транспарентный
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | транспаре́нтный | транспаре́нтное | транспаре́нтная | транспаре́нтные | |
Р. | транспаре́нтного | транспаре́нтного | транспаре́нтной | транспаре́нтных | |
Д. | транспаре́нтному | транспаре́нтному | транспаре́нтной | транспаре́нтным | |
В. | одуш. | транспаре́нтного | транспаре́нтное | транспаре́нтную | транспаре́нтных |
неод. | транспаре́нтный | транспаре́нтные | |||
Т. | транспаре́нтным | транспаре́нтным | транспаре́нтной транспаре́нтною | транспаре́нтными | |
П. | транспаре́нтном | транспаре́нтном | транспаре́нтной | транспаре́нтных | |
Кратк. форма | транспаре́нтен | транспаре́нтно | транспаре́нтна | транспаре́нтны |
транс-па-ре́нт-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [trənspɐˈrʲentnɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- книжн. не содержащий секретов и недомолвок (о позиции, концепции и т. п.) ◆ Деятельность ВЭБ должна быть максимально транспарентной. МЭРТ предлагает в обязательном порядке публиковать в Интернете информацию о всех сделках с пенсионными накоплениями граждан, которые совершены ВЭБ, по итогам каждого торгового дня. Оксана Карпова, «Юрьев день для будущих пенсионеров» // «Время МН», 2003 г. [НКРЯ] ◆ Уже первые оценки, данные этому событию, показывают, что руководители стран Евросоюза рассматривают «принятие текста Конституции как фундаментальное событие, которое позволит Евросоюзу быть более транспарентным и демократичным». «Ответ официального представителя МИД России на вопрос ИТАР-ТАСС, других информационных агентств в связи с одобрением саммитом ЕС текста Конституции Евросоюза» // «Дипломатический вестник», 2004 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из ср. лат. transparens «прозрачный», от transparere «просвечивать», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + parere «являться, появляться».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|