Sudah lama sejak membaca kisah bergenre misteri-detektif, buku ini membawa angin segar. Meski gaya bahasanya terkesan kurang luwes (yang sepertinya buSudah lama sejak membaca kisah bergenre misteri-detektif, buku ini membawa angin segar. Meski gaya bahasanya terkesan kurang luwes (yang sepertinya bukan karena penerjemahannya tetapi memang ini karya klasik yang sudah hadir sejak lebih dari 100 tahun lalu sehingga membentuk gap bahasa), aku bisa lumayan menikmatinya.
Cerita berpusat pada kediaman seorang konglomerat yang membuat pesta topeng. Sebagaimana temanya, semua tamu undangan menggunakan penutup muka termasuk seorang yang punya niat buruk. Tak dinyana ternyata terdapat pencurian beberapa piring emas yang konon bernilai mencapai lima belas ribu dolar. Peliknya, pencuri tersebut juga membawa seorang gadis cantik berambut pirang.
Pihak berwajib kesulitan mencari tahu siapa pelakunya karena tidak ada ciri-ciri apa pun yang bisa dikenali dari sang pencuri. Sang gadis cantik pun tidak membantu. Seorang wartawan yang penuh rasa ingin tahu ikut-ikutan mengusut kasus ini sampai akhirnya dia punya lebih banyak informasi dan fakta ketimbang pihak berwajib yang seharusnya.
Menjadi amat seru karena motif pencurian ini ternyata tidak sederhana, aku sempat dibuat salah terka. Meski begitu, aku pikir si wartawanlah yang akan mengungkap kasus ini. Namun, ada seorang lainnya yang dijuluki sang Mesin Berpikir yang menguraikan dan menyelesaikannya. Ini seperti aku mengira Sherlock Holmes yang jadi tokoh utamanya, tapi ternyata bukan.
Ada bagian di mana buku ini terasa merendahkan perempuan, terutama si gadis cantik itu, apalagi mengingat pengarangnya adalah seorang laki-laki. Di sebuah bagian tertulis: "Oh, wanita! Wanita pengkhianat, tak tulus, setia, menawan! Semua benang kusut dalam kehidupan adalah hasil karya jemari lentikmu. Semua dosa dan duka adalah akibat kelakuanmu!" (hlm. 110)
Sebutlah aku sok open-minded atau woke, tapi membaca bagian itu membuatku tak nyaman. Dan rasanya bagian meremehkan perempuan bukan bagian itu saja.
Terlepas dari itu, setiap masalah pasti ada akhirnya dan buku ini mengakhiri kasusnya dengan cukup masuk akal walau tidak terlalu berkesan. Ada satu ucapan sang Mesin Berpikir (yang aku yakin merupakan pernyataan khas si tokoh) sebagai berikut.
"Yang terburuk dari sebuah masalah adalah masalah itu sulit, tapi semua masalah bisa dipecahkan sama pastinya dengan dua ditambah dua jumlahnya empat—bukan terkadang, tapi selalu. Tolong jangan bilang tidak mungkin." (hlm. 130)
"Pertanyaan-pertanyaan itu membuat kami gelisah. Kami tidak tahu mengapa kutukan kami membuat kami selalu mencari tahu apa yang kami tidak tahu, terus
"Pertanyaan-pertanyaan itu membuat kami gelisah. Kami tidak tahu mengapa kutukan kami membuat kami selalu mencari tahu apa yang kami tidak tahu, terus-menerus. Namun, kami tidak kuasa menahannya. Sesuatu membisiki kami bahwa ada hal-hal besar di bumi kami ini dan kami harus mengetahuinya. Kami bertanya, mengapa kami harus tahu, tetapi tidak ada jawaban. Kami harus tahu agar kami bisa tahu." (hlm. 13)
Kenapa karya klasik satu ini tidak sepopuler karya klasik serupanya seperti "1984" atau "Brave New World". Ceritanya yang ringkas dan tidak tebal juga seharusnya bisa menjadi nilai plus dari sebuah karya klasik yang notabene tebal dan membosankan. Benar-benar tidak habis pikir.
Ini adalah karya distopia dengan latar dunia di mana semua keputusan dibuat oleh komite, semua orang hidup secara kolektif, dan semua hal-hal yang berkenaan dengan individualitas telah hilang. Masing-masing orang tidak memiliki nama dan mereka bekerja sesuai dengan titah dewan yang menunjuk mereka. Tidak ada kata "aku", tapi "kami". Setiap individu bahkan harus menganggap diri mereka sebagai bagian dari orang lain (alias saudara-saudara mereka). Sebuah gagasan akan dunia yang sepertinya tertata dan aman-aman saja, tetapi sekaligus mengerikan.
Melalui novel ini, entah bagaimana pengarang menyajikan buruknya sebuah konsep egaliterianisme atau bersifat guyub seiya-sekata. Bersamaan dengan itu, pengarang juga menekankan pentingnya konsep ego dalam setiap diri manusia. Dan melalui karakter utamanya, ego membawa tokoh yang dinamai Equality 7-2521 ini menemukan mahakarya dan cinta.
Sepanjang tahun ini, aku sepertinya tidak membaca karya klasik. Bilapun pernah, aku tidak ingat. Membaca karya Ayn Rand ini benar-benar menendang bokongku bahwa beberapa karya klasik itu bisa seseru itu tanpa perlu susah-payah membaca paragraf yang panjang dan buku yang tebal (yang biasanya terdapat di karya klasik kebanyakan).
Menyoal terjemahan, memang ada bagian yang kurang bisa dipahami secara langsung; mesti dibaca beberapa kali. Namun, itu bisa dihitung jari. Selebihnya, aku masih bisa merasakan kengerian dan ketegangan si tokoh utama mencari kuil jiwanya. Diksi puitis sang pengarang juga tersampaikan. Hasil terjemahan yang bagus!
Sebuah hidden gem!
"Karena di dalam kuil di jiwanya, setiap manusia adalah sendiri. Biarkan setiap manusia menjaga kuilnya tak tersentuh dan tak ternoda. Lalu biarkan ia bergandengan tangan dengan yang lain jika ia mau, tetapi hanya di luar pintu kuil sucinya." (hlm. 94)
Mau banget baca karya beliau yang lain karena versi ini hanya memuat 6 cerita saja. Penasaran dengan versi aslinya yang satu buku berisi lebih dari 20Mau banget baca karya beliau yang lain karena versi ini hanya memuat 6 cerita saja. Penasaran dengan versi aslinya yang satu buku berisi lebih dari 200 halaman....more
Going through unsettling conditions were not easy and reading this book was a part of it.
Buku ini berisi 6 cerita pendek karya pengarang Jepang klasik, Akutagawa. Masing-masing memberikan variasi kehidupan meresahkan yang berbeda. Tokoh-tokohnya menyimbolkan dua sisi perspektif moral berseberangan yang bakalan menarik jika dianalisis lebih lanjut. Mungkin aku akan melakukannya....more
Konon, “Child Whispers” merupakan karya pertama Enid Blyton yang dibuatnya khusus untuk anak-anak atas dasar “kekurangan puisi-puisi yang cocok dari jKonon, “Child Whispers” merupakan karya pertama Enid Blyton yang dibuatnya khusus untuk anak-anak atas dasar “kekurangan puisi-puisi yang cocok dari jenis yang kuinginkan.” Dari beragam puisi pada masa itu, Blyton menginginkan “ide, humor, dan fantasi dari anak-anak itu sendiri”. Kumpulan puisi yang pertama kali terbit pada 1922 itu kini diterjemahkan dan diterbitkan sebuah penerbit indie asal Solo.
Meski bukan penggemar Blyton (bahkan, sejauh yang kuingat, aku belum membaca satu pun karyanya), aku tertarik membaca buku ini karena berbentuk kumpulan puisi dan konon, seperti yang sudah disampaikan di awal, buku ini karya pertama Blyton dalam karier kepengarangannya. Selain itu, buku ini juga termasuk buku anak-anak sehingga menambah daftar bacaan anak yang kukhususkan pada April 2021 ini. Jadi mari kita selisik.
“Bisikan Anak-Anak” tipis saja. Dengan dimensi buku yang mini, tebalnya cuma 60 halaman. Terdapat 28 puisi di dalamnya. Sedikit terkejut karena, sebagai karya yang ditujukan untuk anak-anak, puisi-puisinya cukup panjang. Kebanyakan hampir dua halaman penuh, meski beberapa satu halaman dan ada dua puisi terpanjang dengan memakan hampir tiga halaman berjudul “Goblin” dan “Balon Sang Penyihir”.
Entah pasal apa, tapi butuh penjedaan hingga tiga hari untuk aku menuntaskan puisi-puisi pada buku ini. Aku malah menyelanya dengan selesaikan satu buku lain setebal 200 halaman.
Satu lagi buku tipis yang bagus. Bartleby seorang juru tulis atau penyalin dokumen dan bekerja untuk seorang pengacara yang menjadi narator dalam bukuSatu lagi buku tipis yang bagus. Bartleby seorang juru tulis atau penyalin dokumen dan bekerja untuk seorang pengacara yang menjadi narator dalam buku ini. Secara jelas, relasi antara si pengacara dan Bartleby yaitu pemberi kerja dan pekerja. Selain Bartleby, si pengacara punya tiga orang lain yang bekerja untuknya. Sementara itu, Bartleby merupakan pekerja paling baru.
Bartleby seringnya bilang, "Saya tidak mau." Bagai sebuah mantra atau jurus ucapan, Bartleby selalu menyampaikan kalimat singkat itu jika si pengacara memintanya melakukan suatu pekerjaan selain menyalin dokumen; seperti mengecek salinan dokumen tersebut, membelikan sesuatu, atau mengantar dokumen ke kantor pos. Secara hemat, ini terlihat sebagai perlawanan.
Kisah bergumul pada batin si pengacara yang kewalahan menghadapi tindak-tanduk Bartleby yang misterius. Tiga karyawannya yang lain pun merasa gemas dan ingin main fisik karena respons Bartleby yang singkat tapi menjengkelkan itu. Pada satu waktu, si pengacara begitu marah dan ingin melakukan apa yang ingin dilakukan ketiga pekerjanya itu. Namun pada waktu bersamaan, ada rasa kasihan dari si pengacara perihal apa yang terjadi dengan Bartleby.
Sepanjang buku ini, pandangan si pengacara selalu berkutat antara dua hal di bawah ini. 1. Kejengkelan yang membuatnya memberikan sogokan agar Bartleby keluar dari kantornya sampai-sampai memutuskan untuk pindah kantor agar menjauh dari si pekerja misteriusnya. 2. Kasihan yang membuat pikirannya tidak bisa terlepas dari Bartleby dengan mempertanyakan dari mana ia berasal, siapa sanak-keluarga, apa yang ia lakukan sebelum bekerja untuk si pengacara. Si pengacara bahkan sempat menawari Bartleby untuk tinggal di rumahnya.
Sebagaimana kisah klasik yang kerap kubaca, akhirnya tidak begitu bagus dan menimbulkan pertanyaan-pertanyaan lanjutan. Apa yang sebetulnya pengarang ingin sampaikan pada buku ini? Mungkinkah perihal perlawanan kelas dari kaum kerah biru kepada si punya uang? Mungkinkah perihal romantime kapitalisme dengan latar tempat perkantoran di Wall Street?
Aku sendiri beranggapan bahwa kisah Bartleby dan si pengacara menggambarkan kondisi diferensiasi kelas yang mengguncang psikologi masing-masing individu. Aku yakin ada sesuatu pada masa lalu Bartleby yang menjadikan frasa "saya tidak mau" jadi favoritnya. Aku pun yakin ada sesuatu pada diri si pengacara sehingga ia bisa memiliki kebimbangan atas pilihan keputusan yang diambilnya.
an alternative to know the main plot of the sweet, glorious story of March sisters. it's actually for children.an alternative to know the main plot of the sweet, glorious story of March sisters. it's actually for children....more
This book was mentioned in Refuge: An Unnatural History of Family and Place, a book by Terry Tempest Williams that I'm currently reading. A classic shThis book was mentioned in Refuge: An Unnatural History of Family and Place, a book by Terry Tempest Williams that I'm currently reading. A classic short story tells about a man who had been unjustly condemned of something he never did: killed a merchant. He had been in the prison for twenty six years until the actual murderer who killed the merchant.
"And at these words his heart grew light, and the longing for home left him. He no longer had any desire to leave the prison, but only hoped for his last hour to come."
I didn't realize that I have read this book before. And here we go in the mysterious land of Oz again. It felt different maybe because the last one I I didn't realize that I have read this book before. And here we go in the mysterious land of Oz again. It felt different maybe because the last one I read in bahasa Indonesia and now I read in English....more
Senang bisa menuntaskan karya klasik lagi. Untungnya, yang ini lebih tipis.
Aku mau tanya. Apa yang kamu pikirkan tentang serangga? Kecoak? MenjijikkanSenang bisa menuntaskan karya klasik lagi. Untungnya, yang ini lebih tipis.
Aku mau tanya. Apa yang kamu pikirkan tentang serangga? Kecoak? Menjijikkan dan bisa terbang! Nyamuk? Mengganggu dan suka mengisap darah dan bikin bentol. Lalat? Jorok dan bikin penyakit dan menjijikkan. Walaupun ada beberapa serangga yang patut dicontoh dan memberikan manfaat (seperti semut dengan sifat gotong-royongnya mereka atau lebah dengan madunya), sebagian besar kesan manusia terhadap serangga adalah mengganggu.
Aku bertanya-tanya apakah hal itu yang membuat Kafka menulis karyanya ini. Apa yang terjadi pada Gregor Samsa memberikan perubahan besar dalam kehidupan keluarga Samsa. Sang ayah yang sudah tua harus kembali menanggung beban keluarga. Sang adik perempuan harus mengubur dalam-dalam mimpinya untuk kursus musik dan mulai membantu menghidupi keluarga. Sang ibu pun demikian. Karena "bencana" yang terjadi pada Gregor, semua berubah drastis. Sikap kasihan yang tadinya diberikan kepada Gregor benar-benar berbalik seratus delapan puluh derajat ketika anggota keluarga Samsa yang lain merasa Gregor sudah tak ada gunanya dan betul-betul ingin menyingkirkannya.
Menilik dari sudut pandang Gregor, ketika ia merasa aneh dan tidak tahu-menahu atas apa yang terjadi padanya, Kafka sepertinya secara langsung dan kasatmata menyampaikan bahwa perubahan drastis seseorang benar-benar berdampak pada lingkungan sekitar tanpa melihat penyebab dan latar belakang atas perubahan tersebut. Betapa Kafka secara keji membuat Gregor tak berdaya tapi tetap dapat mengetahui apa yang orang lain pikirkan dan lakukan terhadapnya. Seperti seseorang yang dipersilakan secara leluasa melihat apa yang sedang terjadi tetapi dibungkam paksa untuk menyampaikan kebenaran serta opininya.
Yah, mungkin aku berpikir terlalu jauh, tapi mungkin itu ada benarnya. Bacalah dan cari tahu "bencana" apa yang sebenarnya menimpa Gregor dan bagaimana ia begitu tersiksa dalam ketidakberdayaannya. Sungguhpun, kisah klasik selalu bikin "mikir"....more
Merasa jenuh dengan cerita dewasa dan nonfiksi, aku mengambil buku ini. Beruntung kisah Pippi ini dapat membuatku menghindar, walaupun sebentar.
BayangMerasa jenuh dengan cerita dewasa dan nonfiksi, aku mengambil buku ini. Beruntung kisah Pippi ini dapat membuatku menghindar, walaupun sebentar.
Bayangkan seorang anak kecil berumur sembilan tahun hidup sendirian di sebuah rumah dan hanya ditemani oleh Tuan Nilsson, seekor monyet, juga seekor kuda yang tak dinamainya. Tidak ada orang tua sama sekali di rumah itu yang membuat anak perempuan kecil itu hidup semaunya sendiri. Dialah, Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump alias Pippilotta Viktualia Gorden Tirai Permen Efraimputri Langstrump alias Pippi Si Kaus Kaki Panjang.
Sungguh, ketika membaca, kita dibawa pada keseharian Pippi yang begitu tidak teratur dan tidak sopan dan selalu membuat orang dewasa terheran-heran. Teruslah membaca kisah Pippi dalam buku ini sampai akhir dan kita akan menemukan pesan yang begitu hebat dari sang pengarang, Astrid Lindgren. Bahwa Pippi adalah simbol jiwa yang bebas. Sungguh petualangan yang aneh-tapi-menyenangkan....more
Hahaha. Nggak nyangka baca ini malah jadi hiburan tersendiri.
Segala tipu daya Lady Susan sungguh bikin gedek ('gedUlasan lengkap: bit.ly/BibliandSusan
Hahaha. Nggak nyangka baca ini malah jadi hiburan tersendiri.
Segala tipu daya Lady Susan sungguh bikin gedek ('gedek' ada di KBBI lho!). Dan ini beda dengan Susan yang ditanya kalo gede mau jadi apa. Susan yang ini sungguh memiliki ambisi-ambisi yang tak kenal kompromi bahkan untuk anaknya sendiri.
Pengalaman pertama baca karya Austen yang menyenangkan. Penasaran apakah karya-karyanya yang lain akan semenyenangkan ini....more
Aku menyukai janji-janji manis George kepada Lennie. Itu semacam hasrat untuk tetap hidup. Itu juga merekatkan mereka berdua untuk selalu bersama-sama. Yah, setidaknya seseorang membutuhkan tujuan agar tetap hidup. Hal itu yang kemudian membuatku tertowel. Bahwa harapan, ekspektasi, dan kenyataan selalu berkejar-kejaran. Harapan akan membuat tetap bertahan, ekspektasi membuat segalanya jauh lebih indah, dan kenyataan akan menyadarkan semuanya. Sayangnya, kenyataan selalu berada di akhir sehingga segala yang mungkin tidak sesuai harapan dan ekspektasi akan membuat kecewa. Sylvia Plath mengatakan, "If you expect nothing from somebody, you are never disappointed." Dan aku setuju dengannya....more
Seorang anak ditakdirkan menjadi penerima hukuman bagi seorang pangeran cilik yang begitu bandel. Ia biasanya berasal dari kalangan bawah dan ditarik ke istana karena diiming-imingi hidup yang layak. Jika sang pangeran nakal, tidak patuh, tidak hormat, maka si anak deraan inilah yang harus menerima hukumannya. Di hadapan sang raja, sang pangeran yang bandel mendapatkan hukuman melalui si anak deraan, biasanya berbentuk cambuk. Alasannya sudah jelas, agar sang pangeran merasa bersalah setelah melihat si anak deraan kesakitan atas perlakuan yang sebenarnya dilakukan oleh sang pangeran itu sendiri. Pihak kerajaan tidak merasa itu hal yang salah, toh si anak deraan mendapatkan hidup yang layak di dalam istana dan itu adalah sebuah pekerjaan yang lumrah kala itu.
---------------
I read 1987's Newbery Winner! What a surprise! It's a story about history. A story about the whipping boy's destiny.
whip·ping boy noun a person who is blamed or punished for the faults or incompetence of others....more
Pengalaman pertama membaca sastra Jepang yang sebenarnya tidak begitu sulit dibaca seperti sastra daerah lain, apalagi ini sebuah klasik--yah, walaupuPengalaman pertama membaca sastra Jepang yang sebenarnya tidak begitu sulit dibaca seperti sastra daerah lain, apalagi ini sebuah klasik--yah, walaupun ada beberapa bagian yang sama sekali tidak dimengerti. Buku ini kurang lebih memberikan gambaran tentang "keberadaan lain" di negeri tersebut yaitu tentang kehidupan makhluk bernama Kappa. Lucunya, cerita-cerita tentang si tokoh yang terjerumus ke dunia Kappa adalah seorang penghuni rumah sakit jiwa. Sempat berpikir apa yang harus dipercayai dari cerita orang gila? Mungkin ini hanya fantasi/imajinasinya belaka.
Tetapi semakin masuk cerita, semakin jelas keberadaan Kappa. Ini mungkin memberikan pengertian bahwa beda waras dan gila bagai lapisan tipis air yang beku. Entahlah. Oh, dan kebanyakan dari penuturan si pasien no.23 sebuah rumah sakit jiwa tersebut itu juga merupakan kritik sosial tentang manusia yang diselipkan dari kehidupan di dunia Kappa.
Penulis seperti menyengajakan membuat alter ego kehidupan manusia yang lain dengan berbagai macam masalahnya. Hanya saja diperankan oleh makhluk pendek berlendir dan berkepala cekung berjuluk "Kappa". Seperti itukah maksud yang ingin penulis sampaikan?...more
Cara Hemingway membuat cerita singkat ini begitu kompleks-lah yang menjadi kisah lelaki tua tak lekang oleh waktu. Kesabaran sangat dibutuhkan untuk mCara Hemingway membuat cerita singkat ini begitu kompleks-lah yang menjadi kisah lelaki tua tak lekang oleh waktu. Kesabaran sangat dibutuhkan untuk menunggu "keseruan" muncul karena, walaupun tipis, (1) Hemingway tak memberi jeda berbentuk bab dan (2) awal sampai pertengahan cerita sungguh datar dan tipikal naskah klasik yang berparagraf panjang minim dialog.
Sebuah kehormatan membaca buku ini. Dan aku harus mengapresiasi diriku sendiri atas kesuksesan menyelesaikannya karena level bacaannya yang begitu nyastra, begitu klasik, dan begitu populer. Entahlah.
Lha. Drama abis. Yang termaktub di kepala hanya Hidjo dan kisah romansanya. Ada sedikit cerita tentang kontrasnya Bumiputera (sebutan untuk orang HindLha. Drama abis. Yang termaktub di kepala hanya Hidjo dan kisah romansanya. Ada sedikit cerita tentang kontrasnya Bumiputera (sebutan untuk orang Hindia/pribumi jaman dulu) dengan Belanda (orang Belanda) pada masanya, tapi kadarnya hanya sebagai penyedap rasa.
Mengutip dari blurb pada sampul belakang: Novel ini pertama kali ditulis tahun 1918 sebagai cerita bersambung di "Harian Sinar Hindia", kemudian terbit sebagai buku tahun 1919. Aku bertanya-tanya orang-orang pada jaman itu juga menyukai kisah romansa--sama seperti orang-orang yang hidup pada masa sekarang--mengingat pada tahun-tahun itu negeri ini masih dijajah.