Esta página no ha sido corregida
187
acepción de túnica ó camisa se halla en los siguientes versos del Canc. de Baena, y. 311: Si al me provades, aquí me someto - De nunca vestir camisa ni «lhame.
Como observa Dozy, el vestido recibió el nombre de la tela de que se hacía. Las formas alhalme y alhelme proceden de alhame, mediante la epéntesis de una ¿eufónica.
- Alhámeg
- aA. Lo mismo que alfarma.
- Alhamel
- Ganapan; arriero; bestia de carga. Acad. En la 1. acepción, de SL alhammél ó Jill alhámil, «ganapan» en P. de Alcalá, «mozo de cordel» en el P. Lerchundi. Tamariz, Guadix y Rosal. En la 2.?, de Ll alhammér, agaso, asinarius» en Preytag, «anier, et en gen. Caravanier, muletier» en Kaz. Finalmente; en la 3.*, de Lis alhimár, «asno», ó de del alhamúla, «bestia de carga (esté ó no cargada)» en Kazimirski.
- Alhancabut
- De Gall alhancabát, «caranca» en KR. Martín, araña la tela» en P. de Alcalá. «It dizenle otrossí alhancabut que quier dezir aranna, por que semeia á la tela de lasarannas». Lib. Alf. del saber de Astronomía, U, cap. II.
- Alhandac
- alhandaque. Barranco, cañada, torrente, valle. De Sail aljándac, «vallis» en R. Martín, «valle entre dos montes, barranco» en P. de Alcalá (del persa sus).
- Alhandal
- De Axsalhandal, «colocynthis». R. Martín trae el nombre de unidad: xl hantalaen correspondencia de coloquintida. Marina y Alix.
- Alhani
- a. De ul alhania, «cámara» en R. Martín, «arcus» en Freytag. Marina y Defrémery.
- Alehanin
- Medicamento á propósito para la generación. Fontecha, Dic Méd. De ¿oil al-hanín, «afecto amoroso», Tr.
«desear con ardor». Alix.
- Alhansara
- (en La Gran Conq. de Ultr., p. 101, ed. Riv.), alhanzara (en La Crón. gen. de D. Alf. el Sábio, fol, 325). De ¿pel alángara, nombre entre los árabes del dia y fiesta de S. Juan, derivada del hebraico m3 «Concio, coetus, concto popult ad dies festos agendos, ravnyues, Spec.