Przejdź do zawartości

Dyskusja:Polka Dziadek

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Wiem, że mało jest treści, no ale porównajcie sobie artykul Rusek (nazwisko). Wiem, ze youtube sie nie korzysta ale zobaczcie Rodrigo TaddeiDavid2009 (dyskusja) 15:11, 24 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Wcześniej to ja założyłem ten artykuł anonimowo i tutaj się zapomniałem podpisać więc uzupełniam.David2009 (dyskusja) 15:11, 24 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Źródła

[edytuj kod]
  • {{cytat|Jedno ze źródeł podaje, że Clarinet Polka (po. Klarnet Polka) w Polsce się nazywa jako: Polka Dziadek. Drugie zaś, że zamiast nazwy Clarint Polka używane jest również: Tuba Polka a na wikipedi podane jest, że w zagranicznej literaturze podane jest, że spotyka się nazwe Klarnet lub Tuba Polka.
  • {{cytat|Jest napisane, w jednym ze źródeł (wg. I progrmu lata z radiem), że utwór został skomponowany przez austrackiego kompozytora A. Humpfata po czym została wydana płyta pod nazwą polka a Humpfata a druge, że Hupfat to jest gwarowe określenie stylu tańca a zaś w wikipedi: Program 1 Polskiego Radia podaje, że autorem utworu jest austriacki kompozytor A. Humpfat[1]. Według innych źródeł jest to gwarowe określenie danego stylu tańca[2].David2009 (dyskusja) 15:11, 24 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]
    może w ogóle uznać, że to "m" w Humpfacie na stronie PR1 to literówka, bo kilka linijek niżej twierdzą, że tytuł płyty Polka Hupfata pochodzić ma od nazwiska? SpiderMum (dyskusja) 16:38, 24 kwi 2011 (CEST) cofam SpiderMum (dyskusja) 23:22, 27 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

To co zostało zacytowane to jest twórczość własna - wnioskowanie na podstawie innych źródeł i swoich oczywistych domysłów, brak konkretnego źródła na dany temat. David2009 (dyskusja) 23:07, 27 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Artykuł jest teraz na podstawie niemal tych samych źródeł, które powstały w tym samym momencie, ale dalej się one nie wspierają :/. David2009 (dyskusja) 23:54, 27 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

  • nazwa w zagranicznych literaturach jest popularna pod różnymi nazwami np. W niemczech Klarinett Polka w USA Clarinet Polka we Francji Clarinette Polka a zaś w Estoni Vanaisa Polka (można zobaczyć na youtube - sprawdzałem) a na wikipedi jest napisane: W zagranicznej literaturze można też spotkać nazwę utworu utytułowaną jako: Klarnet Polka[4] lub Tuba Polka[5]. prościej by było napisać: W zagranicznej literaturze można również spotkać nazwę utworu utytułowaną i przetłumaczoną jako: Klarnet Polka[4] lub Tuba Polka[5].David2009 (dyskusja) 15:19, 24 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Tekst

[edytuj kod]

Dyskusja na ZB z marca-czerwca 2011

[edytuj kod]

To jakiś dowcip z tym austriackim kompozytorem? A, Hupfata brzmi jak A. Batuta :)

nie jestem pewien ale hupfata to bardziej rodzaj polki (być może od jakiegoś staroniemieckiego "hupfa" (hüpfen - skakać) czyli polka galopka?

patrz [1] Zgłosił: tadam (dyskusja) 20:32, 2 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

PS. "Polka Klarnet" to też jakieś wątpliwe. --tadam (dyskusja) 21:14, 2 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Tu [2] przypisują autorstwo Namysłowskiemu. --WTM (dyskusja) 22:56, 2 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Niezałatwione zabawne zjawisko. Jedynym źródłem, że kompozytorem tej polki jest niejaki A. Humpfat, jest artykuł o lecie z radiem, reszta to prawdopodobnie wpisy wtórne. Nie mam natomiast źródła na nieistnienie kompozytora o nazwisku A. Humpfat, bo niby skąd miałbym mieć? Jest natomiast polka nazywana "A HUPFATA" i taka funkcjonuje i ma się dobrze. Błąd powstał prawdopodobnie z przeczytania na starej płycie "A Hupfata, Polka" i to jeszcze przeczytane z błędem. Najchętniej usunął bym całą informację na temat kompozytora ale moja edycja była by nieuźródłowiona a obecna źródło ma... ma ktoś jakiś pomysł? --tadam (dyskusja) 16:54, 22 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

      • według tego [3] hupfat jest przymiotnikiem i określa styl, co by się zgadzało z przypuszczeniem Tadama. Trudno znaleźć źródło na nieistnienie czegoś. Ten link można by zastąpić poważniejszym źródłem (np. [4]) i napisać że według niektórych źródeł Hupfat/Humpfat to nazwisko. Filip em 15:07, 2 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]
  • http://www.youtube.com/watch?v=pWPBYEH18P8 - znalazłem filmik muzyczny na youtube poświęcony tylko i włącznie kompozytorowi utworu i temu utworze. Według statystyk filmik kiedyś był najpopularniejszy w Norwegii (, bo pamiętam) a teraz jest najpopularniejszy w Szwecji i w Norwegii. Dla przypomnienia Norwegia i Szwecja są bardzo ubogie w ludność. Jedynym źródłem na nazwę utworu A. Hupfata jest strona Szwecka podana w artykule. W kolejnym filmiku na youtube: [6] ktoś na stronie 19 mówi, że Clarinet Polka to jest norweski utwór, ale jest bardzo popularny w Polsce. Argumentem przeczącym jednak może być fakt, że kompozytora jeszcze dłużej szukała Lato z Radiem korzystając z lepszych dostępów i ustaliło, że powstała melodia w Austrii, nie podała jednak jakiej narodowości był kompozytor. Należy pamiętać, że podało, że utwór powstał pod koniec XIX wieku czyli dużo wcześniej. Będzie trzeba teraz zacząć szukać pierwotnych źródeł z norweskich strona nie niemieckich. Pozdrawiam David2009 (dyskusja) 17:53, 28 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]
  • Na tym pierwszym filmiku jest napisane, że powstało w Austrii, autor komentarza w drugim filmiku mówi, że jest norweski który jest też popularny w krajach środkowej Europy (zresztą w tamtym filmiku pierwszym też jest napisane, że w środkowej Europie), trzeba sprawdzić, czy istnieje nazwisko w języku Norweskim Hupfat czy Humpfat. Autorem pierwszego filmu był Polak, więc mógł skorzystać on ze źródel lata z radiem (filmik powstał wcześniej niż hasło na wikipedii). David2009 (dyskusja) 17:58, 28 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Anuluje wersję. Musielibyśmy usunąć tamte źródła i zastąpić nowymi. Lepiej by w ogóle było gdyby się usunęło rozdział autora, bo i tak imienia nie znamy. Zresztą są odniesienia A.Hupfata są opisane w innych miejscach artykułu. David2009 (dyskusja) 14:20, 27 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

apeluję o niedodawanie linków do youtube jako źródeł, hasło od wielu tygodni jest zmieniane ale nic z tego nie wynika. Filip em 10:36, 17 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ze Zgłoś błąd

[edytuj kod]
  • Zauważyłem, że w artykule Tadeusz Wesołowski było napisane, że Dziadek-Polka jest jego sztuką, zapytałem o to autora w nie do końca wyjaśniony sposób (widać na stronie dyskusji) o co chodzi i myślałem, że autor zrozumie. Po tej wiadomości powiedział, że prosi o wyjaśnienie i poprawił nazwę Dziadek-polka na Polka Dziadek, co już zupełnie wskazuje na zbieg okoliczności, brakowało tylko linku, żeby informacja dostała się do linkujących. Chodzi o to, że w artykule Polka Dziadek jest napisane, że utwór powstał najprawdopodobniej pod koniec XIX wieku (przed urodzeniem Wesołowskiego) a kompozytor jest nie znany. W artykule Tadeusz Wesołowski jest napisane, że Polka Dziadek to jego twórczość na akordeon, co by wskazywało na jakaś modyfikację (utwór ma dużo wersji) lub utwór o tej samej nazwie. Możliwe jest, że istnieją dwa utwory o identycznej lub podobnej nazwie, na niemieckiej wikipedii i stronie youtube można się doszukać utworu Klarinetten Polka a istnieje też utwór o nazwie Polka Klarnet - czyli właśnie Polka Dziadek. Pozdrawiam, myślę, że nie będzie długiego przemówienia, trzeba tylko przejrzeć źródła i poczekać co autor powie. ZGŁASZA: David2009 (dyskusja) 16:51, 28 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Naturalnie chodzi o wersję na akordeon. sloggi (dyskusja) 22:10, 28 cze 2011

Ale trzeba się upewnić, czy rzeczywiście to jest ta wersja. Na której stronie biografii i dokładnie gdzie jest tak napisane? Ponadto nie wiem czy tak jak teraz byłoby dobrze, bo wprowadzamy czytelników trochę w błąd tymi artykułami. David2009 (dyskusja) 22:38, 28 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ma ktoś jakiś pomysł, żeby to poprawić ?????? David2009 (dyskusja) 19:29, 3 lip 2011 (CEST)[odpowiedz]

Uniknięcie twórczości własnej

[edytuj kod]

Można usunąć informacje o Namysłowskim i pokierować się źródłami tymi, które dowodzą, że to jest z Austrii. Link do youtube który podaje płytę wydaną w Prusach (przedostatnia wpisana w artykule) również mówi, że to napisał Hupfat, autor tego filmiku jest nawet Polakiem i rozmawiłem z nim o tym i Lato z Radiem nie jest jedynym na to źródłem tak jak o tym mówiono w Zgłoś Błąd. Trzeba po prostu umieć szukać. Szkoda, żże dostęp do tych źródeł co podawał Filip Em. jhest ograniczony :/. Niedawno (no już dawno właciwie bo kilka miesięcy temu) się dowiedziałem, że ta muzykka jest znana w Bawarii i się nazywa po niemiecku Klarinettenmuckl, możliwe jest więc też, że w Austrii też. To by mogło wskazywać na to, że tamte źródła nie są takie autentyczne jak się wydają. Lato z Radiem bardzo długo poszukiwało kompozytora i o Namysłowskim nie wspomnieli ani słówka. Pozdrawiam. David2009 (dyskusja) 19:59, 7 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

A sie z moim poprzednikiem tylko moge zgodzic - Jako autor Polki Dziadek podany jest za I Programem PR niejaki Humpfat. Byl to chyba zart radiowej jedynki, bo takowego kompozytora prozno szukac... Oryginalny tytul tej Polki "A Hupfata" pochodzi z jezyka bawarskiego/gwary bawarskiej i po niemiecku brzmialby "ein Gehüpfter". Czyli "Polka Hupfata" to po prostu "skoczna polka". A Pan Hupfat lub Humpfat wzial sie prawdopodobnie z nieprawidlowego odczytania opisu plyty (n.p. http://keyframe.nava.hu/Collection/kgy/gramofon/midres/midres_concert_15634_b.jpg , http://img.tradera.com/mega/967/138422967_1.jpg), Polka Dziadek nazywa sie takze po Niemiecku "Klarinettenmuckl" i pod ta nazwa mozna znalezc w internecie calkiem sporo nut. Zadne z nich nie identyfikuja jednak autora i opisane sa wylacznie jako "melodia ludowa" oraz "w interpretacji autorstwa...". Gdyby pan Hupfat lub Humpfat istnial, Niemcy lub Austriacy na pewno by to podali. Za bawarsko-frankonsko-austriackim ludowym pochodzeniem tego utworu przemawia tez jej melodyka podobna do wielu innych tamtejszych. "A Hupfata" wystepuje tez z opisem "schottisch" (szkocka, http://www.musicline.de/de/player_flash/4250095880810/0/3/50/product), ktory to jest nazwa jednej z odmian bawarskiej polki granej od poczatkow XIX wieku. (http://bar.wikipedia.org/wiki/Listn_vo_boarische_Voikstänz) 20.09.2012 /gor