покатить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | покачу́ | покати́л покати́ла |
— |
Ты | пока́тишь | покати́л покати́ла |
покати́ |
Он Она Оно |
пока́тит | покати́л покати́ла покати́ло |
— |
Мы | пока́тим | покати́ли | пока́тим пока́тимте |
Вы | пока́тите | покати́ли | покати́те |
Они | пока́тят | покати́ли | — |
Пр. действ. прош. | покати́вший | ||
Деепр. прош. | покати́в, покати́вши | ||
Пр. страд. прош. | пока́ченный |
по-ка-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.
Приставка: по-; корень: -кат-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pəkɐˈtʲitʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- начать катить; заставить катиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. повезти кого-либо на чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг., неперех. начать двигаться (о средствах передвижения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг., неперех. поехать, отправиться на чём-либо куда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из по- + катить, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|