Перейти к содержанию

пропереться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я пропру́сь пропёрся
пропёрлась
Ты пропрёшься пропёрся
пропёрлась
пропри́сь
Он
Она
Оно
пропрётся пропёрся
пропёрлась
пропёрлось
Мы пропрёмся пропёрлись пропрёмся
пропрёмтесь
Вы пропрётесь пропёрлись пропри́тесь
Они пропру́тся пропёрлись
Пр. действ. прош. пропёршийся, *пропере́вшийся
Деепр. прош. пропёршись, *пропере́вшись

про-пе-ре́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 9*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — пропира́ться.

Производное: пропереть ➔ пропереть + ся (постфиксальный) [Тихонов, 2003].

Приставка: про-; корень: -пер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [prəpʲɪˈrʲet͡sːə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг., сниж. пройти пешком какое-либо расстояние; пропереть ◆ Пропёрся в дождь десять километров.
  2. куда., во что., до какого места, предела.; разг., сниж. с трудом пройти, протиснуться, пробраться куда-либо ◆ Пропереться в переполненный вагон. ◆ Еле пропёрся в дверь. ◆ Но это был всего лишь сосед-слесарь, вдребезину пьяный, который незнамо как успел пропереться уже до середины комнаты и теперь качался рядом, взирая в тупом удивлении на коленопреклонённого хозяина. В. Ф. Кормер, «Наследство», 1987 г. [НКРЯ]
  3. куда.; разг., сниж. грубо, бесцеремонно пройти, войти куда-либо; пропереть ◆ Генерал сразу пропёрся в комнату, забубнил там: бу-бу-бу. А. М. Терехов, «Мемуары срочной службы», 1991 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. прошагать, отшагать; разг., сниж.: пропереть
  2. влезть, пролезть, втиснуться
  3. разг., сниж.: пропереть

Антонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

[править]
  1. пройти
  2. пройти, протиснуться, пробраться
  3. пройти, войти

Гипонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор- [править]

Этимология

[править]

От глагола пропереть, далее от глагола переть, далее от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
пройти пешком какое-либо расстояние; пропереть
с трудом пройти, протиснуться, пробраться куда-либо
грубо, бесцеремонно пройти, войти куда-либо; пропереть

Библиография

[править]