Innocent Erendira and Other Stories Quotes

Rate this book
Clear rating
Innocent Erendira and Other Stories Innocent Erendira and Other Stories by Gabriel García Márquez
20,274 ratings, 3.89 average rating, 1,311 reviews
Innocent Erendira and Other Stories Quotes Showing 1-16 of 16
“عبثاً سيحاول النهوض، الصياح بصوته المتخاذل ،أن يلطم داخل التابوت المظلم الضيق لكي يعرفوا أنه لا يزال حياً وآنهم بسبيلهم لدفنه وهو على قيد الحياة. سيكون ذلك بلاطائل ، فحتى هنالك لن تستجيب أعضاؤه لذلك النداء العاجل الأخير من جهازه العصبي.”
غابرييل غارسيا ماركيز, ايرينديرا البريئة
“حبي لكِ أعمق من أن أذهب معكِ إلى الفراش”
غابرييل غارسيا ماركيز, إيرينديرا البريئة
“She returned many years later. So much time had passed that the smell of musk in the room had blended in with the smell of the dust, with the dry and tiny breath of the insects. I was alone in the house, sitting in the corner, waiting. And I had learned to make out the sound of rotting wood, the flutter of the air becoming old in the closed bedrooms. That was when she came.”
Gabriel García Márquez, Innocent Erendira and Other Stories
“هذه الحياة السيئة تحيلك إلى وحش كاسر”
غابرييل غارسيا ماركيز, إيرينديرا البريئة
“Eréndira se rió por primera vez en mucho tiempo.
-Lo que más me gusta de ti -dijo- es la seriedad con que inventas los disparates.”
Gabriel García Márquez, Innocent Erendira and Other Stories
tags: humor
“The woman stayed on her stool, silent, concentrating, watching the man's movements with an air of declining sadness. Watching him as a lamp about to go out might have looked at a man.”
Gabriel García Márquez, Innocent Erendira and Other Stories
“قد غدا الآن غارقًا في استسلامه للاحتضار إلى حد أنه قد يموت من جراء الاستسلام”
غابرييل غارسيا ماركيز , إيرينديرا البريئة
“لقد اعتصرها الموت دافعًا بها الى الحياة”
غابرييل غارسيا ماركيز, إيرينديرا البريئة
“لم يكن على الإطلاق ما يبرر الخوف، إنه كان خوفًا فريدًا من نوعه، دونما سبب، خوفًا لا لشيء إلا .......”
غابرييل غارسيا ماركيز, إيرينديرا البريئة
“كان في تابوت معدًا للدفن، ورغمًا عن ذلك كان يعلم أنه ليس ميتًا وأنه إذا حاول النهوض فسيكون بوسعه القيام بذلك في يسر على الأقل روحيًا، لكن الأمر لم يكن جديرًا بهذا العناء.”
غابرييل غارسيا ماركيز, إيرينديرا البريئة
“Sus recuerdos eran tan antiguos, que no existían discos suficientemente viejos para removerlos.”
Gabriel García Márquez, La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada
“- De todos modos el amor es tan importante como la comida - dijo la abuela.
- Pero no alimenta.”
Gabriel García Márquez, La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada
“Señor, Señor, devuélveme mi antigua inocencia
para gozar su amor otra vez desde el principio.”
Gabriel García Márquez, La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada
“Deliró varias horas, a grandes voces, y con una pasión obstinada. Pero Ulises no la oyó, porque Eréndira lo había querido tanto, y con tanta verdad, que lo volvió a querer por la mitad de su precio mientras la abuela deliraba, y lo siguió queriendo sin dinero hasta el amanecer.”
Gabriel García Márquez, Innocent Erendira and Other Stories
“- ¿Para dónde vas?
- Para donde me lleve el viento - dijo el fotógrafo, y se fue - El mundo es grande.
La abuela suspiró.
- No tanto como tú crees, desmerecido.”
Gabriel García Márquez, La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada
“—A mi edad —dijo la mujer— se tiene tanto tiempo para pensar, que uno termina por volverse adivino.”
Gabriel García Márquez, La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada