Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
Cars drove past along with the trucks and trams, but by now Maigret had realised that they were not important. Whatever roared by like this along the road was not part of the landscape. . . . What really counted was the lock, the hooting of the tugs, the stone crusher, the barges and the cranes, the two pilots’ bars, and especially the tall house where he could make out Ducrau's red chair framed by a window.

Maigret is drawn into the orbit of the self-made, mercurial Ducrau, as the latter’s past catches up with him in a claustrophobic provincial town.

166 pages, Paperback

First published January 1, 1933

Loading interface...
Loading interface...

About the author

Georges Simenon

1,947 books1,971 followers
Georges Joseph Christian Simenon (1903 – 1989) was a Belgian writer. A prolific author who published nearly 500 novels and numerous short works, Simenon is best known as the creator of the fictional detective Jules Maigret.
Although he never resided in Belgium after 1922, he remained a Belgian citizen throughout his life.

Simenon was one of the most prolific writers of the twentieth century, capable of writing 60 to 80 pages per day. His oeuvre includes nearly 200 novels, over 150 novellas, several autobiographical works, numerous articles, and scores of pulp novels written under more than two dozen pseudonyms. Altogether, about 550 million copies of his works have been printed.

He is best known, however, for his 75 novels and 28 short stories featuring Commissaire Maigret. The first novel in the series, Pietr-le-Letton, appeared in 1931; the last one, Maigret et M. Charles, was published in 1972. The Maigret novels were translated into all major languages and several of them were turned into films and radio plays. Two television series (1960-63 and 1992-93) have been made in Great Britain.

During his "American" period, Simenon reached the height of his creative powers, and several novels of those years were inspired by the context in which they were written (Trois chambres à Manhattan (1946), Maigret à New York (1947), Maigret se fâche (1947)).

Simenon also wrote a large number of "psychological novels", such as La neige était sale (1948) or Le fils (1957), as well as several autobiographical works, in particular Je me souviens (1945), Pedigree (1948), Mémoires intimes (1981).

In 1966, Simenon was given the MWA's highest honor, the Grand Master Award.

In 2005 he was nominated for the title of De Grootste Belg (The Greatest Belgian). In the Flemish version he ended 77th place. In the Walloon version he ended 10th place.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
170 (18%)
4 stars
371 (39%)
3 stars
319 (33%)
2 stars
63 (6%)
1 star
16 (1%)
Displaying 1 - 30 of 109 reviews
Profile Image for Janet Roger.
Author 1 book373 followers
August 28, 2024
Well Simenon has surpassed himself with this! From start to last it’s a masterclass on descriptive prose and captured observation, character development and downright imaginative writing.

Never mind the plot. Never mind Mme. Maigret forever waiting for her husband to put in an appearance and lend a hand moving home.

Instead, walk with Maigret through the backstreets and along the canal banks, take a drink or two with him in any number of bars and wait, while one by one the people of Paris slowly spill out their secrets to him and everything finally resolves.
Profile Image for Adrian.
618 reviews246 followers
June 24, 2020
So today's a fabulously sunny day here in the UK, so after mowing our lawns, my wife and I collapsed on our swingy bench in the sun and I read this whole book. And what an excellent Maigret it was as well.

It was just so typically Maigret, he smokes his pipe, he stays silent allowing criminals to talk themselves into trouble, he drinks beers, he stalks the streets of Paris. The writing is atmospheric, you believe you are in the dingier suburbs of Paris, you can smell the canal water and hear the music from the dance hall. You are there as Ducrau bellows at his cowering family, as he laughs with Maigret, probing for clues, as he openly boasts of his mistress who lives in the same house as his wife and family.

Probably one of the best Maigret's I have read in this self imposed challenge of a Maigret a month. I really don't know how many they have translated now but I think at the rate of one a month I have over 5 years to go.
Profile Image for Jim.
2,257 reviews739 followers
October 14, 2017
The more novels by Georges Simenon I read, the more impressed I am by him. Lock No. 1 is a small masterpiece. As I have written in previous reviews of Simenon's Inspector Maigret stories, what we have are not the Anglo-American emphasis on ratiocination a la Edgar Allan Poe, but something more instinctive. It is as if the crime or crimes being investigated ferment like a batch of yeast and begin to take shape so that Maigret feels confident enough to step in and take charge. Until that time, he watches the fermented mass grow, drinking beers and aperitifs and constantly refilling his pipe.

Lock No. 1 is set near Charenton, in the southeastern suburbs of Paris and along the Seine. The scene is confined to two bars, a dance hall, a couple of houses -- and of course, the river. In the end, one man is stabbed and left to drown (though he recovers); and three men are hanged. The man who is rescued from stabbing is Ducrau, a wealthy owner of barges, quarries, and other businesses along the river. Maigret intuits that he is the fulcrum around which the other crimes depend. He fends off an offer of a job from Ducrau, but keeps close to his man, watching his every move. And Ducrau puts on quite a show.

There is a deadline to solving these crimes, because Maigret is set to retire on the Wednesday following -- a fact that Ducrau knows. (As there were many Maigret novels to follow, the retirement is obviously not permanent.) But he doesn't get edgy in the slightest. Just as the deadline strikes, Ducrau comes clean.

This novel was originally published in 1933. The Maigret novels that I particularly like are from around this period. They are better than mere mysteries: I think they cross over into literature. I would have no hesitation about recommending Simenon, both his Maigrets and his romans durs (what he calls his non-Maigret novels), to a class in 20th century European literature.
Profile Image for Razvan Banciu.
1,466 reviews124 followers
October 4, 2023
I have a strange feeling, as almost nothing happens and yet you like this novelette.
And if, mutatis mutandis, you take apart the tram, the telephone and the taxi cab, this could be very
well a short story by Balzac or Dickens. One they would be proud of...
Profile Image for Sandra.
943 reviews296 followers
March 18, 2023
Non uno dei miei preferiti. Non ci sono indagini, non siamo al Quai des Orfevres, non ci sono arresti o interrogatori. C’è Maigret un po’ dimesso, pronto per andare in pensione, c’è un’ambientazione ben nota a Simenon, le chiatte sui canali vicino Parigi, i marinai, gente silenziosa e solitaria, e poi c’è Ducrau, il battelliere che si è fatto da solo, divenuto ricco ed influente, che si porta dietro o meglio si porta sulle spalle una famiglia che è un peso…Ducrau e Maigret, nasce un singolare legame tra i due, tanto da trascorrere insieme il fine settimana nella sontuosa villa di Ducrau, dove alla fine i nodi verranno al pettine. Un romanzo d’atmosfera, con un protagonista di forti chiaroscuri. Non mi ha coinvolto.
Profile Image for Amaranta.
578 reviews239 followers
February 10, 2018
Il mio primo Maigret e il nostro è stato un buon incontro. Questo libro è passato nella mia mente fin da subito come un film in bianco e nero, nonostante i mille colori che si percepiscono nel racconto. E così la macchina da presa fin dall’incipit ha raccolto tutto in una panoramica, poi pian piano è andata a stringere, ha accarezzato la strada scura, il fianco del tram che passava in quel momento, e si è diretta nel bistrot fumoso zoomando su un avventore. E’ un inizio d’effetto, un accompagnare per mano il lettore a scoprire posti e luoghi lontani dal suo quotidiano. Simenon ricrea per noi un mondo parigino nel dettaglio: una chiusa, chiatte viventi di barcaioli, battelli che risalgono il fiume in mezzo ad un’energia intensa del lavoro di questi uomini.
Maigret è silenzioso, non ci conosciamo bene ancora, ma non dice mai una parola in più del dovuto, si fida con il giusto margine di dubbio dei suoi sottoposti, ma soprattutto si fida del suo istinto, della sua testa che elabora silenziosa dettagli invisibili per arrivare alla soluzione. E apprezza i tipi genuini come Ducrau, un po’ sopra le righe ma schietti.
Ma come Maigret, proprio adesso che ci siamo conosciuti vai in pensione? Non fare scherzi, ti aspetto alla prossima inchiesta!
“Nulla è più sconcertante di una tragedia non riuscita”.


Profile Image for John.
1,382 reviews108 followers
June 23, 2019
Maigret is called into investigate the stabbing of a wealthy tycoon, Ducrau. All is not what it seems. The tycoon is miserable with a family that fails to live up to his expectations. Set in Paris canals and near a lock the unsuccessful stabbing of the tycoon results in more deaths.

Lots of drinking with Maigret nearing retirement and solving the case before he retired. Not my favorite Maigret with unlikeable characters but very atmospheric.
Profile Image for The Frahorus.
901 reviews92 followers
February 21, 2020
Rispetto agli altri romanzi con protagonista il commissario Maigret, in questo ho colto ancora di più il senso di noir che abilmente il nostro Simenon riesce a donarci e mai come in questa vicenda ci presenta un antagonista, presunto colpevole, molto simpatico al commissario stesso. Si percepisce che l'autore vuole abbandonare per sempre il nostro commissario parigino, cosa che ha già da tempo deciso di fare e, non a caso, nel prossimo romanzo, il diciannovesimo, lo manda in pensione. Ma un nuovo contratto editoriale, visto l'enorme successo di pubblico, per fortuna gli farà cambiare idea e avremo ancora tante avventure con lui.
Profile Image for Barbarroja.
166 reviews47 followers
December 1, 2021
Acabo el mes de enero como lo empecé: con una novela de Maigret. Me gusta mucho este detective, no descarto seguir leyendo novelas suyas a lo largo de este año. Amenas, entretenidas que, sin ser demasiado complejas, no son para nada meros productos de consumo rápido. Simenon era un maestro, uno de los grandes, de eso no hay duda.
Profile Image for Christine PNW.
802 reviews213 followers
August 5, 2021
My August Maigret - chosen because it was available and because that misty cover looks so cool, compared to what feels like an endless heat wave in the PNW.

