Discussion:CQD/LSV 18082
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
[modifier le code]Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Sécudé Save Our Souls
[modifier le code]
- Le premier signal de détresse adopté pour les communications par radiotélégraphie n'était pas SOS mais CQD, qui évoque en français « sécu[rité] » et « détresse ».
La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités (surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents. |
---|
Proposée par 2A01:CB1C:1A9:D900:C8CD:D97C:7135:5CB1 le 03 décembre 2019, et rejetée le 07 décembre 2019 (voir la discussion archivée). [indice de similitude 7/10]:
- Le SOS est un signal de détresse dise Sauvez vos âmes, utilisé souvent sur le Code Morse (son).
Proposant : Raresvent (discuter) 17 février 2020 à 09:54 (CET)
Discussion :
Intéressant, mais il y a un problème de sourçage. La « référence indirecte », prétendue être la « circulaire 57 », n'est pas cette circulaire mais un article plus général au sein duquel, certes, il y a un encart avec ladite circulaire. Cet article, pas plus que la circulaire elle-même, ne source le fait que « C.Q. » proviendrait du français « sécu[rité] » ; l'article indique juste « the letter "D." (denoting "Distress") », fully in English in the text si j'ose dire. Sur la forme, j'enlèverais la parenthèse concernant « SOS » et, pour la fin de l'anecdote, je suggère quelques mineures retouches, ce qui donnerait, si le sourçage venait finalement à confirmer tout ça, Le premier signal de détresse adopté pour les communications par radiotélégraphie n'était pas SOS mais CQD, du français « sécu[rité] » et « détresse ».. SenseiAC (discuter) 17 février 2020 à 14:41 (CET)
- SenseiAC : anecdote remplacée. Je vais voir pour le sourcage si je trouve quelque chose. Merci. --Raresvent (discuter) 18 février 2020 à 16:29 (CET)
- SenseiAC : j'ai rajouté du contenu et en particulier une source pour le « sécu[rité] » et « détresse ». J'ai un peu retouché l'anecdote. --Raresvent (discuter) 21 février 2020 à 08:46 (CET)
- SenseiAC : anecdote remplacée. Je vais voir pour le sourcage si je trouve quelque chose. Merci. --Raresvent (discuter) 18 février 2020 à 16:29 (CET)
- pour la version de SenseiAC. Touchatou (discuter) 25 février 2020 à 18:02 (CET)
- (LSV?) La nouvelle source ne m'est pas accessible en ligne mais le passage qui s'appuie dessus dit « en français, CQD est phonétiquement similaire à sécu(rité) et détresse », ce qui dans le LSV serait à mon avis mieux rendu par associé en français à, proche en français de ou qui évoque en français. --Fanfwah (discuter) 27 février 2020 à 11:49 (CET)
- Fanfwah : Corrigé --Raresvent (discuter) 2 mars 2020 à 13:30 (CET)
- Bon pour moi comme ça. --Fanfwah (discuter) 3 mars 2020 à 14:16 (CET)
- Fanfwah : Corrigé --Raresvent (discuter) 2 mars 2020 à 13:30 (CET)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
5 mars 2020 à 01:05 (CET)
Raresvent : ton anecdote proposée le 2020-02-17 09:54:00 a été acceptée. GhosterBot (10100111001)
5 mars 2020 à 01:05 (CET)