Перейти к содержанию

измениться

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я изменю́сь измени́лся
измени́лась
Ты изме́нишься измени́лся
измени́лась
измени́сь
Он
Она
Оно
изме́нится измени́лся
измени́лась
измени́лось
Мы изме́нимся измени́лись изме́нимся
изме́нимтесь
Вы изме́нитесь измени́лись измени́тесь
Они изме́нятся измени́лись
Пр. действ. прош. измени́вшийся
Деепр. прош. измени́вшись

из-ме-ни́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — изменяться.

Приставка: из-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. стать иным, отличным от исходного; приобрести новые свойства ◆ Вечером шёл снег, и грязно-тусклый осенний пейзаж изменился прямо на глазах, став ярче и свежее.

Синонимы

[править]
  1. поменяться, перемениться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]
  1. видоизмениться, модифицироваться, мутировать, преобразиться, трансформироваться; вырасти, постареть, потолстеть, похудеть, почернеть, съёжиться

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из из- + -менить (менять), далее от праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]