I am confused by the fact that this book has Maigret retiring, when he manifestly does not retire. Is he planning to grow vegetable marrows? Throwing himself off of Reichenbach falls? What is happening here?

Anyway, I did not like this one so well as my July Maigret, although I think that 3 stars is about as low as I am likely to go with a Maigret mystery given how much I love Simenon's atmospheric prose. The near-victim, Ducrau is a wholly unlikeable, and I found myself spending most of the book wishing that someone would tip him back into the canal and that, this time, he would drown.

Anyway, I'm so curious about this retirement thing that I put the next book on hold because I have to know.
Profile Image for Vittorio Ducoli.
550 reviews76 followers
April 19, 2022
Ora lo so: il Simenon di Maigret è proprio il “Glauser belga”

Giunto ormai il tempo di affrontare il commissario Maigret, di cui non avevo ancora letto nulla, qualche settimana fa ho estratto a caso dalla mia libreria due titoli tra i numerosi vecchi Oscar Mondadori acquistati su una bancarella in una lontana e fredda giornata del febbraio 2007. Così, con una buona dose di curiosità e anche una certa emozione, data la stazza del personaggio, ho iniziato a leggere Maigret se fache, tradotto da Giannetto Bongiovanni come La collera di Maigret; seguito subito dopo da L'écluse n. 1, che nella traduzione di Elena Cantini è Maigret e la chiusa n. 1. Considerata l’ovvia affinità che corre tra i due volumi, veri e propri campioni casuali di una vasta popolazione di romanzi e racconti accomunati dalla personalità del commissario, ho deciso di dedicar loro un commento comune.
In realtà nel momento in cui ho iniziato la lettura non ero del tutto a digiuno nei confronti delle indagini del commissario Maigret, perché appartengo alla generazione che ha avuto modo di vedere in diretta gli ultimi episodi della serie la RAI realizzò tra la metà degli anni ‘60 e i primi anni ‘70, con un indimenticabile Gino Cervi nei panni del protagonista e un’altrettanto meravigliosa Andreina Pagnani in quelli della Signora Maigret. Per la cronaca, ricordo che la serie vedeva la regia di Mario Landi e aveva come delegato di produzione Andrea Camilleri: consiglio a tutti di (ri)vederne almeno un episodio, anche perché ciascuno potrà così farsi un’idea di quale fosse la qualità delle produzioni RAI a quei tempi, anche nel campo delle proposte nazional-popolari, e confrontarla con la spazzatura che oggi il cosiddetto servizio pubblico ammannisce quotidianamente, dopo essere stato scientemente ridotto a strumento di rincoglionimento di massa.
Purtroppo devo dire subito che l’emozione cui accennavo, in un certo senso accresciuta dal trovarmi tra le mani un vecchio Oscar che mi ricordava, nel formato e nello stile della copertina, le mie prime letture giovanili, è rapidamente svanita a causa primariamente della traduzione di Giannetto Bongiovanni. Risalente al 1959, in linea teorica avrebbe dovuto essere una traduzione importante: Bongiovanni è stato infatti un importante giornalista e scrittore mantovano, autore tra l’altro di alcuni romanzi di ambiente padano, peraltro oggi dimenticati. Leggendo la sua biografia si nota però come egli sia stato spesso assillato da necessità economiche, e come il ricorso alla traduzione di alcuni dei romanzi di Maigret fosse un ripiego rispetto alle sue malpagate attività giornalistiche e letterarie. Probabilmente, inoltre, da parte dell’editore in quegli anni non si guardava tanto per il sottile rispetto alla qualità di un prodotto di genere destinato essenzialmente ad un pubblico popolare. Sta di fatto che ho trovato la traduzione del tutto inadeguata, ed anche sintatticamente eccentrica in alcuni passi, come quelli in cui Bongiovanni fa un improprio, a mio avviso, ricorso all’imperfetto indicativo in luogo del passato remoto per descrivere alcune azioni del commissario o di altri personaggi. Per spiegarmi meglio riporto uno di tali passi, nel quale Maigret giunge nel piccolo albergo in cui alloggerà durante la sua inchiesta: ”Cartelli con frecce indicavano dopo la stazione Albergo all’Angelo: egli seguiva le frecce, penetrava in un giardino dal pergolato in disordine e giungeva finalmente alla porta vetrata d’una veranda…”. Ora, non essendo uno specialista di grammatica potrei anche errare, ma da quanto mi ricordo l’imperfetto indicativo viene usato per segnalare un’azione o una situazione del passato di cui non si conoscono esattamente la conclusione o le conseguenze, mentre se queste sono note si dovrebbero usare il passato remoto (perfectum) o prossimo. Nella traduzione questo uso imperfetto dell’imperfetto si ripete varie volte, conferendo ai relativi passi un che di improprio anche in relazione al fatto che in ogni caso si tratta di azioni circoscritte, con un inizio ed una conclusione ben note al classico narratore onnisciente.
Al di là di queste notazioni meramente sintattiche, è comunque a mio avviso tutta la traduzione che fallisce nella resa di quell’atmosfera dimessa, realistica e di analisi psicologia dei personaggi che dovrebbe essere uno dei tratti essenziali di un romanzo di Maigret. Per questo, anche se non ho la controprova diretta, ritengo che forse, al di là degli aspetti nostalgici, per il lettore odierno sarebbe meglio affrontare questo romanzo nella più recente edizione Adelphi, dotata di una nuova traduzione, il cui titolo è stato leggermente variato in La furia di Maigret.
La collera di Maigret è stato terminato, come riporta lo stesso autore nell’ultima pagina, il 4 agosto del 1945, ed è il ventiseiesimo romanzo in ordine cronologico del ciclo del commissario parigino, composto da 75 romanzi e 28 racconti. Dopo questo romanzo Simenon avrebbe arricchito il ciclo di altri 54 episodi (49 romanzi e 5 racconti), di cui l’ultimo, Maigret e il signor Charles, scritto nel 1972. Eppure La collera di Maigret ci presenta un commissario in pensione da ormai due anni: non è peraltro la prima volta, perché il commissario è andato in pensione anche molti anni prima, precisamente nel 1934, nel romanzo Maigret, diciannovesimo della serie, salvo poi riapparire in servizio, come del resto accadrà nel dopoguerra. A mio avviso questi tentativi di pensionamento segnalano essenzialmente la volontà dell’autore di sbarazzarsi di un personaggio divenuto troppo ingombrante, come del resto capitato alcuni decenni prima ad Arthur Conan Doyle nei confronti di Sherlock Holmes. In entrambi i casi la spinta derivava probabilmente dall’urgenza di affermare una propria identità letteraria più articolata, non legata unicamente al successo del loro personaggio più famoso. In questo tentativo però Conan Doyle appare più coraggioso, perché uccide la propria creatura letteraria, salvo doverla resuscitare a furor di popolo (e di editore). Il rapporto di Simenon con Maigret è invece più ambiguo, perché, come in questo caso, essere in pensione non impedisce a Maigret di continuare a condurre indagini private; in ogni caso, ragioni commerciali e probabilmente anche di altro tipo, legate alla ambigua indissolubilità del rapporto tra scrittore e personaggio, oltre che alla leggendaria capacità di produzione letteraria di Simenon, fecero sì che la pipa del commissario apparisse sulle pagine di un libro per oltre un venticinquennio dopo il suo secondo pensionamento.
Trattandosi di un giallo è opportuno astenersi dal raccontare la trama, tuttavia – al fine di entrare nell’atmosfera del romanzo – risulta necessario descriverne brevemente l’ambientazione ed alcuni dei personaggi principali.
Maigret è in pensione da circa due anni, e per la seconda estate si trova con la moglie nella casa di campagna, a Meung-sur-Loire, dove si dedica – non senza annoiarsi – a melanzane ed insalate. Irrompe però sulla scena una vecchia signora eccentrica e molto ricca, Bernadette Amorelle, vedova di un imprenditore proprietario di numerose cave sulla Senna, che chiede a Maigret di indagare, dietro adeguato compenso, sul suicidio per annegamento – avvenuto una settimana prima - di sua nipote, la diciottenne Monita, figlia di una delle sue due figlie. La signora ha già predisposto tutto per l’incarico all’ex commissario: dal viaggio in treno all’albergo in cui alloggerà nel villaggio di Orsenne, sulla Senna, dove in lussuose ville passano l’estate, oltre la signora, le famiglie delle due figlie di lei, che hanno sposato due fratelli, Charles ed Ernest Malik e il vecchio signor Campois, cofondatore della ditta di cave, di fatto oggi gestita da Ernest Malik.
Maigret, anche per sfuggire alla noia degli orti, accetta subito l’incarico; giungendo a Orsenne troverà in Ernest Malik un vecchio compagno di classe del liceo, ed una intricata storia familiare nella quale la sete di denaro prevale sui sentimenti, storia che il commissario districherà passo dopo passo grazie al suo intuito e alla sua capacità di penetrare nella psicologia degli astanti.
Come detto, non poco dell’atmosfera e anche dell’essenza di questo breve romanzo si perde, a mio avviso, a causa della infelice traduzione di Giannetto Bongiovanni, ma ciò che resta è comunque sufficiente per fare entrare il lettore nel mondo di Maigret.
Innanzitutto è da notare come, rispetto ai canoni del giallo, in questo romanzo il lettore non si trovi di fronte ad un delitto iniziale: Maigret viene incaricato dalla vecchia signora Amorelle di indagare sulla morte di Monita perché ella sospetta si tratti di un omicidio, ma questa ipotesi svanisce presto.
E allora su cosa indaga Maigret? Traendo le conclusioni alla fine del romanzo il lettore sarà costretto ad ammettere che ha indagato sul nulla, non essendovi stati nelle vicende pregresse fatti penalmente rilevanti, ma che questo nulla è in realtà un mondo, una classe sociale che viene messa – sia pur con i mezzi espressivi piuttosto limitati di cui era dotato un artigiano come Simenon – sotto la lente di ingrandimento.
Ma vi è di più, continuando ad analizzare il confronto con il genere, oltre alla mancanza del presupposto stesso dell’indagine: vi è il fatto che al lettore viene subito fatto capire chi sia il cattivo, e soprattutto vi è – in forme che lascio ovviamente al lettore scoprire – il sovvertimento stesso delle modalità con cui si deve concludere un giallo.
