Пређи на садржај

Томас Транстремер

С Википедије, слободне енциклопедије
Датум измене: 12. фебруар 2013. у 04:50; аутор: Autobot (разговор | доприноси) (navodnici)
Томас Транстремер
Томас Транстремер, шведски писац
Лични подаци
Пуно имеТомас Транстремер
Датум рођења15. април 1931.
Место рођењаШведска Стокхолм, Шведска,
НаградеНобелова награда за књижевност
Званични веб-сајт
tomastranstromer.net

Томас Транстремер (швед. Tomas Tranströmer; рођен 15. априла 1931 у Стокхолму, Шведска), је шведски писац, песник и преводилац, и добитник Нобелове награде за књижевност 2011. године[1].

Биографија

Томас Транстремер је своје средње образовање стекао у Латинској школи Седра, Шведска, а потом је 1956. дипломирао психологију на Универзитету у Стокхолму. Поред књижевног рада, радио је дуго година као психолог у затворима са младим преступницима, менталним болесницима и овисницима о дроги. Престао је да се бави овом професијом пошто је преживео мождани удар 1990.

Почео је да пише са 13 година, а прву збирку песама 17 dikter (17 песама) објавио је 1954. године. Робин Фултон је превео на енглески његово целокупно дело и објавио их 1997. у Уједињеном Краљевству под заједничким именом New Collected Poems (Нове збирка песама). Фултонова збирка била је проширена новим песмама и поново је била објављена у САД 2006. године под именом The Great Enigma: New Collected Poems (Велика енигма: Нова збирка песама). Транстремер је такође написао и аутобиографију, Minnena ser mig (Сећања ме посматрају), објављену 1993.

Током седамдесетих година други песници су га критиковали зато што није његово дело није било политички ангажовано. Транстремерова поезија негује и даље развија песнички језик модернизма и експресионизма/надреализма 20. века. У својим делима описује једноставне слике из свакодневног живота и пејзаже, као и мистичан поглед на универзалне аспекте људског ума.

Награде и преводи

Транстремер се сматра једним од најбољих шведских песника. У току свог живота, био је више пута помињан као кандидат за Нобелову награду. Добитник је више значајних интернационалних награда за поезију од којих је и једна коју је добио у бившој Југославији — Европска књижевна награда општине Вршац[2] — а његова дела преведена су на 50 језика: Блај, Робин Фултон и Самјуел Картерс превели су његова дела на енглески. Већину превода на српски језик урадио је његов лични пријатељ и песник, Мома Димић[3], а неке песме је превела и Бранка Ивковић. Преводи појединих Транстремерових дела објављивани су у разним књижевним часописима као што су Летопис Матице српске, Књижевне новине, Свеске, Писмо, Багдала, Слава, Липар, Књижевност, итд[4].

Године 2011. добио је Нобелову награду за књижевност.

Дело

  • 195417 dikter (17 песама)
  • 1958Hemligheter på vägen (Тајне на путу)
  • 1962Den halvfärdiga himlen (Напола довршено небо)
  • 1966Klanger och spår (Звуци и шине)
  • 1970Mörkerseende
  • 1973Stigar (Стазе)
  • 1974Östersjöar (Балтик)
  • 1978Sanningsbarriären
  • 1983Det vilda torget (Дивљи пијац)
  • 1989För levande och döda (За живе и мртве)
  • 1993Minnena ser mig
  • 1996Sorgegondolen (Тужна гондола)
  • 2001Fängelse: nio haikudikter från Hällby ungdomsfängelse
  • 2004Den stora gåtan (Велика загонетка)

Референце

Литература