Перейти к содержанию

Различие между версиями «чекушка»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Этимология: исправление
+ два значения
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L178818}}
{{Лексема в Викиданных|L178818}}

== чекушка I ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 12: Строка 14:


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription-ru|чеку́шка|}}
{{transcriptions-ru|чеку́шка|чеку́шки}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Smirnoff Vodka 375ml bottle (standing up).jpg}}
{{илл|Smirnoff Vodka 375ml bottle (standing up).jpg}}
==== Значение ====
==== Значение ====
# {{разг.|ru}} небольшая [[бутылка]] водки или иного напитка, [[четвертинка]] {{пример|Многие ещё помнят, что в достопамятном 1970 году четвертинка, она же {{выдел|чекушка}}, стоила 1 рубль 49 копеек, а поллитровка ― 2 рубля 87 копеек.|Владислав Быков, Ольга Деркач|Книга века |2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Эта корзинка имела баснословную ценность: в ней были кисель в банке, {{выдел|чекушка}} молока, даже рюмка со сливочным маслом.|Анатолий Кузнецов|Бабий яр|1965—1970|источник=НКРЯ}} {{пример|― Литтл баттл водка, ― беспомощно жестикулировал я и гремел мелочью. ― Это есть {{выдел|чекушка}}.|Василий Аксенов|Пора, мой друг, пора|1963|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} небольшая [[бутылка]] водки или иного напитка, [[четвертинка]] {{пример|Многие ещё помнят, что в достопамятном 1970 году четвертинка, она же {{выдел|чекушка}}, стоила 1 рубль 49 копеек, а поллитровка ― 2 рубля 87 копеек.|Владислав Быков, Ольга Деркач|Книга века |2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Эта корзинка имела баснословную ценность: в ней были кисель в банке, {{выдел|чекушка}} молока, даже рюмка со сливочным маслом.|Анатолий Кузнецов|Бабий яр|1965—1970|источник=НКРЯ}} {{пример|― Литтл баттл водка, ― беспомощно жестикулировал я и гремел мелочью. ― Это есть {{выдел|чекушка}}.|Василий Аксенов|Пора, мой друг, пора|1963|источник=НКРЯ}} {{пример|Вместо прежней «косушки» или «{{выдел|чекушки}}» теперь шел штоф и полуштоф.|автор=П. П. Бажов|титул=Очерки. Уральские были|издание=|перев=|дата=1923-1924|источник=НКРЯ}}
<!--Кроме этого на сленге — печать-->
# {{жарг.|ru}} [[мотоцикл]] с двигателем объемом 250 куб. см {{пример|У мотоциклистов «{{выдел|чекушка}}» ассоциировалась с мотоциклом Jawa 250 — не так дорого, как топ-модель Jawa 350, за которую бились в очередях, но уже и не недоделанный совкопром.|Иван Ксенофонтов|„Чекушки“ из Поднебесной|2011|издание=За рулем}}
# {{жарг.|ru}} [[мотоцикл]] с двигателем объемом 250 куб. см {{пример|У мотоциклистов «{{выдел|чекушка}}» ассоциировалась с мотоциклом Jawa 250 — не так дорого, как топ-модель Jawa 350, за которую бились в очередях, но уже и не недоделанный совкопром.|Иван Ксенофонтов|„Чекушки“ из Поднебесной|2011|издание=За рулем}}


Строка 136: Строка 137:
{{improve|ru|семантика|перевод}}
{{improve|ru|семантика|перевод}}
{{Категория|язык=ru|Бутылки|Сосуды}}
{{Категория|язык=ru|Бутылки|Сосуды}}

== чекушка II ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f ina 3*a
|основа=чеку́шк
|основа1=чеку́шек
|слоги={{по слогам|че|ку́ш|ка}}
}}

{{морфо-ru|чек|-уш|-к|+а}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|чеку́шка|}}

=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{устар.|ru}} {{разг.|ru}} {{уменьш.|ru}} {{=|ЧК}}, чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией, существовавшая в первые годы Советской власти {{пример|В газетах же сообщают, что в октябре месяце «{{выдел|чекушками}}» расстреляно около 1 000 человек.|автор=Н. П. Окунев|титул=Дневник Москвича|издание=|перев=|дата=1920|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Чекушкой}} меня, брат, не запугаешь; сидел шесть лет при царе, посижу и при власти узурпаторов. |автор=Артем Веселый|титул=Россия, кровью умытая|издание=|перев=|дата=1924-1932|источник=НКРЯ}}

==== Синонимы ====
# [[ЧК]], [[чрезвычайка]], [[Чека]]
#

==== Антонимы ====
#
#

==== Гиперонимы ====
# [[комиссия]], [[учреждение]]
#

==== Гипонимы ====
#
#

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

=== Этимология ===


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

=== Перевод ===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}

=== Библиография ===
*

<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика|перевод}}
{{Категория|язык=ru|Организации}}

== чекушка III ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f ina 3*a
|основа=чеку́шк
|основа1=чеку́шек
|слоги={{по слогам|че|ку́ш|ка}}
}}

