 08:53, 21 января 2018 (UTC)
  • Теперь прокомментирую про выбор между раздельным и слитным написанием.
    1. Во-первых, она сам по-английски использует имя J.Y. Park (поиск по «Ютюбу»), а не J. Park.
    2. Во вторых, его музыкальная компания называется JYP Entertainment. JYP, а не JP.
    3. В третьих, в русскоязычных СМИ корейцев намного чаще пишут раздельно.
    Так что переименовывать не нужно. Не переименовывать. --Moscow Connection (обс.) 09:02, 21 января 2018 (UTC)
  • Теперь про его тёзку из корейского бой-бэнда («Пак Чинён (певец, 1994)»). Здесь я не возражаю против слитного написания («Чинён»). Просто потому, что фанаты корейских бой-бэндов и гёрл-групп обычно пишут имена участников/участниц слитно или вот так: «Пак ЧинЁн». Правда, они обычно используют нестандартную транскрипцию, не Концевича. Если вы поищите данного участника в Интернете, Вы увидите чаще всего «Пак Чжинён» и «Пак Джинён». А если поискать «Пак Чинён», то в результатах будет сплошной продюсер. (Продюсера тоже пишут и «Пак Чжинён», и «Пак Джинён», в результатах выше вы и его увидите.) --Moscow Connection (обс.) 09:13, 21 января 2018 (UTC)

В тексте статьи используется Рамаццотти, кроме того, это соответствует итальянскому произношению.

Послушать можно тут: https://forvo.com/word/eros_ramazzotti/#it

-- У:hukarere 14:05, 21 января 2018 (UTC)

  • Я полностью поддерживаю. Нужно написать так, как его имя реально произносится. СМИ пишут и так, и так. Узнаваемость не пострадает.
    Но дело в том, что в 2013 году статью переименовали ровно в обратную сторону по гугл-тесту...
    Так что... Голосую → Переименовать. А дальше посмотрим, как будет развиваться дискуссия. --Moscow Connection (обс.) 15:21, 21 января 2018 (UTC)
    Я почитал бурное обсуждение на Рамаццотти,_Эрос_→_Рамазотти,_Эрос 2013 г. В итоге решили переименовать в неправильный вариант, потому что он более распространен согласно гуглу. Но вот есть такой испанский остров Иви́са, который с подачи неграмотных турагентов стали называть И́бица, и этот вариант теперь более распространен и согласно гуглу, и вообще. Тем не менее, Википедия использует правильный вариант Иви́са точно так же, как делали это советские географические атласы и Большая Советская Энциклопедия. В статье упоминается о том, что остров "также известен под распространённым, но некорректным произношением И́бица". Мне кажется, в данном случае нужно сделать так же. Форму Рамазотти придумали те, кто читал это имя и думал, что z в итальянском произносится так же, как в английском. Или вот есть другой пример, тоже про итальянский: произношение марки автомобилей и фамилии ее основателя Ламборгини (Lamborghini). 50% произносят и пишут Ламборджини, потому что не знают, что ghi в итальянском читается как "ги". И что, подражать им и говорить и писать так же? А еще официанты в кафе, когда заказываешь кофе-ла́тте, обычно высокомерно поправляют: "Латте́, что ли?" -- У:hukarere 17:57, 21 января 2018 (UTC)
  • Так что основной аргумент "переименовываем в Рамазотти, потому что согласно гуглу его больше", по итогам которого и переименовали Рамаццотти,_Эрос_→_Рамазотти,_Эрос в 2013 г. -- слабоватый аргумент: "Ибицы" в гугле в 4 раза больше, чем "Ивисы", но в википедии она все равно Иви́са. -- У:hukarere 18:09, 21 января 2018 (UTC)
  • Нашёл аргумент за переименование:
    InterMedia (специализированный музыкальный ресурс) последовательно пишет «Рамаццотти». Поиск по «Гуглу»: «Рамаццотти site:intermedia.ru». --Moscow Connection (обс.) 07:55, 22 января 2018 (UTC)

Не монах. Mieczysław Podolski (обс.) 15:55, 21 января 2018 (UTC)

Как будет называться статья всё равно, лишь бы без указания правовой формы ФГУП. MisterXS (обс.) 18:20, 21 января 2018 (UTC)

Раз уж Ларин признал, что имя его вовсе не имя, а псевдоним, то и именовать статью нужно соответствующим образом. SeinaruPasuta 22:54, 21 января 2018 (UTC)