Johan: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Ingen redigeringssammanfattning |
Skalbot (diskussion | bidrag) m iw-länk till {{ö}}: da, ga, ro, gd |
||
(35 mellanliggande sidversioner av 16 användare visas inte) | |||
Rad 3: | Rad 3: | ||
==Svenska== |
==Svenska== |
||
===Interjektion=== |
===Interjektion=== |
||
{{interj}} |
{{interj|sv}} |
||
'''Johan''' |
'''Johan''' |
||
#{{tagg|bokstavering}} bokstaven [[j]] i det svenska [[bokstaveringsalfabet]]et |
#{{tagg|bokstavering}} bokstaven [[J]] (gement: [[j]]) i det svenska [[bokstaveringsalfabet]]et |
||
===Substantiv=== |
===Substantiv=== |
||
Rad 11: | Rad 11: | ||
'''Johan''' |
'''Johan''' |
||
#{{tagg|kat=mansnamn}} ett [[mansnamn]] |
#{{tagg|kat=mansnamn}} ett [[mansnamn]] |
||
#:{{etymologi|Av {{härledning|sv|gmq-fsv|Iohan}}.}} |
|||
#:{{besläktade ord|[[John]], [[Jane]], [[Jon]], [[Johanna]], [[Johannes]], [[Jonas]], [[Johansson]]}} |
|||
==== |
====Översättningar==== |
||
{{ö-topp|ett mansnamn}} |
|||
*[[John]] |
|||
*bokmål: {{ö+|no|Johan}} |
|||
*[[Jon]] |
|||
*bretonska: {{ö+|br|Yann}} |
|||
*bulgariska: {{ö|bg|Иван}} (Ivan) |
|||
*danska: {{ö+|da|Jens}} |
|||
*engelska: {{ö+|en|John}}, {{ö+|en|Jack}}, {{ö+|en|Ian}} |
|||
*estniska: {{ö|et|Jaan}} |
|||
*finska: {{ö+|fi|Juhani}} |
|||
*franska: {{ö+|fr|Jean|m}} |
|||
*grekiska: {{ö+|el|Ιωάννης|m}} (Ioánnis) |
|||
*iriska: {{ö+|ga|Eóin}}, {{ö|ga|Seán}} |
|||
*isländska: {{ö+|is|Jón|m}} |
|||
*italienska: {{ö+|it|Giovanni|m}} |
|||
*katalanska: {{ö+|ca|Joan|m}} |
|||
*kroatiska: {{ö|hr|Ivan}} |
|||
*kymriska: {{ö|cy|Ieuan}}, {{ö|cy|Ifan}} |
|||
*latin: {{ö+|la|Ioannes|m}} |
|||
*lettiska: {{ö+|lv|Jānis|m}} |
|||
*litauiska: {{ö+|lt|Jonas|m}} |
|||
*nederländska: {{ö+|nl|Jan|m}} |
|||
*polska: {{ö+|pl|Jan|m}} |
|||
*portugisiska: {{ö+|pt|João|m}} |
|||
*rumänska: {{ö+|ro|Ion}} |
|||
*ryska: {{ö+|ru|Иван|m}} (Ivan) |
|||
*skotsk gäliska: {{ö+|gd|Eòin}}, {{ö|gd|Iain}} |
|||
*slovakiska: {{ö|sk|Ján}} |
|||
*slovenska: {{ö+|sl|Janez}} |
|||
*spanska: {{ö+|es|Juan|m}} |
|||
*tjeckiska: {{ö+|cs|Jan|m}} |
|||
*tyska: {{ö+|de|Johann|m}}, {{ö+|de|Johannes|m}}, {{ö+|de|Hans|m}} |
|||
*ukrainska: {{ö+|uk|Іван|m}} (Ivan) |
|||
*ungerska: {{ö+|hu|János}} |
|||
{{ö-botten}} |
|||
==Bokmål== |
|||
{{STANDARDSORTERING:johan}} |
|||
===Interjektion=== |
|||
{{interj|no}} |
|||
'''Johan''' |
|||
#{{tagg|bokstavering|språk=no}} bokstaven [[J]] (gement: [[j]]) i det norska [[bokstaveringsalfabet]]et |
|||
===Substantiv=== |
|||
{{no-subst-namn}} |
|||
'''Johan''' |
|||
#{{tagg|kat=mansnamn|språk=no}} ett [[mansnamn]]<ref>Statistisk sentralbyrå: [https://www.ssb.no/navn Mest brukte jentenavn. 1880-2020] Läst 2021-02-16. Namnet Johan var populärt under 1800-talet och det allra populäraste pojknamnet i Norge flera år i början av 1900-talet, för att sedan sakta minska i popularitet och lämna topp 10-listan år 1921.</ref> |
|||
==Källor== |
|||
[[br:Johan]] |
|||
<references/> |
|||
[[en:Johan]] |
|||
[[es:Johan]] |
|||
[[fr:Johan]] |
|||
[[is:Johan]] |
|||
[[li:Johan]] |
|||
[[hu:Johan]] |
|||
[[no:Johan]] |
|||
[[pl:Johan]] |
|||
[[fi:Johan]] |
|||
[[el:Johan]] |
|||
[[sr:Johan]] |
Nuvarande version från 22 december 2022 kl. 10.11
Svenska
[redigera]Interjektion
[redigera]Johan
- (bokstavering) bokstaven J (gement: j) i det svenska bokstaveringsalfabetet
Substantiv
[redigera]Böjningar av Johan | |
---|---|
utrum | Singular |
Nominativ | Johan |
Genitiv | Johans |
Johan
- ett mansnamn
Översättningar
[redigera]ett mansnamn
- bokmål: Johan (no)
- bretonska: Yann (br)
- bulgariska: Иван (Ivan)
- danska: Jens (da)
- engelska: John (en), Jack (en), Ian (en)
- estniska: Jaan
- finska: Juhani (fi)
- franska: Jean (fr) m
- grekiska: Ιωάννης (el) m (Ioánnis)
- iriska: Eóin (ga), Seán
- isländska: Jón (is) m
- italienska: Giovanni (it) m
- katalanska: Joan (ca) m
- kroatiska: Ivan
- kymriska: Ieuan, Ifan
- latin: Ioannes (la) m
- lettiska: Jānis (lv) m
- litauiska: Jonas (lt) m
- nederländska: Jan (nl) m
- polska: Jan (pl) m
- portugisiska: João (pt) m
- rumänska: Ion (ro)
- ryska: Иван (ru) m (Ivan)
- skotsk gäliska: Eòin (gd), Iain
- slovakiska: Ján
- slovenska: Janez (sl)
- spanska: Juan (es) m
- tjeckiska: Jan (cs) m
- tyska: Johann (de) m, Johannes (de) m, Hans (de) m
- ukrainska: Іван (uk) m (Ivan)
- ungerska: János (hu)
Bokmål
[redigera]Interjektion
[redigera]Johan
- (bokstavering) bokstaven J (gement: j) i det norska bokstaveringsalfabetet
Substantiv
[redigera]Böjningar av Johan | |
---|---|
Singular | |
Nominativ | Johan |
Genitiv | Johans |
Johan
Källor
[redigera]- ↑ Statistisk sentralbyrå: Mest brukte jentenavn. 1880-2020 Läst 2021-02-16. Namnet Johan var populärt under 1800-talet och det allra populäraste pojknamnet i Norge flera år i början av 1900-talet, för att sedan sakta minska i popularitet och lämna topp 10-listan år 1921.