Queste anomalie rispetto alla letteratura di genere sono a mio avviso fondamentali per assegnare a Jules Maigret un corretto posto tra i personaggi letterari del XX secolo: cercherò di argomentare più oltre, dopo l’analisi dell’altro romanzo di Maigret, questa mia per il momento apodittica affermazione.
Di livello decisamente superiore mi è parsa la traduzione di Maigret e la chiusa n. 1, affidata come detto a Elena Cantini. Il romanzo risale all’aprile del 1933 ed è il dicottesimo della serie di Maigret. Per una strana coincidenza, se in La collera di Maigret, scritto dodici anni dopo, Maigret è già in pensione, in questo romanzo il commissario affronta quella che dovrebbe essere la sua ultima indagine, essendo in procinto di ritirarsi di lì a pochi giorni. In effetti, a questo romanzo seguirà in breve tempo il già citato Maigret, nel quale il commissario è effettivamente in pensione, e bisognerà attendere otto anni per l’uscita di un suo nuovo romanzo, a ulteriore testimonianza del complesso rapporto tra l’autore e la sua creatura.
Le analogie con La collera di Maigret non si fermano alla carriera del commissario, ma riguardano anche l’ambientazione nel mondo dell’imprenditoria delle cave di ghiaia della Senna. Il protagonista delle vicende narrate, Emile Ducrau detto Mimile è però personaggio molto più vivido di Ernest Malik; al netto di una serie di ingenuità narrative riguardanti lui e gli altri personaggi di contorno, che richiamano al lettore smaliziato la necessità di Simenon di connotare le ambientazioni umane dei suoi romanzi secondo tratti facilmente interpretabili dal suo pubblico popolare, è indubbio che il sottile gioco di riconoscimento reciproco che si instaura tra Mimile e il commissario conferisce al romanzo un suo singolare spessore. Una curiosità del romanzo risiede nel fatto che qui Maigret viene chiamato Jacques, a rigori suo secondo nome.
Al di là delle ovvie differenze riscontrate in opere appartenenti a periodi diversi e con diversa traduzione, in termini generali la lettura dei due romanzi mi ha confermato che rispetto al giallo classico - che prevede un quadro ordinato iniziale sconvolto da un delitto, una fase di analisi da parte dell’investigatore nella quale il lettore viene guidato verso la scoperta della verità e al ristabilimento dell’ordine sociale grazie alla punizione cui il colpevole viene destinato - le inchieste del commissario Maigret presentano numerose e significative variazioni, che le accostano letterariamente – fatte salve le differenze nelle atmosfere e nel tasso di violenza esplicita – all’hard-boiled che contemporaneamente fioriva negli Stati Uniti ma in particolare alle opere di un poco conosciuto autore svizzero, anch’egli attivo nella prima metà del XX secolo, Friedrich Glauser.
Molte cose accomunano produzioni letterarie apparentemente così diverse, ma la fondamentale è il tentativo, più o meno risuscito a seconda dei casi, di scavare nella psicologia del cattivo di turno e di individuare anche le possibili cause sociali del crimine. Ritengo non sia affatto un caso che in contesti culturali occidentali la rivisitazione del giallo e anche la sua declinazione in noir sia avvenuta tra la fine degli anni ‘20 e l’inizio del decennio successivo: si può forse azzardare, pur con una sicura dose di semplificazione, che questa rivoluzione sia stata al genere come il modernismo è stato al naturalismo e in generale al romanzo realista di stampo ottocentesco. In altri termini anche Studer (il sergente ginevrino di Glauser), Maigret, Sam Spade o Philip Marlowe sono figli della crisi di un mondo che – ammantandosi ideologicamente di pseudo-razionalità, propalando il progresso indefinito della scienza e della tecnologia e tentando in tutti i modi di negare alle masse popolari un ruolo nella Storia - aveva già portato l’umanità dentro la più grande carneficina della storia e si apprestava a prepararne una ancora più terribile.
Nel quadro letterario dei personaggi che hanno sancito la demolizione del genere, stante anche la matrice politico-sociale del suo autore, Jules Maigret rappresenta sicuramente l’opzione più borghese e tranquillizzante, con la sua rude bonomia, il suo buon senso, l’eterna pipa, il placido ménage familiare, la sua capacità di capire chi e ciò che lo circonda. È un personaggio ecumenico, che non può non piacere praticamente a tutti, perché di tutti potrebbe essere padre o nonno, e questo giustifica il successo universale di cui ha goduto e gode ancora.
Personalmente, però, al buon Maigret continuo a preferire le cupe atmosfere metropolitane dell’hard-boiled d’autore o – meglio ancora – i tormenti esistenziali e professionali del Sergente Studer, meglio in grado di rappresentare le ansie e la crudeltà della società novecentesca; sono ora quindi in grado di rispondere all’interrogativo che mi ero posto alcuni anni fa, confermando che sì, il Simenon di Maigret deve molto probabilmente essere considerato il Glauser belga, una sorta di suo epigono minore, e di ciò la diversa fortuna editoriale dei due autori può forse essere considerata un segnale inequivocabile.
Profile Image for Alessandra.
836 reviews13 followers
October 7, 2021
Un Maigret alle soglie della pensione, con la moglie che già arreda la casa in campagna, affronta il suo ultimo caso: uno strano omicidio e un'aggressione a un cittadino importante. Un giallo che sfocia nel noir, ma la trama è un po' rabberciata.
Profile Image for Billy O'Callaghan.
Author 15 books307 followers
May 9, 2015
One night, while staggering back to his barge home, Gassin, an old drunkard, falls into the Marne canal on the outskirts of Paris. While in the water, he finds another body, that of his long-time friend, Emile Ducrau, who has been stabbed in the back. Fortunately, the wounds are superficial, and Ducrau, a haulage magnate who owns practically everything in the area on both land and water, is soon revived.
Maigret, about to take early retirement for the tranquillity of a country life, picks up the case. and quickly discovers a kinship with Ducrau, a brutish sort who'd built an empire from nothing and who can't help but feel contempt for those around him, particularly his family – the constantly solemn wife, the demanding daughter and her useless military husband, the sickly son – all of who rely on him for support. He lives in a large house, keeps his mistress on an upstairs floor, openly seduces the maid at every given opportunity, and is truly comfortable only among the bargees and prostitutes.
He and Gassin had started out together, and remain friends. But he has a secret. Years earlier, he'd slept with his friend's wife, and is likely the father of their only child, Aline, a gentle, mentally underdeveloped daughter. Aline and Ducrau's son, Jean, have been close, and now the girl can be seen nursing a baby. The mystery appears to solve itself when Jean commits suicide, leaving a note confessing to the attack on his father, but when a second man is found hanging, an assistant lock-keeper named Bébert, Maigret has to find a way of fitting together all the pieces of this sordid and tragic puzzle.
Since first coming across his books in the library at the age of about 12, Georges Simenon has been one of the constant pleasures of my life. As a writer, he was something of an anomaly. With some 200 novels to his name, as well as several hundred more short stories and novellas, his prodigious output and wide popular acclaim diminished his literary standing in the eyes of some. Yet he was nominated on numerous occasions for the Nobel Prize, and counted the likes of Gide, Colette, T.S. Eliot, Hemingway, William Faulkner and Henry Miller among his ardent admirers.
His work can be divided into two camps: the so-called 'romans durs' or 'hard novels'; and the Maigret series. The former (novels like 'Dirty Snow', 'The Train', 'Act of Passion' and 'The Little Man from Archangel', to name just a few) are simply stunning reads; tense, nihilistic, psychologically acute forays into the darkest corners of the soul, and I must confess that I prefer them to the softer Maigret novels. The fact is, though, that for all their greatness, Simenon's immortality rests with the 75 novels and 28 short stories that comprise the Inspector Maigret universe.
'Lock No. 1' nicely showcases his great gifts as a writer: clear yet subtle storytelling, tightly focused plot, a prose style that is lean and possessed of a rare tensile quality, and a flair for creating thoroughly three-dimensional characterisations. But what elevates these books above the usual genre fare is the non-judgemental and almost existential acceptance of the world's horrors. Simenon is a great, cold-eyed observer of the evils that men (and sometimes women) do, and human enough to accept the sadness that results.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Richard Brand.
460 reviews4 followers
May 17, 2017
This was probably the most dense and aimless Maigret I have read so far. I understand that Simenon has the concept of psychological mysteries. The unhappy CEO of the barge company and Maigret have a long uneventful stare down in this story. Perhaps a psychology major might have enjoyed this description of the personality of the major character, but I was just bored with the whole thing. From my reading of this there was a murder that was never explained and there were a number of items introduced that seemed completely irrelevant.
Profile Image for Thomas.
533 reviews6 followers
April 6, 2019
A good read, I cant say I found any of the characters likeable, normally a fun cast of characters but I found this one rather tragic. A sombre read and little of the humour from previous Maigret books. I have rated it 3, a good read but not one I'd remember.
Profile Image for Pamela.
1,503 reviews
July 25, 2024
A great strength of this series is how Simenon provides familiar recurring features - a canal or river, a café where boatmen stare at Maigret with hostility, dysfunctional family relationships, human weakness (often involving a dishevelled mistress or two) - yet each story feels fresh and compelling.

One night two bodies are pulled out of the Charenton canal - one a drunken boatman who quickly comes to, the other a business owner called Ducrau who has been stabbed but also recovers. Maigret arrives to investigate and begins to establish an uneasy relationship with Ducrau where much is unspoken, and gradually he uncovers old secrets.

I love Simenon’s crisp and lucid prose where a few words bring a scene to life, and I found this story both poignant and disturbing. We also get a few more glimpses into Maigret’s own life which reveal more of the man himself, but it is his presence that dominates the narrative and leads him to justice. Great work.
Profile Image for George.
2,724 reviews
June 4, 2021
3.5 stars. An engaging crime fiction novel. Maigret is called to Charenton, Lock number 1, where the owner of a number of barges and quarries, Emile Ducrau, had been stabbed and thrown into the canal, but without being killed. Shortly after this event, Emile’s son hangs himself, then Bebert, an assistant lock keeper is found hanged. Maigret in his investigations learns about Emile Ducrau and his family.

This book was first published in France in 1933 and is the 18th book in the Maigret series.
Profile Image for Antonella Imperiali.
1,227 reviews130 followers
December 19, 2021
Più noir che giallo, atmosfera cupa e oppressiva, trama un po’ farraginosa, un Maigret poco incline a parlare, pensieroso e riflessivo, osservatore.
Solito ambiente del canale, con la solita chiusa, un via vai di natanti e battellieri, bistrot frequentati da marinai, una balera, personaggi riottosi e irascibili, o fin troppo silenziosi e dimessi, aggressioni e omicidi avvolti nel mistero, un lutto mal elaborato e tanti scheletri negli armadi. Il commissario sembra addirittura ricambiare la simpatia di uno dei protagonisti, ma ciò non gli impedisce di perseverare nella ricerca della verità, cui giunge con la solita punta di amarezza.
Questa potrebbe essere la sua ultima indagine, la pensione è vicina e si avverte una certa stanchezza.

Un buon racconto senza dubbio, ma non alla stregua di altri letti fin qui.


✍️ G.S./Maigret
Profile Image for Craig Pittman.
Author 10 books203 followers
January 3, 2016
At last, a book that makes me understand why the Maigret books became such phenomenal best-sellers in another era. The others I've read had a lot of atmosphere but not much to speak of regarding the characters and plot. This one, though, offers all of the above.

Maigret is days away from retirement when he's dispatched to investigate a knife attack and near-drowning of a shipping and mining magnate. The magnate was rescued because an old partner of his, a perpetually drunk captain, fell in and had to be pulled out, and their paths parallel throughout the novel.

When Maigret meets the magnate, Ducrau, a bombastic, sarcastic and perpetually priapic self-promoter, the two men immediately fall into a sort of bromance. Maigret finds he likes the roosterish Ducrau, and Ducrau finds Maigret's obvious intelligence so unusual that he tries to hire him for an exorbitant amount of money. Maigret soon learns that Ducrau and the old drunk were more than just partners. Ducrau slept with the man's wife and may have fathered his simple-minded daughter.

Maigret spends a lot of time with Ducrau, sometimes seeming to be his bodyguard and at others his inquisitor, constantly poking and prodding at him about his life and past. Meanwhile two people are killed, with no obvious connection between them, but Maigret soon figures it all out and hauls his killer off to jail.

In the course of all this, we get oodles of beautifully written atmosphere from the waterfront controlled by Ducrau, and the compelling portrait of a rich man who's obtained all his goals and now is bored with his life and despises his own wife and daughter and son-in-law. The climax is terrific. All I could think when I finished was: Maigret can't retire NOW. He's finally delivered a great case!

The ending is particularly

Profile Image for Kenneth.
1,085 reviews64 followers
December 10, 2020
Maigret is on the verge of retirement when he is assigned to investigate the stabbing and attempted drowning of a shipping magnate who owns a lot of the boats and barges plying the Seine river and its canals. Throughout the book, two more murders happen. The magnate, Emile Ducrau, is saved in part by one of his captains, Gassin, who was on a drinking binge that night, falls in, making it possible for Sucrau to grab hold of him. Ducrau is the major character (other than Maigret). He is a self-made man who had started at the bottom and worked his way up the ladder of success, becoming the owner of a shipping empire and also of quarries and other things that produced freight that needed shipping. He was also a womanizer who dominated his wife and family (he kept a mistress in the same house with his family - he also was probably the father of Gassin's daughter since he had once slept with Gassin's wife). Having a house in an upscale suburb of Paris, he seems to crave social acceptance but never seemed to get it. Throughout this novel, there is a certain nihilistic dreariness hanging over all the characters.
Profile Image for Rhys.
Author 266 books313 followers
August 23, 2017
The second 'Maigret' novel I have read so far this year and the 15th in total. It's one of the best. The writing is extraordinary and the character of Ducrau is compelling. From the very opening chapter the atmosphere is palpably thick.
Profile Image for Filippo Bossolino.
243 reviews30 followers
April 2, 2016
Tre stelle abbondanti, per un Maigret che si discosta leggermente dai precedenti. Secondo me qui Maigret è alle prese, per certi versi, con un suo alter ego. Personaggio burbero, borioso e tracotante. La trama non mi ha convinto molto, purtroppo
Profile Image for Tiarnán.
257 reviews62 followers
July 9, 2023
One of the more autobiographical Maigrets since Simenon's main obsessions were boats, canals, and womanising, which the character Ducrau epitomises. Not a great mystery though.
Profile Image for Loki.
105 reviews3 followers
August 8, 2020
Amiben Maigret nyugdíjba készül, olyannyira, hogy már csak pár napja marad befejezni utolsó ügyét. Maigret-né már le is költözik vidékre, hogy ott várja a bútorokat és a férjét, hogy nyugalmas éveket töltsenek el a Loire mentén.
Az ügy és a karakterek is furcsák voltak, de nem kiemelkedők, inkább Maigret került előtérbe. Még a fő karakter is mintha a felügyelő nyugdíjazására hegyezte volna ki magát, ami csak előhívta és felerősítette Maigret ellenérzését és az enyémet is. Vajon tényleg nyugdíjba vonul? Visszatér? Vagy magánnyomozó lesz? Dehát még hátravan egy csomó történet! Valahogy lennie kell!
Ez a kötet több szempontból is megrázott. Először is örülök, ha kedvenc nyomozóm örül, de én is és mintha ő is azt kívánnánk, hogy ne kelljen kikerülnie ebből a világból. Másodszor, a fő karakter története tragikus, szánalmas, de egyben sajnálatraméltó: egy szegénységből, alulról felkapaszkodó ember története, akinek megvan mindene, mégse boldog. Mintha mindenki rajta élősködne és ezért paranoiás is velük.
Harmadszor pedig itt választ kapunk arra a kérdésre, hogy mi a helyzet Maigret-ék gyerekével. Van? Nincs? A miértre és a mi történtre viszont nem kaptam választ.
Mindenesetre van egy unokaöccs, aki a következő kötet címéből ítélve, mamlasz. Remélem, az egy kicsit pozitívabb történet lesz.
Author 2 books16 followers
Read
June 23, 2019
Standard Maigret. Not at all a bad thing.
A second thread in the narrative had Madame Maigret boxing the contents of their apartment on Boulevard Richard Lenoir. Curious. Perhaps a vacation to a country house.

Emile Ducrau, a successful businessman, assaulted and thrown into the water to drown becomes Maigret's primary companion. During their numerous encounters Ducrau offers Maigret employment upon the chief inspector's retirement, an event only days away.

Having read many Maigret novels and fully aware that this book was to be followed by 50 or more in the series, I fully expected that the impending "retirement" was either a ploy, or would be reversed by some unexpected turn of events.
That was not the case.
Subsequently I read that Simenon intended to rid himself of the Maigret character with this novel.
Bowing to public demand, and no doubt an appreciation for royalties, the chief inspector was destined to one day return to 36 Quai des Orfevres.
Profile Image for Jrobertus.
1,069 reviews31 followers
April 21, 2018
The translation I read was called Lock 1, but it is the same book. Maigret is called to the town when a local industrialist, and general douche-bag, Emile Ducrau, is stabbed and tossed in the canal. He doesn't die but offers a big reward to find the culprit. the investigation intersects with the master of a barge, Gassin, and his pretty but mentally slow daughter Aline. Ducrau likes M, whom he sees as a competent man of action, but humiliates his own wife, daughter, and son-in-law. Why is he so loyal to Gassin, and what is his realtion to Aline. I won't tell but the mystery is complex. In this novel M seems cowed by the dynamic Ducrau and seemed a lesser man than usual. As usual the descriptive writing is rich, although I felt this translation might have been trying to be too lush.
Profile Image for Danny.
244 reviews3 followers
April 22, 2021
j'adore le vocabulaire étendu Simenonien
Profile Image for Mario.
Author 1 book6 followers
June 1, 2022
Ho cominciato da 4 stelline, ma riduco a 3. Il personaggio principale questa volta non è Maigret, ma un omone troppo ingombrante. Che, alla lunga, dà sui nervi. L'ultimo morto poi è proprio inutile, forse Simenon lo ha aggiunto per aumentare la carica drammatica. Resta comunque una certa poesia dei luoghi, sempre resi molto bene. Dei Maigret letti fin qui, questo e "Il cane giallo" mi sembrano i più scarsi. À suivre ...
Displaying 1 - 30 of 109 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.