Морфологические и синтаксические свойства[ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
столкнове́ние
столкнове́ния
Р.
столкнове́ния
столкнове́ний
Д.
столкнове́нию
столкнове́ниям
В.
столкнове́ние
столкнове́ния
Тв.
столкнове́нием
столкнове́ниями
Пр.
столкнове́нии
столкнове́ниях
столк- но- ве́- ни· е
Существительное , неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка ).
Приставка: с- ; корень: -толк- ; суффикс: -н ; интерфикс: -ове- ; суффикс: -ниj ; окончание: -е [Тихонов, 1996 ] .
МФА : ед. ч. [stəɫknɐˈvʲenʲɪɪ̯ə ] мн. ч. [stəɫknɐˈvʲenʲɪɪ̯ə ]
действие по значению гл. сталкиваться , столкнуться ◆ Столкновения галактик не так уж и редки, как могло бы показаться. ◆ Ночью на МКАД произошло столкновение четырех автомобилей.
то же, что стычка ◆ В Ставропольском крае произошло столкновение чеченского ОМОНа с казаками.
соударение
стычка
—
—
—
конфликт
Происходит от гл. столкнуть, далее из праслав. *telkti , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю , толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω ), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci , словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc , в.-луж. tołku, tоłс , н.-луж. tłuku, tłuc , полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[ править ]
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)