{{морфо-ru|чек|-уш|-к|+а}}

=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|чеку́шка|чеку́шки}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{разг.|ru}} {{уменьш.|ru}} {{=|чека}}, приспособление для взаимной фиксации деталей {{пример|Чиж, не замечая, вынул из колеса {{выдел|чекушку}} и досадливо сунул ее обратно.|автор=А. А. Фадеев|титул=Разгром |издание=|перев=|дата=1925-1926|источник=НКРЯ}} {{пример|Вместо глаз в бабу вставляют два угля, а в рот втыкают негодную, пропахшую дегтем {{выдел|чекушку}} от колеса.|автор=А. А. Богданов|титул=Гараськина душа|издание=|перев=|дата=1913|источник=НКРЯ}}

==== Синонимы ====
# [[чека]]
#

==== Антонимы ====
#
#

==== Гиперонимы ====
#
#

==== Гипонимы ====
#
#

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=чека
|прилагательные=чековый
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

=== Этимология ===


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

=== Перевод ===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}

=== Библиография ===
*

<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика|перевод}}
{{Категория|язык=ru|Детали машин и механизмов}}

{{длина слова|7|ru}}
{{длина слова|7|ru}}

Версия от 19:54, 24 сентября 2024

Русский

чекушка I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чеку́шка чеку́шки
Р. чеку́шки чеку́шек
Д. чеку́шке чеку́шкам
В. чеку́шку чеку́шки
Тв. чеку́шкой
чеку́шкою
чеку́шками
Пр. чеку́шке чеку́шках

че-ку́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -чекуш-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪˈkuʂkə], мн. ч. [t͡ɕɪˈkuʂkʲɪ]

Семантические свойства

Чекушка

Значение

  1. разг. небольшая бутылка водки или иного напитка, четвертинка ◆ Многие ещё помнят, что в достопамятном 1970 году четвертинка, она же чекушка, стоила 1 рубль 49 копеек, а поллитровка ― 2 рубля 87 копеек. Владислав Быков, Ольга Деркач, «Книга века», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Эта корзинка имела баснословную ценность: в ней были кисель в банке, чекушка молока, даже рюмка со сливочным маслом. А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965—1970 г. [НКРЯ] ◆ ― Литтл баттл водка, ― беспомощно жестикулировал я и гремел мелочью. ― Это есть чекушка. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ] ◆ Вместо прежней «косушки» или «чекушки» теперь шел штоф и полуштоф. П. П. Бажов, «Очерки. Уральские были», 1923-1924 [НКРЯ]
  2. жарг. мотоцикл с двигателем объемом 250 куб. см ◆ У мотоциклистов «чекушка» ассоциировалась с мотоциклом Jawa 250 — не так дорого, как топ-модель Jawa 350, за которую бились в очередях, но уже и не недоделанный совкопром. Иван Ксенофонтов, «„Чекушки“ из Поднебесной», 2011 г. // «За рулем»

Синонимы

  1. косушка, четвертинка, четвертушка, шкалик, чебурашка

Антонимы

Гиперонимы

  1. бутылка

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Вероятно, производная от четвертушка (четверть литра, 250 мл).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

чекушка II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чеку́шка чеку́шки
Р. чеку́шки чеку́шек
Д. чеку́шке чеку́шкам
В. чеку́шку чеку́шки
Тв. чеку́шкой
чеку́шкою
чеку́шками
Пр. чеку́шке чеку́шках

че-ку́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -чек-; суффиксы: -уш; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. разг. уменьш. то же, что ЧК, чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией, существовавшая в первые годы Советской власти ◆ В газетах же сообщают, что в октябре месяце «чекушками» расстреляно около 1 000 человек. Н. П. Окунев, «Дневник Москвича», 1920 [НКРЯ] ◆ Чекушкой меня, брат, не запугаешь; сидел шесть лет при царе, посижу и при власти узурпаторов. Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924-1932 [НКРЯ]

Синонимы

  1. ЧК, чрезвычайка, Чека

Антонимы

Гиперонимы

  1. комиссия, учреждение

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

чекушка III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чеку́шка чеку́шки
Р. чеку́шки чеку́шек
Д. чеку́шке чеку́шкам
В. чеку́шку чеку́шки
Тв. чеку́шкой
чеку́шкою
чеку́шками
Пр. чеку́шке чеку́шках

че-ку́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -чек-; суффиксы: -уш; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪˈkuʂkə], мн. ч. [t͡ɕɪˈkuʂkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. уменьш. то же, что чека, приспособление для взаимной фиксации деталей ◆ Чиж, не замечая, вынул из колеса чекушку и досадливо сунул ее обратно. А. А. Фадеев, «Разгром», 1925-1926 [НКРЯ] ◆ Вместо глаз в бабу вставляют два угля, а в рот втыкают негодную, пропахшую дегтем чекушку от колеса. А. А. Богданов, «Гараськина душа», 1913 [НКРЯ]

Синонимы

  1. чека

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография